Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опальная жена. Хозяйка Северных земель (СИ) - Дар Айрин - Страница 12
- Почти пришли, - отвечает она расплывчато.
- Я помогла вашим людям добраться сюда, потому что они были ранены, и рассчитывала на доброту со сторону Крепа. Но, как только пересекла порог замка…
- Как только ты сделаешь кое-что, я дам тебе отдохнуть, - машет рукой в сторону, где низкая дверь, почти незаметная, будто её специально сделали такой, чтобы взгляд соскальзывал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тиэррис останавливается и впервые поворачивается ко мне полностью.
- Если ты лекарь, - говорит она ровно, - то поймёшь, что с этим делать.
Дверь открывается, и меня подталкивают внутрь.
Комната очень маленькая. Воздух тяжёлый, застоявшийся, горячий и влажный, будто здесь давно не открывали дверь. Пахнет потом, гноем, прелой тканью и чем-то сладковато-гнилым, от чего сразу першит в горле. Освещения почти нет, и я прошу альту сделать комнату ярче. Она тут же добывает из складок своего платья магический шар, который загорается, словно солнце, и крепит его в специальной нише на стене.
В центре - узкая кровать, на которой лежит женщина. Первое, что бросается в глаза, - кожа. Она покрыта тёмными, неровными струпьями, будто её обожгли, а потом дали ранам гнить. Местами они треснули, из-под них сочится сукровица. В других местах кожа истончилась до прозрачности, синеватая, как у утопленника. На шее и ключицах красные прожилки, расходящиеся паутиной. Грудь поднимается с трудом. Каждый вдох - усилие. Губы потрескались, в уголках засохшая кровь. Глаза полуприкрыты, но она жива, и, судя по всему, очень мучится.
- Можете сказать о ней хоть несколько слов? Кто она, когда всё началось?
Тиэррис не отвечает сразу. Кармический фамильяр спрыгивает с её плеча и замирает у порога, вытянув тело, словно перекладину. Он не смотрит на больную, всё его внимание на мне.
- Её зовут Иллен, - наконец говорит альта. Голос ровный, без жалости. – Одна из ссыльных, что не отличается никаким талантом: не маг, не воин, не добытчик. Обычная женщина.
Она делает шаг вперёд, останавливаясь так, чтобы свет шара не падал ей в лицо.
- Началось шесть недель назад с трещин на пальцах. Мы списали на мороз. Потом появились тёмные, как ушибы, пятна. Лекарь был ещё жив, он сказал: обморожение, осложнение крови. Она действительно уходила с остальными в лес, чтобы добыть хворост, но заблудилась и вернулась лишь спустя пару дней. Через две недели кожа начала, - Тиэррис делает короткую паузу, подбирая слово, - отмирать. Тогда мы закрыли её здесь. Сказать честно, впервые столкнулись с подобным.
- Почему изолировали? - спрашиваю, не оборачиваясь.
- Потому что трое, кто ухаживал за ней, начали чувствовать слабость. Один потерял дар на сутки, второй - на три дня. Третий умер от истощения, не имея ни одной видимой раны.
Внутри что-то неприятно сжимается.
Она – якорь, - тихо говорит Ашкай.
«Для чего?»
Для заклятия. Или для кого-то. Болезнь держится не на теле, а на цели.
Несколько раз проговариваю его слова, чтобы понять, а потом подхожу ближе к кровати, внимательно всматриваюсь в струпья. Они не хаотичны, есть ритм, есть повторяемость.
- Её кто-нибудь трогал магией? – интересуюсь, пока не собираясь производить никаких манипуляций.
- Пытались лечить, - отвечает Тиэррис без оправданий. - Сначала мягко, потом сильнее, когда стало ясно, что она умирает. Но в Крепе не так много магов, надеюсь, не надо объяснять почему? – выгибает она бровь.
- Потому что ссыльных не только изгоняют из столицы, но и блокируют дар.
Чем больше в неё вливали тепло и силу, - снова Ашкай, - тем глубже болезнь пускала корни.
Повторяю за Ашкаем, и Тиэррис прищуривается.
- Выходит, ты знаешь, что это?
- Никогда не сталкивалась напрямую, но понимаю: это не просто болезнь. Это северная язва с якорем. Её принесли намеренно. Иллен - не цель, она - сосуд.
В комнате становится ещё тише. Даже больная будто перестаёт дышать на мгновение.
- И кто это с ней сделал?
- Этого я точно не знаю.
Наши взгляды встречаются, и мне на мгновение кажется, будто именно меня теперь будут подозревать в недуге больной.
Глава 21
- Думаете, я появилась здесь не случайно? – озвучиваю мысли альты Хольц.
- Согласись, очень странно, что сперва кто-то заболевает, а потом возникаешь ты со знанием дела, когда старый, повидавший жизнь, лекарь только руками разводил.
Я предупреждал, что следовало быть осторожной, - шипит Ашкай.
- Если я её заразила, то как тогда оказалась на границе Северных земель?
- За шесть недель можно выбраться за территорию Акриона, - не соглашается она.
- Если преследую какую-то цель, для чего называть, что является причиной недуга? Не лучше ли смотреть, как остальные будут заражаться?
- Или же излечить, чтобы тебя называли благодетельницей.
Взгляд альты такой, что прожигает насквозь. Фамильяр снова щёлкает зубами.
- И что же вы от меня хотите? Я должна доказать свою невинность? – спрашиваю устало.
- Правды, конечно же.
- Я назвала своё имя, и камня за пазухой не держу.
- Ты можешь её вылечить? - спрашивает Тиэррис.
Смотрю на Иллен. На её истончившуюся кожу и трещины, в которых поселилась гниль.
Будут последствия, Мейя, - шепчет Ашкай. – Если сорвать якорь – болезнь отпустит тело, но ударит по цели. Иллен излечится, но может погибнуть кто-то иной.
«Можно узнать, на кого наложен этот якорь?»
Я никогда не сталкивался с таким, лишь слышал, пусть и коротаю на свете не первый век. Но знаю, что как только якорь срывается, он поражает свою цель: человека, дракона, животное или же место.
- Кх-кх, - откашливается Хольц, потому что я слишком долго молчу.
- Возможно, смогу ей помочь, но утверждать не берусь, - отвечаю на её вопрос. – И вы должны знать, что болезнь может коснуться любого из замка.
Она поднимает брови, ожидая продолжения.
- Это как лук на прицеле, если мы тронем, тетива дёрнется и стрела войдёт точно в цель.
- Что это значит? – не понимает она.
- Не Иллен цель того, кто наслал болезнь, а кто-то или что-то другое.
Она смотрит на меня, не понимая, и я снова объясняю.
- И ты, конечно же, не знаешь, кому хотели причинить зло? – спрашивает, прищуриваясь. Её фамильяр обнюхивает меня, словно пытается учуять ложь, и снова щёлкает зубами.
- Нет, - отвечаю, спокойно глядя в глаза напротив.
- Я верю тебе, - кивает слегка. – А если она умрёт? – спрашивает так, словно говорим не о человеке, а о старых сапогах.
- Тетива перестанет натягиваться, - повторяю за Ашкаем, осознавая, что только что мы подписали смертный приговор бедной женщине.
- Она заразна? – далее вопрос.
- Не для всех, - звучу словами Ашкая. - Но для тех, у кого есть дар. Болезнь тянется к силе, как к огню.
Тиэррис отшатывается, словно боится, что с ней что-то случится.
Женщина хрипит, и мне становится невыносимо жаль её, а потому склоняюсь над больной, решая снять болевой синдром.
- Что ты делаешь? – меня дёргает назад. Хольц боится, что против её воли стану лечить умирающую. Конечно, она может быть под ударом, и тот, кто не в силах добраться до неё напрямую, мог наложить этот якорь.
- Не беспокойтесь, я не стану её лечить, но не могу смотреть, как она мучится.
- Могу дать тебе нож, - предлагает Тиэррис, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть, насколько она серьёзна в своих словах. Ни тени улыбки, и по спине шагают огромные мурашки. Она не шутит, она действительно предлагает мне убить больную.
Глава 22
Наша битва взглядов может длиться долго, а потому прерываю её первой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Я не человек без сердца, моё призвание – помощь, а не убийство.
Опускаюсь рядом с кроватью, не отвечая больше ни слова. Сейчас любые объяснения будут лишними. Иллен тяжело дышит, каждый вдох даётся ей с усилием, словно воздух режет изнутри. Кладу ладонь ей на грудь, где боль пульсирует сильнее всего.
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая

