Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер невезения (СИ) - Рудин Алекс - Страница 42
— Осколки бронзы вполне могли расплавиться в пожаре, — вмешался брандмейстер. — Я же говорю вам, здесь использовали огненную смесь, она горит куда жарче, чем дерево. Да ещё и магию Огня применили.
Он махнул рукой одному из своих подчинённых:
— Тащите багор!
Вооружившись коротким багром, пожарные переворошили все угли, но не нашли никаких следов расплавленной бронзы.
— Возможно, Кошкин спрятал скульптуру в другом месте, или уничтожил сразу после похищения, — сказал я Зотову. — А в доме просто назначил встречу для передачи денег.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нам от этого не легче, — мрачно заметил Никита Михайлович.
Рядом с пожарищем остановился полицейский мобиль. Зотов махнул рукой. Осторожно пробираясь среди дымящихся развалин, к нам подошёл Миша Кожемяко.
— Как успехи, господин следователь? — спросил его Зотов.
— Поджигателей упустили, — виновато ответил Миша. — Я отрядил городовых, чтобы допросили всех окрестных жителей, но это работа не на один день.
— Это дело рук князя Долгорукова, — убеждённо сказал я. — Князь решил, что избавиться от свидетелей проще, чем платить им за молчание. Возможно, он и не хотел идти на убийство, но появление Косогорова спутало его планы.
— Князь Долгоруков сегодня вечером отправился с визитом к своему приятелю, барону Чертковскому, — хмыкнул Зотов. — И до сих пор гостит там, они с бароном режутся в карты. Мы никак не можем его обвинить.
— А охранники князя? — спросил я.
— Я уже говорил вам, что не могу приставить наблюдение к каждому, — отрезал Зотов. — Да и не стал бы он посылать на преступление своих охранников. Скорее, поручил им нанять городских бандитов.
— Или князь знал о слежке и специально отправился в гости, чтобы увести ваших людей за собой, — предположил я.
Никита Михайлович мрачно посмотрел на меня.
— Что ж, Александр Васильевич, это полный провал. Косогоров погиб. Кошкин, скорее всего, тоже. А статуя теперь пропала окончательно.
Он повернулся к Мише.
— Оцепите место пожара и никого не впускайте. С минуты на минуту сюда подъедет наш эксперт, он соберёт все улики. Газетчиков прогоняйте сразу, нечего им тут вертеться.
Зотов бросил грозный взгляд на улицу, как будто зловредные газетчики уже были тут. На его лице появилось удивлённое выражение.
— А этому пижону что здесь нужно?
Я проследил за его взглядом и увидел Мирона Блестящева. Знаменитый скульптор растерянно топтался возле низенькой ограды, отделявшей сад от улицы.
— Что вы здесь забыли, господин скульптор? — грозно спросил его Зотов.
— К-как что? — заикаясь от растерянности, ответил Блестящев. — Это же моя м-мастерская!
— Ваша? — изумился Никита Михайлович.
— Д-да, — судорожно закивал Блестящев.
Зотов легко перешагнул низкую ограду и крепко ухватил скульптора за плечо.
— Кто мог сюда пробраться? Кому вы дали ключи? Когда? Отвечайте!
— Я н-ничего не знаю, — забормотал Блестящев. — Уже два года я работаю в другом месте, а сюда заглядываю изредка, только за вдохновением.
— Кто мог знать, что здание пустует? — вцепился в него Зотов.
Блестящев беспомощно смотрел на него, к такому обращению знаменитый скульптор не привык.
— К-кто угодно. Все мои знакомые.
Наконец, Зотов отпустил его плечо.
— Отправляйтесь домой, господин скульптор, и никуда не уезжайте из города. Завтра утром будьте любезны явиться ко мне в управление Тайной службы для допроса.
— Я настоятельно советую вам задержать господина Блестящева прямо сейчас, — негромко сказал я.
Теперь скульптор вытаращился на меня.
— За что?
— Злодеи, которые подожгли вашу мастерскую, могут иметь зуб на вас, — объяснил я. — В камере вам будет спокойнее.
— Так и сделаем, — решительно кивнул Зотов. — Господин Кожемяко, доставьте этого человека в управление.
— Что вы собираетесь делать дальше? — спросил я, когда знаменитого скульптора увезли.
У меня было предложение, но я не хотел вылезать с ним без просьбы Зотова. Вдруг Никита Михайлович уже сам всё придумал?
— Работать, — оскалился Зотов. — Искать мобиль, искать поджигателей.
Он зло тряхнул головой и посмотрел на меня:
— Знаете, что самое неприятное в моём деле, Александр Васильевич? Разговаривать с родственниками погибших.
— Если хотите, я возьму это на себя, — предложил я. — Но спешить не нужно, мы ведь пока не увидели никаких доказательств гибели Кошкина и Косогорова. Кроме того, есть ещё причины сохранять тайну.
Никита Михайлович пристально посмотрел на меня.
— У вас есть какая-то идея?
— Мы не нашли ни статуи, ни её осколков, — напомнил я. — Уверен, поджигатели не забрали её с собой, на это у них не было времени. Значит, статуя где-то спрятана.
— И что из этого? — нахмурился Зотов.
— Долгоруков не может чувствовать себя в безопасности, пока скульптура не будет уничтожена, — усмехнулся я. — Попробуем этим воспользоваться.
— Как?
— Пока не знаю, — признался я.
Пожарные давно уехали, возле сгоревшей мастерской осталось только полицейское оцепление.
— Доберётесь сами домой, Александр Васильевич? — спросил Зотов. — Мне нужно дождаться эксперта, а он не торопится. Впрочем, как и всегда, вы же знаете господина Щедрина!
Неприязнь Зотова к добродушному Леониду Францевичу была абсолютно показной. Они слишком давно работали вместе. Уверен, предложи Никите Михайловичу другого эксперта — даже самого расторопного — Зотов непременно откажется.
— Конечно, — улыбнулся я. — Вызову извозчика.
В это время горожане как раз возвращались по домам из театров и трактиров, так что извозчика пришлось дожидаться довольно долго. Когда он, наконец, приехал, я сел сзади и устало откинулся на спинку кресла. Мне хотелось помолчать и даже подремать, если получится.
Но у извозчика были другие планы. Он нетерпеливо поёрзал на переднем сиденье и наконец не выдержал:
— Вот до чего магия доводит! Скажете не так, ваша милость?
— О чём вы? — удивился я.
— О пожаре, конечно, о чём же ещё! Взяли моду магией обогреваться, вот и пожары. Дровами нужно топить, дровами!
Извозчик убеждённо тряхнул головой и чуть не съехал с дороги в Неву.
— Возможно, вы правы, — усмехнулся я.
Глаза щипало от едкого дыма. Я только-только прикрыл их, и тут мне прислал зов Иван Горчаков.
— Саша, прости, но дело срочное. К нам в госпиталь только что доставили господина Косогорова. У него перелом ноги, серьёзные ожоги и магическое истощение. Он без сознания.
— Косогоров жив? — изумился я.
— Конечно. Говорю же, ничего серьёзного.
— А кто его привёз?
— Этот человек назвался Сидором Кошкиным. Сказал, что они вместе с господином Косогоровым едва выбрались из пожара, и просил ничего не сообщать полиции. Он готов говорить только с тобой.
Я так и подпрыгнул на сиденье.
— Кошкин в госпитале?
— Сидит возле моего кабинета, — подтвердил Иван. — Хочет, чтобы я разрешил ему увидеться с Олегом. Уверяет, что он отец мальчика.
— Так и есть, — сказал я. — Пусти его в палату, а я сейчас приеду.
Извозчик обиженно молчал — видно, решил, что я специально притворился спящим.
Я дотронулся до его плеча:
— В Воронцовский госпиталь, срочно!
Глава 26
Пока мы добирались до Воронцовского госпиталя, я сообщил Никите Михайловичу, что Кошкин с Косогоровым неожиданно объявились. Скрыть их появление я не мог, Зотов ни за что бы мне этого не простил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Так что к госпиталю мы с Зотовым подъехали одновременно. А вместе с нами — три полицейских мобиля.
— Оцепить здание, — коротко скомандовал господин полковник. — Взять под наблюдение все выходы. Задерживайте всех, потом разберёмся.
- Предыдущая
- 42/55
- Следующая

