Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женись или умри - Соболянская Елизавета - Страница 1
Annotation
В королевстве назревает скандал – непокорные жены и дочери внезапно исчезают из домов и замков, а после присылают стряпчего с бумагами на выплату содержания, или даже развод! Мужья и отцы в панике! Короля завалили жалобами, так что монарх вынужден провести расследование, и заодно – прижать одну слишком наглую графиню.
Только герцог Норфолк не видит в ситуации ничего ужасного. Он плетет собственную паутину, дожидаясь пока глупые мушки угодят в нее
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Елизавета Соболянская
Аннотация:
Герои:
Король Генрих
Графиня Суррей в собственном праве Элис Луиза Кэтрин
Саманта Изабелла Дюшан компаньонка графини Суррей, вдова
Лейтенант Эдвард Пиккард
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Конец ознакомительного фрагмента.
Елизавета Соболянская
Женись или умри
Елизавета Соболянская
Женись или умри
Аннотация:
В королевстве назревает скандал — непокорные жены и дочери внезапно исчезают из домов и замков, а после присылают стряпчего с бумагами на выплату содержания или даже развод! Мужья и отцы в панике! Короля завалили жалобами, так что монарх вынужден провести расследование, а заодно — прижать одну слишком наглую графиню.
Только герцог Норфолк не видит в ситуации ничего ужасного. Он плетет собственную паутину, дожидаясь, пока глупые мушки угодят в нее…
Герои:
Король Генрих
Герцог Норфолк Томас Говард
Его младший сын граф Арундел Генри Майлз
Графиня Суррей в собственном праве Элис Луиза Кэтрин
Саманта Изабелла Дюшан компаньонка графини Суррей, вдова
Лейтенант Эдвард Пиккард
Деррик Блишоп — будущий управляющий графства
Саймон Риджбоун — душа компании
Тейфан Эйс — королевский гонец
Бродерик Холлс — жених картежник
Лаврентиус Финч — жених, влюбленный в другую
Люциус Д’Обрей
Амадеус Хиттер.
Барон Крэддок Фурс
Леди Даннелона Иллор — девушка сбежавшая от отчима
Вдова купца, миссис Денним работница на ферме, сбежала от братьев мужа.
Пролог
Король мрачно взирал на герцога Норфолка и раздраженно постукивал карандашом по столу:
— Что мы можем сделать, если официальный представитель моего величества ничего не нашел? Между тем жалобы продолжаются! Секретарь зафиксировал уже десяток обращений от представителей знати и больше сотни от других сословий! Я не могу оставить это просто так!
— Ваше величество, — высокий, сухопарый, но еще довольно молодой аристократ деликатно склонился над бумагами, — я предлагаю… сменить тактику!
— Сменить тактику? Хм, — король внезапно успокоился и с интересом посмотрел на советника.
— Все жалобы приходят из графства Суррей, верно?
— Не все, — махнул рукой король, — примерно две трети. Остальные из сопредельных земель.
— А хранительница титула еще не замужем?
— Нет, — король ткнул пальцем в нужную строчку отчета, — ее бабка, эта старая карга, оговорила для девчонки свободу от обязательств до двадцати пяти лет, плюс длительную помолвку “для установления дружеских отношений с будущим супругом”!
— И, как я помню, — невозмутимо продолжил герцог, — девице уже за двадцать…
— Верно, — его величество пошуршал листами, — уже исполнилось двадцать четыре…
— Значит, вы вправе отправить графине приказ выбрать, наконец, жениха, чтобы в двадцать пять лет сыграть свадьбу…
— А ведь верно, — прищурился король, — как раз год помолвки, плюс пара месяцев на поиски…
— Вместе с указом можно направить в Суррей и перспективных женихов… На выбор, — усмехаясь, продолжил излагать свой план Норфолк.
Король хлопнул в ладоши и засмеялся:
— Томас, вы гений! Ежедневные гости, хлопоты с выбором… Если эта вредная старая дева действительно замешана в скандалах с побегами жен и девиц… Таким образом, если графиня замешана в этих делах, ей будет просто некогда этим заниматься!
— Все так, ваше величество, — поддержал веселье монарха герцог, — а еще я пошлю в графство несколько своих людей. Не в замок графини, а просто в графство. Возможно, мы упускаем какую-то важную информацию…
— Отправляйте, Томас, непременно! А я пока попрошу ее величество составить список перспективных женихов… Пусть эта наглая девчонка крутится, как уж на сковородке!
Герцог поклонился, глядя в спину веселящемуся королю.
Что ж, он выполнил свой план. Теперь осталось выбрать надежных людей, готовых отправиться на разведку, чтобы убедиться, что графиня Суррей непричастна к скандалу с побегами… А если причастна… Тут нужен еще один план!
Глава 1
— Лу! Лу! — голос компаньонки раздавался в лесу весьма громко.
Девушка в охотничьем костюме зеленого цвета неохотно опустила арбалет и поспешила выйти на тропинку:
— Что ты так кричишь, Сэмми? Испортила мне выстрел!
— Гонец от его величества! — выдохнула женщина лет тридцати в строгом вдовьем наряде.
— Бежим! — сразу сориентировалась Луиза, на ходу подвешивая арбалет на спину. — Платье готово?
— Все готово! — ответила компаньонка, неловко перебирая ногами в ворохе юбок.
Девушка не стала ее ждать — ускорилась и вбежала в замок через черный ход. Несколько узких лестниц, крохотная дверь и камеристка, уже стоящая наготове с тазом горячей воды:
— Быстрее, миледи, гонца пока кормят обедом, но…
Зеленая шапка, куртка, бриджи и сапоги полетели в стороны, девушка встала в таз и терпеливо стояла, пока служанка обливала ее теплой водой, протирала кожу горячим полотенцем с душистой эссенцией, а потом стремительно натягивала сорочку.
Прыжок к зеркалу, и, пока камеристка разбирала тяжелый узел волос, хозяйка самостоятельно втирала крем в кисти, лицо и шею.
— Опять вы загорели, ваша светлость! — ворчала служанка, приглаживая тяжелые золотистые локоны щеткой. — На кухне скоро сливки закончатся кожу вам отбеливать! Ну куда это годится? Леди — черная, как огородная девка!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не ворчи, Мэри, — леди Луиза хмыкнула, глядя на себя в зеркало. Легкий золотистый загар ей шел. Да, среди аристократов очень ценилась белая кожа с проступающими голубыми венками, но что же делать, если большую часть дня она проводит на свежем воздухе? Остается оправдывать свою смуглость любовью к охоте и долгим прогулкам. Пока ей прощают, ведь графство Суррей на две трети покрыто лесами, а дела она ведет хорошо, но… все ближе срок непременного замужества…
Вздохнув, леди Луиза пригладила кончиками пальцев брови, похлопала по щекам и потянулась к шкатулке с украшениями:
- 1/7
- Следующая

