Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнев бумажного Императора. Часть 1 (СИ) - Ласточкин Дмитрий - Страница 65
— Брат Чэнь! — к нам подошла симпатичная девочка слегка младше Чэня на вид.
— Сестрёнка Сюэ! — обрадовался ей мой подопечный.
Они обнялись и стали болтать, вываливая новости за те пару лет, что не виделись — родственники время от времени заезжали в поместье, когда там была Чжоу Синь, вместе с детьми.
— А это? — девочка смерила меня оценивающим взглядом.
Такая маленькая, а уже ревнует! Влюблена, что ли, в Чэнюшку?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это Тянь Сивэй, она рассказывает истории на ночь. Я о ней тебе рассказывал.
— Ах, да, братик Чэнь, я помню! Рада с тобой познакомиться. — она скорчила милую гримаску.
— Благодарю, госпожа Чжоу. — я слега поклонился. Так, чтоб вроде и не обидеть, но вроде и показать, что она мне не указ.
Девочка недовольно поджала губы, но сразу же улыбнулась, схватила Чэня под руку, и теперь по лагерю они шастали вдвоём. Если не считать меня, двух наших охранников, её служанки и двух её охранников, которые все шли за этой парочкой.
Так мы и бродили ещё часа два, обойдя половину лагеря. Всё же тут было довольно много людей. Я раньше не совсем воспринимал эту всю прорву потомков императора, но сейчас убедился, что их действительно много! И это только парни и девушки от десяти до двадцати. А тех, кто старше, ещё больше, и намного.
Вернулись к своим палаткам мы уже ближе к вечеру. Чжоу Чэнь поужинал, переоделся в чистое и пошел на собрание, которое устраивал его сколькототамюродный брат. Туда же была приглашена и Чжоу Сюэ, так что, когда мы всё той же компанией подошли к роскошной палатке, она уже ожидала нас, одетая в красивое платье, в котором она выглядела старше своих лет.
— Ах, братик! Мы расстались всего на час, а я уже так по тебе соскучилась! — она снова цапнула его за руку, счастливая настолько, что, казалось, она сегодня рахат-лукумом сегодня гадить будет.
Тот покладисто подставил ей руку, с непонятным намёком покосившись на меня.
А я смотрел в другую сторону в это время. Оттуда доносилась аура практика Башни Дао. Очень слабая и далёкая, но вполне явственная. А ведь до этого я её не чувствовал. Опасность? Кто-то из герцогов прилетел вместе с наследником? Или это охрана от Императора, возле трона же трутся сразу три практика такого ранга? Непонятно. Но было бы хорошо, если бы это был враг!
— Тянь Сивэй! Ты чего там застыла? Ворон на небе считаешь? — донёсся до меня окрик Чжоу Чэня.
— Ах, простите, молодой господин. Задумалась, что вам рассказывать этим вечером. — улыбнулся я, подходя ближе.
— Можешь себя не утруждать. — зазвенела серебряным колокольчиком Чжоу Сюэ. — Сегодня братик Чэнь будет думать обо мне… и о важных делах, конечно же, ему будет не до твоих простолюдинских сказок!
— Как скажете, госпожа. — я только улыбнулся.
А ведь аура всё ближе. И она явно скрывается от всех, кто ниже ранга Башни Дао. Это у меня чувствительность обострена, остальные, вероятно, ничего не чувствуют.
В шатре было возвышение для выступления и множество мягких стульев и диванчиков, на которых молодые отпрыски могли сидеть, пока другие болтают на сцене. Сопровождающие вроде меня стояли у стен, охрану вообще оставили за порогом шатра.
Когда все собрались, начался светский вечер — хозяин шатра поприветствовал всех, пожелал, чтоб они хорошо провели этот вечер, и присоединился к гостям, а на возвышении слуги стали показывать театральное представление и играть музыку. Молодёжь общалась, завязывая знакомства и обмениваясь мнениями. Это всё почему-то напомнило мне Дом Сладкого Удовольствия, разве что без шлюх. Хотя почему без? Вон как эта Сюэ к Чэню липнет, маленькая, а уже настырная!
Я же стоял у стены шатра, прислушиваясь к аурам снаружи. Вскоре практик Башни Дао вплотную приблизился к лагерю, остановился, а потом… Потом я почувствовал десятки возникших яростных аур, земля вздрогнула, как от землетрясения, и над лагерем разнёсся рокот, сминающий палатки и сбивающий с ног людей.
— Что такое⁈ — молодые парни и девушки вскочили на ноги, испуганно озираясь.
Ага! Они всё таки боялись!
— Быстрее! Уходим! — в палатку потоком ввалились охранники, стали хватать «своих» аристократов и вытягивать их наружу.
— Что там происходит⁈ — вопили ещё неразобранные.
— Звери! Демоны! Они неожиданно появились в лагере в большом количестве! Все на пике Духовного Моря! Спасаемся быстрее! — выкрикнули охранники.
Вот значит как. Интересно. Это работа того практика Башни Дао? Натравить на деток обезумевших демонов? Или он заодно, пользуясь неразберихой, поубивает кого надо?
— Тянь Сивэй, ты что застыла⁈ — ко мне подбежал Чжоу Чэнь, таща за руку Чжоу Сюэ. — Быстрее! Бежим!
— Да, господин. — я последовал за ним.
Всё равно, так или иначе, мы пересечёмся с напавшим или напавшими. Буду ловить рыбу на живца!
Глава 28
— Бежим, Тянь Сивэй! Быстрее! — Чжоу Чэнь схватил меня за руку и потащил на выход.
— Да шевелись уже! — гневно поддакнула ему Чжоу Сюэ. Казалось, она готова дать мне пинка под зад, лишь бы я шевелился быстрее.
Какая злобная малявка! Вот что я такого ей сделал, чтоб она меня так не любила? Эх… Надо ей карму пилюлями Очищения Кармы почистить, пусть расслабится.
Мы выскочили из палатки и остановились на несколько секунд, шокированные происходящим снаружи. Лагерь был затоплен гигантскими демонами! По палаткам ползла чудовищных размеров черепаха, подстать давешнему носорогу, не живое существо, а настоящий холм! Она давила всё на своём пути и жрала людей, что не успевали сбежать. В основном это были слуги. На панцире черепахи сидел медведь, размерами вполне подходящий своему панцирному коню. Если черепаха с кем-то не справлялась, то медведь помогал ей, плюща сопротивляющихся лапами.
Вообще по лагерю бегало несколько групп демонов. Чудовищно огромных, они держались стаями по пять-шесть особей и нападали на всех даже как-то организованно, что ли. У молодых аристократов не было больше трёх-четырёх защитников Духовного Моря. Они могли справиться с одним-двумя демонами, но когда их шесть-семь… Часть стаи защищала всех, часть прорывала оборону людей — и никто не мог выстоять перед их напором и слаженной работой!
В воздухе метались быстрые тени. Люди вскакивали на летающие лодки, пытаясь улететь, но даже там им не было покоя — несколько десятков ворон, коршунов и орлов разрывали лодки и людей прямо в полёте! Аду на земле вторил ад в воздухе, мы только вышли, как нам на лицо плеснула чья-то кровь сверху.
Если посчитать, то тут не меньше сотни демонов, все на пике Духовного Моря. И действуют они слишком обдуманно и организованно. Неужели это работа того практика Башни Дао, которого я чувствую? Он сейчас затаился где-то на гребне холмов, наблюдая за резнёй.
Но… Хм, некоторых звери не трогают? Я успел заметить, что определённых людей звери словно не замечали — орёл пролетел рядом с летающей лодкой, но лишь мазнул по борту перьями, даже не попытавшись её разломать, а сидящих внутри — съесть. Тигр исполосовал когтями какого-то парня с двумя защитника Духовного Моря, покосился на пробегающую мимо компанию, чихнул и отвернулся.
Ясно. Демоны убивают «чужих» и не трогают «своих». Кто-то решил провернуть чистку, но так, чтоб «свои» казались чудом спасшимися от обезумевших демонов.
— Проклятые демоны! — прорычал кто-то из сопровождающих нас охранников.
Похоже, они не замечали того же, что и я. Для них эта бойня была случайной и дикой. А уж для подростков тем более.
— Какой ужас! — на лице Чжоу Сюэ был написан животный страх. — Чэньчик, бежим скорее! Вместе! Давай вдвоём!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Охрана! Вперёд! — голос Чжоу Чэня был высоким от шока, почти фальцет, и дрожащим, но команды он отдавал чёткой. — Туда! К проходу между холмами, заросшему лесом!
— Слушаемся, господин!
Окружив двух подростков и меня, охранники вели нас к лесу.
— Гах! — мы только отошли, как перед нами откуда-то сверху рухнула та гигантская черепах. Раскрыла клюв и дунула, выбрасывая факел пламени!
- Предыдущая
- 65/71
- Следующая

