Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрное проклятие (ЛП) - Берри Лина - Страница 50
— Корабль Трикьяна…
Пайки зачарован этой легендой, которая вдруг оживает перед нами.
Дерево изъедено солью, и быстро становится ясно, что судно должно было разбиться здесь во время шторма. Но ветер всё равно продолжает петь.
Слушай его… Розалин…
Командир пытается растолкать всех, чтобы пройти вперёд, и Фенир прижимает пистолет к его виску.
— Дайте ей пройти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пайки, Рейли и Пендл идут за мной, а я продолжаю рассматривать корабль, чьи паруса теперь полностью оплетены плющом. Я шагаю по траве у подножия горы, пытаясь найти вход. Кладу ладони на камень неподалёку от корпуса судна. Мы рядом с ущельем, и звук ветра заставляет меня повернуться к нему снова. У самого края я замечаю, что камень закруглён и проход уходит внутрь горы. Не раздумывая, я ныряю туда и слышу, как Пайки кричит, что я нашла вход. Я осторожно иду вдоль стены, за мной следует вся команда, пока мы не обнаруживаем проход, у которого уже сидит Трикси. Я слегка хмурюсь, внимательно наблюдая за ней. Она уже знала?
Когда я прохожу по туннелю, естественно выточенному в светлой породе, я в конце концов оказываюсь у разорванного носа военного корабля. Мы в трюме, и доски так громко скрипят под моими ногами, что я иду медленно, успевая пересечь половину огромного судна, прежде чем подняться по лестнице. Наверху установлена широкая рампа, ведущая к тому, чего я никогда прежде не видела за всю свою жизнь.
— Всеми морями…
Пайки ворчит, добираясь до меня, и раскрывает глаза так широко, что начинает напоминать сову. Золото заполняет недра горы. Слабые лучи, проникающие в пещеру благодаря пролому в корпусе корабля, заставляют золотые горы сиять.
— Рейли!!! Иди сюда, старый осьминог!!! Теперь ты сможешь купить самую большую раковину в мире.
Проходя мимо меня, мужчина сбегает вниз по рампе, и его друг вскоре следует за ним. Серые поднимаются следом, а затем Пендл останавливается рядом со мной, чтобы тоже посмотреть. Глубокое чувство в его взгляде трогает меня, и вскоре Фенир поднимается к нам.
— Это великолепно, Пендл.
Он улыбается, глаза сияют, прежде чем ответить мне с особым чувством в голосе.
— Это делает вас счастливой?
Я яростно киваю в знак согласия, с ощущением, что мы у самой цели.
— Тогда это единственное, что имеет значение, мисс Роуз.
Фенир уводит старого эльфа за собой, освобождая место капитану. Мой взгляд встречается с его — белоснежным, как и прежде — пока командир и его правая рука проходят мимо нас вместе с остальными солдатами. Все рады видеть столько золота, но, думаю, это лишь приятное дополнение, ведь мы пришли за чем-то вполне определённым. Фенир ищет это взглядом, а Кайкан обнимает меня за талию и целует в обнажённое плечо.
— Часть этого — для тебя.
Я вдруг осознаю, что этот человек подарил бы мне весь мир, будь у него такая возможность, и от этого люблю его ещё сильнее. Пайки подбегает ко мне и протягивает ожерелье из тёмных перламутровых жемчужин с широкой улыбкой. И одним взглядом Кайкан одобрительно кивает, разрешая мне принять подарок. Кончиками пальцев я беру его, разглядывая бусины, прежде чем мы присоединяемся к остальным.
Внезапно в недрах горы раздаются оглушительные звуки — командир переворачивает целые сундуки. Повсюду лежат скелеты, наверняка моряков, погибших во время кораблекрушения. Трикси взмывает в огромную полость и садится на вершину кучи черепов, которые даже не шелохнулись под её весом.
— Солдаты! Найдите эту розу!
Всё вокруг приходит в движение, и каждого внезапно охватывает жажда первым найти хрустальную розу. Пока все суетятся, Кайкан выхватывает меч и приставляет его к подбородку командира.
— Вот мы и пришли…
Я подхожу к Пайки возле кучи черепов, рядом с Трикси и Рейли.
— Пират остаётся пиратом.
Командир с презрением смотрит на моего возлюбленного, который открыто улыбается, насмехаясь над ним.
— Капитан Кайкан, к вашим услугам.
— У нас была договорённость.
Ответ командира вызывает у моего возлюбленного зловещую улыбку, и он с иронией парирует:
— Я выполнил свою часть сделки, командир, я привёл вас к розе. Условия нашего соглашения не включали передачу вам самой розы.
Серый резко выхватывает меч, и все бросаются друг на друга. Пока звон клинков разносится по недрам горы, меня охватывает паника. Рейли, явно наслаждаясь возможностью ломать шеи, устремляется в схватку, а Пендл неподалёку уже убивает двоих. Пайки застывает рядом со мной, а я наблюдаю, как Трикси клювом стучит по верхушке черепа на вершине маленькой пирамиды.
— Ха-ха! Если ты думаешь, что я позволю этой розе оказаться в твоих руках, негодяй, ты ошибаешься!
Ломая черепа, разметая груды монет, которые разлетаются по полу, я слышу, как Пайки ворчит, нахмурившись:
— Эй! Монеты ломать нельзя!
Он тут же бросается вперёд, а Трикси продолжает стучать клювом по черепу.
— Нет! Трикси, по мёртвым не стучат, это неуважительно.
Один солдат вскрикивает и падает рядом с нами, но его тут же подхватывают длинные водоросли и утаскивают к Фениру. Другой солдат опасно приближается ко мне с мечом, но Пендл хватает его за ворот и несколько раз с силой разбивает его голову о каменную стену. Куски мозга разлетаются вокруг, и его руки мгновенно покрываются кровью.
— Мисс! Найдите эту розу, только вы на это способны! Я всегда в вас верил, — признаётся он, пинком отшвыривая солдата. — Идите!
Его слова попадают прямо в сердце, они трогают меня. Вдалеке я вижу Кайкана, который продолжает сражаться с командиром, и тот ранит его в руку. Его лицо тут же поворачивается ко мне с широкой, жаждущей мести улыбкой. Но с ним всё в порядке, я это знаю, я это вижу. В ответ он ранит командира в бедро, и тот визжит, как свинья.
Тем временем Трикси начинает подпрыгивать на черепе, глядя на меня.
— Нет, Трикси! И это тоже нельзя! Это не танцпол!
Она кричит на меня так, будто я мешаю ей развлекаться, и во всём этом хаосе моя тревога лишь усиливается. Рейли громко хохочет, прежде чем выстрелить прямо в голову солдату, которого удерживают двое других членов экипажа.
— Иди поздоровайся с русалками!
Оглядываясь вокруг, я понимаю, что пещера действительно огромна и в ней полно золота, корон, статуй и драгоценных предметов, но ничего, что напоминало бы цветок. Я подхожу к скелету в треуголке, чтобы прочитать надпись на бутылке рома.
— Ромовая башка…
Но это не имеет никакого смысла! Это всего лишь дурацкое название, которое пират дал бутылке! В панике я уклоняюсь от удара мечом солдата, отступая назад, пока не оказываюсь прижатой к стене. Снова уворачиваюсь от его атаки, Трикси кричит и подпрыгивает на черепе, а я пытаюсь осмыслить то, что нам дано. То есть ничего! Я перекатываюсь вдоль стены, и в этот момент солдата пронзают сзади — это Дервин. Его взгляд, полный ненависти, пробирает меня до дрожи, но он даёт мне возможность вернуться к птице, которая продолжает стучать клювом по черепу, не оставляя на нём ни единой трещины.
Куча не сдвигается ни на миллиметр, хотя давно должна была рассыпаться. Опустившись на колени рядом с ней, я пытаюсь снять тот череп, на котором Трикси всё это время прыгала. Она садится мне на плечо и наблюдает за моими попытками. Как бы я ни тянула, кажется, будто они все намертво скреплены друг с другом, даже те, что лежат на полу, не двигаются. Ромовая башка? Это безумие, но… с тех пор как я оказалась на этом корабле, невозможного больше не существует. Взглядом я ищу бутылку рома, чтобы вылить её на эту груду.
— Трикси, найди ром!
Она вскрикивает и улетает к трюмам. Я же пытаюсь отыскать хоть какую-нибудь подсказку в этой куче мёртвых людей. Некоторые моряки из экипажа погибают, но это не мешает Кайкану продолжать яростно сражаться с командиром, который даёт ему серьёзный отпор. В какой-то момент капитан падает на пол, тяжело дыша, и опирается на локти, улыбаясь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Должен признать… Вы хорошо дерётесь… для солдата!
- Предыдущая
- 50/72
- Следующая

