Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель чудовищ (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 36
Почему-то в аудитории раздались смешки, хотя я вовсе не шутил.
— … Также я от души рекомендую попробовать договориться с алхимиками. Да, вряд ли без протекции и родственников в Гильдии кому-то из вас удастся получить членство в ней — хотя мой пример доказывает, что и это возможно. Однако у меня все-таки был особый случай — как я рассказывал на одной из лекций, за меня на фронтире целая деревня поручилась, а имперский фронтир — особое место… Но знания алхимии пригодятся вам и без членства в Гильдии. Хотя, конечно, переходить алхимикам дорожку я не советую.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Снова послышались смешки. Да блин, ведь не собирался ж хохмить! Похоже, не до конца еще чувствую местный менталитет. Возможно, народ массово вообразил какие-то криминальные разборки или хотя бы мордобой, а я этого вовсе в виду не имел.
Тут один из сидящих на первых рядах Жизнюк, по виду совсем молодой, хотя уже тоже с белыми волосами (но без бороды), поднял руку.
— Мастер Шелки, можно вопрос?
— Давайте, — я бросил взгляд на большие песочные часы. Немного времени еще оставалось, как раз можно на вопросы поотвечать.
— Может быть, вы все же передадите ваш рецепт мази от морщин и шрамов непосредственному кому-то из целителей Великой Гавани? Алхимики заломили такую цену, что это отпугивает половину пациентов!
Я пожал плечами.
— Извините, но мне не с руки было ссориться с могущественной межмировой гильдией! Будь я настоящим некромантом — еще может быть… Но я-то всего лишь маг Жизни. А вам самим-то эти разборки нужны? Не нужны. Но рецепт не такой уж сложный, все, что нужно для того, чтобы его воспроизвести, я на этих лекциях рассказал. Если вы слушали внимательно, то сумеете приготовить мазь сами.
На лице мужика проступило выражение контролируемой паники. Ага, этот из тех, кто ищет простые рецепты!
— В утешение скажу, — продолжил я, — что, думаю, алхимики вскоре цену снизят. Эта мазь без воздействия магии Жизни не оказывает даже наполовину такого же хорошего эффекта. Так что, столкнувшись с недовольством своих богатых клиентов, они быстро начнут сами набиваться на сотрудничество с вами! Подождите еще месяц-другой.
По аудитории прокатились вздохи и шепотки.
— Ну что ж, — сказал я. — Спасибо за внимание, мне было очень приятно заниматься с вами эти два месяца. Но наше время истекло, у меня по расписанию другое дело. Возможно, еще встретимся, господа!
Очень маловероятно — но возможно. Вдруг кто-то из них тоже отправится в старшие миры — и мы там пересечемся? Или через несколько лет мы вновь вернемся на Ошибку. Например, Тея захочет свои владения проверить, а я заскучаю по морю, солнцу и хорошей рыбалке. Ну или будем скрываться здесь от могущественных врагов. Все может быть.
Мое следующее дело по расписанию ждало меня в кабинете Элсина.
Да, у него уже был свой кабинет — пусть временный, но просторный и снова с хорошим видом! Видимо, ректора Финнвара мой учитель дожал уже до полной покорности. Молодец, всецело одобряю.
И кстати, это лишний раз показывало, что внешне такой весь из себя аскетичный и невозмутимый Элсин на самом деле не чужд некоторого сибаритства. Что там, даже наш плавучий дом тоже он выбирал — и оттуда тоже красивый вид! Интересно, а как он на Гробнице с этим устроит? Ведь устраивать-то ему придется, он у нас идет как «лидер группы».
Сейчас в этом кабинете помимо самого Элсина перед его столом сидел крепкий загорелый человек лет тридцати пяти — скорее жилистый, чем мощный, но из тех, которые как-то сразу заполняют собой все помещение: громкоголосый, резкий в движениях. Словом, типичный сержант!
— … Попробовал носить перчатки по вашему совету, и дело пошло на лад, больше не режусь, — как раз рассказывал он, когда я вошел. — Но все равно по мелким деталям стараюсь не работать, все-таки эти тонкости не для меня теперь! А вот с рубанком нормально получается, и с топором — мое почтение! Спасибо вам, магистр, слов нет, слов нет… — тут он увидел меня. — Мастер Шелки! И вам мою благодарность! До конца жизни богов буду за вас молить! Ребенка в вашу честь назову — вот честное слово, будет сын, так Эриком, дочку — значит, Эрикой!
Говоря это, Этлунд жестикулировал — обеими руками. Левая у него слегка отличалась по форме от правой, и была одета в плотную кожаную перчатку — во избежание микротравм, потому что чувствительности у этой руки не было. Но если не знать, что вторая рука — это некропротез, прикрепленная к культе через деревянный, некромантски приживленный интерфейс (снаружи выглядит не так страшненько, как можно было бы подумать, больше похоже на тонкий отполированный браслет), то и не догадаешься.
— Спасибо, — усмехнулся я, — но дочку лучше назови Теей. Как-никак, без мэтрессы Нейгарт мы бы даже не встретились.
— Я бы с радостью, — серьезно сказал он, — но «Тея» — имя какое-то уж больно аристократическое, над девчонкой смеяться будут. Дескать, папаша не по чину рот разинул! А, придумал! Оллой назову, в честь госпожи Мадсен.
— Хорошая идея, — кивнул я. — Ну что ж, давайте сейчас еще раз тебя продиагностирую, и если жалоб нет — то все.
Этлунд с готовностью вытянул мне руку. Я проверил культю и точку контакта магией Жизни — нормально все, работает, воспаления или других признаков иммунной реакции нет. Превосходно.
— Напоминаю вам, что для еженедельной подкачки Смертью можете обращаться к магистру Альби на химерологической станции, — давал последние инструкции Элсин. — Или к моей ученице госпоже Ингрид Стойген, она будет студенткой пятого курса в этой Академии. Они оба помогали в разработке вашего протеза, вписаны в патент и будут получать часть отчислений, так что для вас, как для экспериментального пациента, подпитка бесплатно.
Сущая правда: Альби, правда, не столько помогал, сколько предоставил лабораторию и материалы — но в некоторых опытах он действительно участвовал. Новому главному химерологу было очень любопытно, однако критически не хватало времени. Что касается Ингрид Стойген, то так звали самую «пожилую» студентку Элсина — ту самую, которую убили и подняли еще до начала регулярного обучения. Очень практичная особа, она сразу почуяла полезную и денежную тему, и не только хорошо помогла нам в исследованиях, но вызвалась и дальше заниматься таким протезированием. Это будет тема ее научной работы, за которую Стойген рассчитывала получить звание магистра.
— Богов буду молить, — снова твердо сказал сержант. — И за вас, и за госпожей! Удачи вам в Старших мирах!
— Спасибо, — улыбнулся Элсин. — Вам тоже удачи — а вашей супруге благополучно разрешится от бремени.
Этлунд еще раз поклонился нам (мне попроще, Элсину — пониже), и был таков.
— Отлично, — сказал я. — Жаль, что только ему успели протез сделать, и до ума не довели, но хотя бы один!.. Я-то уж начал думать, что и вовсе времени не хватит.
— Да уж, — подтвердил Элсин. — Ну что, магистр Шелки… нет, магистр Корнилов, поздравляю вас с первым серьезным научным успехом как некроманта!
Я хмыкнул.
— Не думаю, что когда-нибудь снова буду использовать фамилию Корнилов — слишком много вопросов это вызовет! Но спасибо.
Приятно, что ни говори.
Элсин пожал плечами.
— Это как знаешь. Просто имей в виду, что в моих глазах — и в глазах Альби, к слову — ты экзамен на магистра некромантии полностью прошел. Он мне как раз на днях говорил, что как жаль, мол, мы не можем подать на этого талантливого мальчика документы!
Я улыбнулся, покачал головой. «Талантливого мальчика»! Я, конечно, сейчас выгляжу молодо, словно и не старел с моего появления на фронтире, но Альби смотрится моим ровесником — а то и моложе. И на самом деле почти что мой ровесник: я как-то спросил, ему всего-то тридцать восемь лет. Он моложе Элсина, а мне сейчас… блин, тридцать три или тридцать четыре? Да, уже тридцать четыре! Надо будет день рождения отпраздновать, что ли. Так что разница несущественная. Но некоторая снисходительность к жизнюкам проявляется почти у всех некромантов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 36/48
- Следующая

