Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезда Сапфировых вершин - Белл Светлана - Страница 2
Господин Марген галантно пропустил меня вперед, я шагнула и замерла, услышав слоновий топот. С узкой кособокой лестницы, размахивая руками, неслась очень полная краснолицая женщина в поварском колпаке. Бледно-голубое платье с кринолином и рюшечками делало ее совсем необъятной. Чудом я успела отскочить – а то она непременно сбила бы меня с ног и, наверное, раздавила.
– Гости! Гости! – орала женщина. – Дорогие гости! Сутки – монета, две монеты – с обедом! В комнатах всё ладно, чай налью бесплатно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тетка придвинулась ко мне, набрала полную грудь воздуха, чтобы снова завопить (я машинально приложила ладони к ушам), но, на мое счастье, она заметила господина Маргена и с шумом выдохнула, точно сдулась. Кивнула: «Здрасьте!», дважды неловко присела в книксене – качнулась юбка с воланами. Женщина походила на снежную бабу: колпак напоминал перевернутое ведро, а острый красный нос – морковку.
– Что же ты так голосишь, Альда, ты же всех распугаешь! – заметил мой спутник, недовольно покачав головой.
– А как иначе, господин Марген? Наши местные – что тролли, что люди – и слушать не будут, пока на весь свет не завопишь, – очень важно заявила Альда, и я поразилась, что она умеет говорить спокойно и деловито. – А это, оказывается, иноземка. Да еще такая красавица! Вот так новость! С ней, стало быть, и потише можно.
– Я ведь тебя предупреждал, что прилетит дама с Побережья! Она будет восстанавливать Хрустальный дворец.
– Кто же знал, что так рано? Мне думалось, что она нескоро прибудет – к зиме, может… – пожала плечами толстая Альда. – Да и не такой я ее себе представляла.
– А какой же вы меня представляли? – поинтересовалась я. Очень мне не понравилось, что обо мне говорят, будто я не человек, а предмет – точно вон тот бочонок в углу.
– Постарше, посолиднее, покрепче… – охотно отозвалась Альда, окинув меня с ног до головы оценивающим взглядом. – Вроде меня! А вы – гляди-ка! Девочка совсем. Беленькая да хорошенькая.
Мне оставалось только порадоваться, что я – не «вроде нее», но решила пока промолчать.
– Нашу гостью зовут Злата, – произнес господин Марген. – Сейчас она подпишет документы, а потом ты, Альда, накормишь ее обедом и покажешь комнату, где можно отдохнуть с дороги.
– Как скажете, как скажете, господин Марген, – закивала Альда и утицей побрела за лестницу – куда только делась ее былая живость? Мы двинулись за ней.
За лестницей пряталась каморка с единственным крошечным окошком под потолком, которое почти не пропускало свет. Обстановка самая скудная: большой непокрытый стол с треснувшей посредине столешницей, два крепко сбитых табурета и этажерка, заставленная книгами, тетрадями, подшитыми бумагами, бесчисленными свитками.
На столе возвышался тяжелый тройной каменный подсвечник, и господин Марген, выудив из кармана спички, не спеша зажег все три свечи. Потом кивнул Альде:
– Давай бумаги, что подготовлены!
Альда принялась шарить по полкам, переставлять книги, открывать и закрывать картонные папки. Мне показалось, что она не хочет выполнять поручение господина Маргена и всеми силами тянет время.
– Ну же, давай скорее! – сердито поторопил ее господин Марген.
Альда недовольно шлепнула передо мной стопку исписанных желтоватых пергаментов и придвинула узорчатую стеклянную чернильницу, полную фиолетовых чернил. На промокашку она положила потрепанное гусиное перо, а потом нахмурилась и отошла, встала за спину господина Маргена.
Я удивилась, что Альда – видимо, владелица отеля и повариха – заведует документами, подготовленными для приезжих. Но кто знает, какие порядки в чужом королевстве?
– Почитайте эти бумаги, уважаемая Злата, – предложил господин Марген, пристально посмотрев на меня. – Мы с вами всё обсудили в переписке, но все-таки закон требует вашего автографа. Посмотрите, подпишите и не осуждайте нас за буквоедство.
Я пробежала глазами по синим строчкам. Меня ничего не насторожило. Всё так, как и договаривались: мне доверено перестроить малый королевский дворец и навести там уют, используя науку и творческую магию. Будет предоставлена команда опытных помощников. К документу прилагались наброски, рисунки, схемы со стрелочками. Я внимательно осмотрела их и убедилась: работы предстоит много, но мне она хорошо знакома. Оплату обещают щедрую – такую сумму в моих родных краях не заработать и за пять лет. Для проживания предлагают временно занять любую комнату во дворце.
– Вас всё устраивает, уважаемая Злата? – поинтересовался господин Марген и сбросил капюшон – густые волны седых волос упали на могучие плечи. Большие темные глаза смотрели проницательно и серьезно.
– Да, всё в порядке, но… – я подняла глаза и с изумлением увидела, что Альда, стоящая за спиной господина Маргена, округлила глаза и отчаянно, прямо-таки бешено затрясла головой: «Нет, нет, нет!»
– …Но я бы хотела сначала взглянуть на сам дворец, – тихо договорила я.
Морщин на желтоватом лбу господина Маргена стало больше, но он не стал спорить и суховато проговорил:
– Что ж, это разумная просьба. Альда, покажи скорее!
Я поспешно поднялась – подумала, что Альда повезет меня в город (не удивлюсь, если эта крепкая тетушка еще и тарантасом умеет управлять!), но господин Марген жестом указал, чтобы я присела на место. И я послушалась – снова опустилась на крашеный табурет, поправила пальто и подумала, что мне никто даже не предложил раздеться.
Альда, переваливаясь и топая, заспешила куда-то и быстро вернулась с блестящим тазом, полным мокрого белья. Нисколько не заморачиваясь, она вытряхнула не слишком белые простыни, полотенца и пододеяльники прямо на край необъятного стола (я смущенно отвела взгляд, потому что в белье мелькнули и великанские панталоны) и шмякнула перевернутый таз прямо перед моим носом.
– Я, право, не понимаю, что тут происходит… – растерянно начала было я, но господин Марген, ничуть не удивленный действиями Альды, приложил палец к тонким губам.
Альда, пошарив в лифе, вынула оттуда небольшой ключ и деловито постучала, а потом с силой провела им несколько раз по днищу. Я поморщилась от отвратительного звука и подумала, что на посудине довольно много щербин и царапин, – видно, такую процедуру проделывали с ним много раз.
– Смотрите, уважаемая Злата, – холодно сказал господин Марген. И я с изумлением увидела, как на дне медного таза проступили очертания дворца с разноцветными башенками.
Глава 3. Выбор за вами
– Это дворец, над которым вам предстоит поработать, – сухо сказал господин Марген. – Как видите, всё совпадает с документами. Можете сами посмотреть и оценить.
Он кивнул Альде, и та снова сосредоточенно поцарапала медный таз – мне показалось, что у меня в ушах взвизгнули два десятка мышей. Дворец на дне блестящей посудины пропал, но появился просторный светлый зал с колоннами, с узкой лестницей, ведущей к балкону; с синими бархатными диванчиками, аккуратно расставленными возле стен; со скульптурами по углам. На первый взгляд, интерьер выглядел неплохо: не современно, конечно, но достойно. Я удивилась – предполагала, что мне предстоит куда больше работы.
– Это бальный зал, – продолжил господин Марген. – Сами видите, обстановка устарела, мебель обветшала, шторы поистрепались. Вы всё поменяете на свой вкус. Руководствуясь пожеланиями королевы, разумеется… Ну так как, убедились, что дворец существует в реальности? Вот и прекрасно. Сегодня вы как следует отдохнете, а завтра увидите его своими глазами. А другие залы и комнаты мы смотреть не будем – уж больно противно скрипит Альдин ключ, – неожиданно заключил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ну что вы, господин Марген, не так уж он и скрипит, обычное дело, – обиженно возразила Альда и еще раз старательно протянула ключом по медной поверхности. От этого жуткого звука у меня даже зубы заныли.
– Альда! – недовольно воскликнул господин Марген, и она поспешно закивала, спрятала ключ в лиф и живо выпрямилась, одернув необъятную юбку. Но в тазу появилось новое и очень четкое изображение. Я увидела возле ворот, украшенных металлическими цветами, красивого молодого человека в голубом мундире. Его выразительное лицо обрамляли волнистые каштановые волосы. Светлые глаза казались то ли грустными, то ли встревоженными. Молодой человек задумчиво глядел в сторону сада, но вдруг обернулся – и посмотрел прямо на меня. Я вздрогнула, в замешательстве отвела взгляд и пробормотала:
- Предыдущая
- 2/10
- Следующая

