Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Цюча Лу - Страница 216
– Он сообщил ей, где он живет, – сказал Герман. – Это ее собственные слова.
Я пытался представить, с какой высоты придется спрыгнуть, чтобы попасть на пляж. Я уже знал, что должен выбраться отсюда, прежде чем здесь будут лежать два-три трупа, и один из них – мой.
– Прошу прощения, – послышался мужской голос.
За спиной футболиста произошло какое-то движение, и вдруг рядом с ним появилась белая шляпа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Прошу прощения, – повторил мистер Де-Витт Олбрайт. Он улыбался.
– Чего вам нужно? – спросил футболист.
В ответ Де-Витт только улыбнулся. Он вытащил из-под пиджака пистолет и направил его длинный ствол на правый глаз футболиста.
– Мне хочется посмотреть, как твои мозги заляпают шмотки твоих приятелей, сынок. Мне хочется, чтобы ты сдох мне на потеху.
Белый парень в красных плавках поперхнулся, словно заглотнул собственный язык, его плечо чуть дернулось. Де-Витт взвел курок с таким треском, как будто хрустнула сломанная кость.
– Я бы на твоем месте не двигался, сынок. Если будешь дышать слишком громко, я просто убью тебя. И если кто-нибудь из твоих приятелей двинется с места, убью и его, а потом отстрелю вам всем яйца.
Океан грохотал, стало холодно. Барбара рыдала, прижавшись к сестре. Это был единственный человеческий звук.
– Познакомьтесь с моим другом, ребята. Мистер Джонс.
Я не знал, как себя вести, и молча кивнул.
– Он мой друг, – продолжал мистер Олбрайт. – И я был бы горд, если бы он согласился трахнуть мою сестру и мою мать.
Все промолчали.
– А теперь, мистер Джонс, я хотел бы задать вам один вопрос.
– Слушаю вас, сэр... мистер... э-э... Смит.
– Как вы считаете, должен ли я прострелить глаз этому подонку?
Я не ответил, и вопрос повис в воздухе. Двое парней помоложе уже рыдали. Пауза заставила расплакаться и футболиста.
– Ну хорошо, – заговорил я секунд через пятнадцать. – Если он не сожалеет о своем скверном поведении, то его следует пристрелить.
– Я сожалею, – забормотал парень.
– В самом деле? – спросил мистер Олбрайт.
– Д-д-да!
– И насколько же вы сожалеете? Достаточно ли вы сожалеете?
– Да, сэр.
– Вы сожалеете достаточно? – повторил он, приблизив ствол пистолета вплотную к дрожащему веку футболиста. – А теперь не дергайся, я хочу, чтобы ты не пропустил, как вылетит пуля. Теперь ты достаточно сожалеешь?
– Да, сэр!
– Тогда докажи это. Я хочу, чтобы ты стал на колени и пососал его член. Я хочу, чтобы ты пососал его как следует.
Парень зарыдал в голос, когда это услышал. Я был уверен, что это просто черный юмор, но в моем сердце пробудилось что-то вроде сочувствия к футболисту.
– На колени, а иначе ты мертвец!
Парень опустился на колени, его приятели не сводили с него глаз.
Когда Олбрайт ударил его по виску стволом пистолета, ребята бросились врассыпную.
– Убирайтесь отсюда, – заорал Олбрайт им вслед. – И если протрепетесь фараонам, я до вас доберусь.
Через полминуты мы остались одни. Хлопали дверцы и завывали двигатели развалюх на автостоянке и на улице.
– Теперь им есть о чем подумать, – сказал Олбрайт и сунул свой длинноствольный пистолет 44-го калибра в кобуру под мышкой.
Пирс был безлюден. Нас окружали тьма и безмолвие.
– Едва ли они посмеют сунуться к фараонам из-за такого дела, но на всякий случай нам лучше смыться, – предложил он.
Белый "кадиллак" Олбрайта был припаркован на автостоянке под пирсом. Он вел машину на юг вдоль берега океана. Светили редкие фонари, в небе приютился ломтик луны, а в океане вспыхивали и гасли мириады светлячков. Казалось, все светящиеся рыбы поднялись на поверхность, завидуя сияющим в небе звездам. Повсюду был свет, и повсюду была тьма. Олбрайт включил радио, поймал джаз. Я запомнил это, потому что меня начало трясти, как только зазвучала музыка. Я не был напуган. Меня бесило, бесило то, как он унизил парня. Мне было наплевать на чувства этого малого, но я понимал, что если Олбрайт может проделать такое с одним из своих, значит, он может поступить со мной так же, если не хуже. Но если он задумал убить меня, то пусть убивает, все равно я не стану на колени ни перед ним, ни перед кем-нибудь еще. Я не сомневался, что Олбрайт мог убить этого парня.
– Что ты разузнал, Изи? – спросил он спустя некоторое время.
– Я узнал имя и адрес. Я узнал, когда ее видели в последний раз. Я знаю человека, с которым она была, и знаю, на что она живет.
Тогда, в молодости, я еще не потерял способности гордиться своей работой. Хотя Джоппи посоветовал мне взять деньги и только сделать вид, будто я разыскиваю девушку. Но уж если я раздобыл информацию, мне хотелось представить ее в лучшем виде.
– Ну что ж, ты отработал свои деньги.
– Но сначала обещайте мне...
– Что именно? – спросил Олбрайт.
– Обещайте мне, что ни девушка, ни кто-нибудь другой не пострадают.
– Разве я Бог? Как я могу сказать тебе, что случится завтра? Я не собираюсь причинить вреда этой девушке. Моему приятелю кажется, что он в нее влюблен. Он собирается подарить ей золотое кольцо и жить с ней долго и счастливо. Но через неделю она, предположим, по рассеянности забудет застегнуть туфлю, упадет и сломает себе шею. И если это случится, в чем ты меня можешь обвинить? Мало ли что может произойти.
Большего от него нельзя было добиться. Де-Витт не давал обещаний, но я поверил, что он не собирается причинять вреда девушке с фотографии.
– Она была с человеком по имени Фрэнк Грин. В последний вторник. В баре под названием "Плейрум".
– А где она сейчас?
– Я узнал, что Грин и эта девушка из одной компании, так что скорее всего она вместе с ним.
– И где это? – Его улыбка и приличные манеры бесследно исчезли, остался только бизнес, голый и простой.
– У него есть квартира. Адрес Скайлер-Армс.
Он достал авторучку и бумажник и что-то написал в блокноте. Потом уставился на меня своим мертвым взглядом, постукивая авторучкой по рулевому колесу.
– Что еще?
– Фрэнк – гангстер, – продолжал я. Это только вызвало у него улыбку. – Он водится с налетчиками. Они воруют спиртное и сигареты и продают краденый товар по всей Северной Калифорнии.
– Нехороший человек, да? – Де-Витт все еще улыбался.
– В полном смысле этого слова. А что касается ножа, тут он мастер.
– Ты когда-нибудь видел его в деле? То есть убил ли он кого-нибудь у тебя на глазах?
– Я видел, как он пырнул одного человека в баре. Этот крикливый тип не знал, кто такой Фрэнк.
Глаза Де-Витта на мгновение ожили, он наклонился ко мне настолько, что я ощутил на коже его сухое дыхание.
– Припомни, Изи, как Фрэнк выхватил нож и заколол этого человека.
Я задумался на секунду и кивнул.
– Колебался ли он, прежде чем напасть? Ну хотя бы секунду?
Мне вспомнился переполненный бар в Фигуэроа. Высокий мужчина болтал с женщиной Фрэнка и, когда Фрэнк подошел к ним, вытянул руку вперед, чтобы его отпихнуть. Глаза Фрэнка широко раскрылись, он окинул взглядом толпу, как бы говоря: "Посмотрите, что делает этот дурень. Он настолько туп, что заслуживает смерти!" В руке Фрэнка появился нож, и верзила рухнул на стойку, тщетно пытаясь отразить удар своими большими мясистыми руками. Все произошло мгновенно, мы и опомниться не успели.
– Может, всего секунду, даже меньше, – сказал я.
Олбрайт тихо засмеялся.
– Прекрасно, – произнес он. – Я же должен знать, с кем предстоит иметь дело.
– Может быть, вам удастся застать девушку, когда его не будет. Фрэнк немало времени проводит вне дома. Как-то вечером я видел его в забегаловке Джона. Он был в боевой форме налетчика. Вполне может отсутствовать несколько дней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Хорошо бы так; – ответил Олбрайт. Он откинулся на спинку сиденья. – Лучше избегать неприятных встреч. Фото у тебя с собой?
– Нет, – солгал я. – Оставил дома.
Он бросил на меня только один взгляд, и я понял, что он мне не поверил. Не знаю почему, но мне не хотелось расставаться с ее фото. Когда я смотрел на него, на душе становилось теплее.
- Предыдущая
- 216/1235
- Следующая

