Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Цюча Лу - Страница 332
– Двадцать пять тысяч. Залоговый служащий не хотел брать их.
– Где же ты взял такие деньги? Ты был у Мофаса?
– Я попытался, но он в больнице.
– В больнице?
– Да. Какие-то белые парни избили его. Он просил передать тебе, что те, с кем ты собирался провернуть сделку, очень рассердились.
– Черт побери! Так где же ты взял деньги?
– Тебе очень хочется узнать?
– Где?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– В Гадене есть частный игорный притон. Я его ограбил.
– У них оказалось столько денег?
– Даже больше.
– Ты кого-нибудь убил?
– Подстрелил одного из них, но, кажется, он выживет. Просто какое-то время будет хромать.
Глава 38
Булла Хокера нашли в восемь вечера в одном из переулков Сан-Педро с семью пулевыми ранениями в грудь. Полиция полагала, что его убили в другом месте, а потом бросили в переулке. Булла обнаружили в тот день, когда я должен был встретиться с Сильвией и Верноном у входа в библиотеку.
Газетная статья упоминала о признаках борьбы, но не приводила никаких подробностей.
Примо и Фло обрадовались нам, а сиявший от счастья Джезус, казалось, вот-вот заговорит. Мальчик бросился ко мне, обнял и уже не отпускал. Я так и ходил с ним в обнимку, если он не сидел у меня на коленях. Мофас лежал на больничной койке, но выглядел неплохо. Отдых пошел ему на пользу, да к тому же врачи запретили курить в палате. Теперь его мучили вывихнутая рука и три перелома на левой ноге.
– Они спустили меня с лестницы, Роулинз, и едва не убили. Еще мне велели передать моим партнерам, если выживу, что они настроены очень серьезно.
Маус ухмыльнулся:
– Я займусь этим делом, Уильямс, а ты набирайся сил и постарайся бросить курить. Иначе тебя убьют сигары, а не Декампо.
– Я умру, если брошу курить.
Я назвал Маусу имена Декампо, его подручных и дал ему адрес их офиса в Калвер-Сити, попросив нанести каждому из них конфиденциальный визит.
– Растолкуй им, что если убьют Мофаса, то последуют за ним. – Я погрозил Маусу пальцем: – Учти, мне не нужны мертвецы и даже раненые.
Я читал много книг, превозносящих достоинства капитализма. Ни в одной из них нет и намека на правду.
Я уже привык к тишине. К той тишине, в которой мы жили до появления Регины, а потом Эдны. Джезус читал книгу рассказов в красном переплете. Я чувствовал себя совсем неплохо.
Внезапный скрип калитки заставил меня выглянуть в окно. Это опять был Куинтен Нейлор в том же костюме, что и в тот день, когда он повез меня посмотреть на тело Бониты Эдвардс.
Я считал его виноватым в том, что Регина оставила меня, хотя и знал, что не прав. Я открыл дверь прежде, чем он постучал, но Куинтен не удивился. Я кивнул на стул, стоявший на месте детской кроватки, и он сел. Я закурил.
– Обвинение с тебя снято. – Нейлор пригладил волосы.
– Как же так?
– Полиция арестовала его жену.
– Что же будет с Мило? – Я сразу вспомнил про мальчишку.
– Его отдадут в сиротский дом.
– Еще бы! Пусть ребенок за все заплатит. Посадите его в тюрьму за проделки старика.
– Его мать участвовала в преступлении. Она созналась.
– Что?! Нет, ни за что не поверю. Я видел лицо этой женщины, когда показывал ей фотографии.
– Тогда она еще не знала, а позднее все поняла. Гарнет говорил ей что-то об убийствах еще до того, как погибла их дочь. Эта женщина ничего не заподозрила, пока муж не рассказал ей о внучке. Он поддерживал контакт с Роби и после того, как та бросила колледж. Гарнет должен был знать о ее беременности.
– Значит, его жена догадалась, когда он решил покончить с Сильвией?
– Его напугал дневник. Робин угрожала, что заявится в его контору, одетая как проститутка и с младенцем на руках, если он не даст денег на содержание ребенка.
– Убил своего собственного ребенка!
Даже мысль об этом угнетала меня.
– Дочь вынудила его, – сказал Куинтен. – Она была проституткой и не хотела исправляться. А потом стала ему угрожать.
– Она вынудила его, – повторил я. – Ну хорошо, а что же вынудило ее?
Куинтен не понял моего вопроса. Он различал только черное и белое. Для него мораль была тем же самым, что деньги для Мофаса. Они не имели представления о том, что такое долгосрочный вклад. Для них существовали только деньги чистоганом или преступление, совершенное в данный момент. Деньги, предложенные аферистами, совершенно ослепили Мофаса. Куинтен Нейлор тоже не видел, что, возможно, Вернон Гарнет сам вырыл себе могилу.
– Где Гарнет сейчас? – спросил я.
– Он пошел на встречу с Сильвией и с тех пор исчез. Он убил Булла Хоркера, мы уверены в этом. А потом исчез вместе с девушкой. Вчера мы нашли его машину в Западном Голливуде. Все переднее сиденье залито кровью Булла.
– Что же с девушкой?
– Неизвестно. Я рассказал все, что мы знаем. Его данные и фотографии разосланы во все полицейские участки. Мы схватим его.
– Не сомневаюсь.
– Что ты хочешь сказать?
– Вы большие специалисты хватать людей, Куинтен. Вы блестяще расправились с Сандерсом. Вообразив, будто я в чем-то замешан, Вайолет в мгновение ока арестовал меня.
– Да о чем ты, Роулинз? Когда прокурор обвиняет кого-нибудь в вымогательстве, мы верим ему. Особенно если…
– Если это негр. Особенно в этом случае. Зачем ты пришел ко мне? Чтобы снова упрятать меня в тюрьму?
Глаза Нейлора словно приковались к полу.
– Я хочу извиниться. – Слова, казалось, застревали у него в горле. – Я всегда думал, что… Не знаю. Я всегда считал, что, работая в полиции, не обязательно пачкать руки. Мне казалось, что я выше тебя, пойми меня правильно. Это не значит, что я одобряю твой образ жизни. Но, видимо, я не намного лучше тебя.
Может, Нейлор не так уж и плох, но я не сказал ему об этом. Я вообще ничего ему не сказал.
Глава 39
В последующие дни все более или менее утряслось. На все вопросы о Регине я отвечал, что она уехала навестить больную тетку в Арканзас.
Джек Декампо навестил Мофаса в больнице, чтобы извиниться, и все свалил на своих партнеров. Он утверждал, будто ничего не знал о нападении, пока оно не совершилось.
Мофас сначала не хотел прощать его, но потом вспомнил, как Маус может напугать человека.
– Декампо был такой бледный, как два белых сразу, – сказал мне Мофас по телефону.
И тут случилось почти невероятное: я и Мофас рассмеялись над одной и той же шуткой.
– Когда я сказал Декампо, что Маус работает на нас за деньги, поэтому ему нечего бояться, он чуть не расцеловал меня.
– Ну, хорошо, Уильям, – ответил я. – Надеюсь, в следующий раз ты будешь осмотрительнее.
– Ладно, только мне надо кое-что добавить.
– Что?
– Они все еще хотят быть нашими партнерами. Говорят, что готовы заплатить сто двадцать пять тысяч за долю в двадцать пять процентов.
Этот человек готов заключать сделки и на смертном одре.
– Послушай, Мофас…
– У них отличные связи, Роулинз. Через них мы получим такой кредит, который ни один банк не даст негру.
Мысль о том, что Декампо будет на меня работать, согревала мне душу. Кроме того, мне всегда не хватало наличных.
– Если он согласится на восемнадцать процентов, то дело в шляпе.
– Договорились. – Даже не видя его, я понял, что он расплылся от удовольствия.
Четыре дня после визита Куинтена Нейлора телефон звонил не переставая, и каждый раз я дергался, думая, что скажу ей.
– Алло?
– Мистер Роулинз? – спросил молодой мужской голос.
– Да.
– Видите ли… Не знаю, с чего начать, сэр. Все как-то странно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– В чем дело?
– Видите ли… Эта пара… Они обедают в нашем кафе «Чикен Пит» уже неделю. – Я разволновался не на шутку. – А дня два назад эта женщина, совсем молоденькая, встала из-за стола и попросила у меня воды, но, потянувшись за стаканом, передала мне записку. Кажется, она очень встревожена.
- Предыдущая
- 332/1235
- Следующая

