Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийство на вершине утеса - Роулендс Бетти - Страница 18
Мелисса закрыла глаза и сглотнула комок в горле.
«Я запомню», — слабо произнесла она.
«Идите сюда!» — Он двинулся вперед, освещая их фонариком.
Оглянувшись через плечо, Мелисса увидела, что вход уже сузился до щели. С усилием она отбросила мысли об обратном пути, заполнив их впечатлениями момента, впитывая увиденное, впечатления и ощущения, сохраняя их в памяти и мечтая о блокноте, чтобы записать их во всей их яркости и непосредственности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Фернан остановился и поставил факел вертикально на выступ. Раздался скрежет, вспыхнула спичка, послышался запах керосина, затем мягкий желтый свет грозового фонаря сменил резкий электрический луч.
«Теперь мы можем проникнуть в само убежище!» — его голос был приглушенным, почти благоговейным. Мелиссе показалось, будто она вот-вот войдет в церковь.
Они прошли под аркой из сталактитов. На полу не было никаких подобных наростов, сверху не капала влага. Много веков назад воды, должно быть, текли по-другому, и люди, обнаружившие пещеру, откололи сталагмиты, чтобы проложить проход в галерею за ней, ту самую галерею, где сейчас стояли Мелисса и Фернан.
Она недоверчиво огляделась. Комната была обставлена: стулья, деревянный стол, пара матрасов. На неровных камнях даже лежал изношенный ковер, а рядом — куча одеял и подушек.
Целую минуту никто из них не произносил ни слова. Звук воды приглушился; словно фоновая музыка, он исчез из поля зрения, почти став частью тишины и покоя.
Фернан поставил фонарь на стол и указал на один из стульев. «Присаживайтесь, мадам?» Казалось, он принимал ее в лучшей гостиной в воскресенье днем. Мелисса, стоявшая напротив него за выбеленной деревянной доской, заметила необычайную перемену в его поведении. Его темные глаза больше не горели фанатизмом, не были ни настороженными, ни недоверчивыми, а стали теплыми, дружелюбными, почти с юмором. «К сожалению, я не могу предложить вам угощение, мадам», — сказал он с улыбкой. «Я не ожидал посетителя!»
«Пожалуйста, не извиняйся», — пробормотала она, гадая, не очередная ли это игра, но чувствуя, что нет. Ее пульс замедлился почти до нормы; она откинулась на скрипучем деревянном стуле, намеренно стараясь выглядеть расслабленной, и ответила ему улыбкой. «Я бы никогда не поверила, что такое место существует», — продолжила она, оглядывая пещеру. «Когда его обнаружили?»
«Нашему народу это место известно на протяжении веков. Здесь камизары укрывались от католических армий… а маки использовали его как тайник для своего оружия во время оккупации».
«И немцы так и не нашли его?»
«Никогда. Иногда, когда гестапо приходило в поисках одного из наших беженцев, бойцы маки могли спрятать его здесь, пока опасность не миновала».
«Ваши беженцы?» — Мелисса вспомнила слова Роуз. — «Вы имеете в виду иностранцев?»
«Да, конечно. До войны они приезжали из многих стран, спасаясь от нацистов – чехи, поляки, венгры, югославы, даже некоторые немцы, выступавшие против Гитлера. Многие отправились в Париж в поисках работы, но после падения Франции они стали перебираться в города юга, где могли жить в безопасности. Но в 1942 году вермахт захватил всю нашу страну, и всё изменилось».
«А беженцы бежали в горы?»
«Поначалу нет. Сначала все было не так уж плохо. В то время немцев больше интересовала охота на коммунистов, но позже пришло гестапо, и тогда все стало намного опаснее. Именно тогда городские пасторы начали просить своих братьев в горных деревнях организовать убежище для беженцев. Мы давали им еду и кров, а взамен они работали на наших фермах, помогали пасти стада, собирать урожай…»
«Вы имеете в виду, что они жили здесь открыто? Никто на них не доносил?»
Фернан выпрямился в кресле и поднял голову.
«Это не наш путь», — просто сказал он. «Жители Севенн всегда предоставляли убежище угнетенным».
«И они жили здесь в безопасности на протяжении всей войны?»
«Увы, не всегда в безопасности. Среди так называемых беженцев были шпионы, посланные немцами. Один из них предал некоторых из наших лучших людей».
Тень легла на его лицо, и он замолчал, словно охваченный каким-то тревожным воспоминанием. Вспоминая трагедию, о которой говорила Джульетта и которая так сильно повлияла на его разум, Мелисса почувствовала тревогу. Она чувствовала, что достаточно малейшего толчка, чтобы вернуть его в мир фантазий. Она взглянула на часы; уже было далеко за четыре, и Айрис будет ждать ее в пять.
«Возможно…» — начала она, но Фернан снова заговорил. Словно ее больше не было рядом; его взгляд был рассеянным, а голос — бесстрастным.
«Многие погибли из-за его предательства, некоторые из них — его соотечественники… и Роланд… Роланд!» — его голос дрогнул, и приступ боли исказил его лицо.
Переполненная состраданием, Мелисса протянула руку и положила ее ему на плечо. На нее упала одна слеза, прежде чем он пришел в себя и с тихой гордостью произнес: «Предатель избежал нашего правосудия, но наше убежище осталось в тайне».
«Спасибо, что пригласили меня сюда, — сказала она. — Я чувствую себя очень польщенной».
«Я привёл тебя сюда, потому что знаю, что ты один из нас».
Последние слова, и что-то в тоне его голоса, заставили Мелиссу содрогнуться. До сих пор она была так увлечена приключением, что, несмотря на то, что была одета лишь в хлопчатобумажную рубашку и брюки, почти не замечала холода. Она вздрогнула и потерла руки, пытаясь скрыть нарастающее волнение.
Фернан встал. «Простите, мадам. К сожалению, центральное отопление не работает!» Он вернулся в настоящее, внешне рациональный, с проблеском ироничного юмора. «Мы должны вернуться».
Он взял фонарь и повел их. Дойдя до следующей камеры, он погасил его и заменил на факел. В молчании они направились обратно к тому месту, где солнечные лучи пробивались сквозь скалу. Расщелина в скале создавала впечатляющий фон для далеких гор, напоминая Мелиссе о первоначальной причине этой экспедиции. Она взглянула на автоматическую камеру, прикрепленную к ее запястью; все это время она держала ее в руке, не задумываясь.
Оставив факел на выступе, Фернан двинулся к входу, затем остановился, повернулся и жестом указал на дальнюю стену и зловещую тень, отмечавшую пустоту внизу.
«Помните мое предупреждение, если вам когда-нибудь понадобится сюда вернуться».
«Я запомню», — пробормотала Мелисса, снова услышав эхо реки, разносившееся по пещере. У нее закружилась голова; она закрыла глаза и прижалась к стене, пытаясь удержаться на ногах перед обратным путем, изо всех сил сдерживая тошноту.
Когда она открыла глаза, Фернана уже не было. Она выглянула наружу и увидела, как он полз на четвереньках по уступу. Ей потребовалось больше мужества, чем она предполагала, чтобы последовать за ним. Стиснув зубы, опустив голову и полузакрыв глаза, она прижалась к скале и медленно продвигалась вперед. Ее протянутая рука задела обломок камня, и он скатился с обрыва; на одно ужасное мгновение ей показалось, что весь уступ движется и вот-вот сбросит ее в пропасть. Когда наконец она смогла встать на ноги в безопасности, колени подкосились, а тело покрылось потом.
Она услышала вдалеке звук заведенного трактора, а это означало, что Фернан не собирался ее ждать. Впрочем, это не имело значения; она знала дорогу обратно. Она остановилась на мгновение, чтобы стряхнуть пыль с рук и одежды, и отправилась обратно к дому. Было без пятнадцати пять, когда она дошла до него.
Остальных по-прежнему не было видно. Мелисса проскользнула в дом, чтобы умыться и помыть руки; было важно выглядеть нормально, так как любой намёк на беспокойство был бы подхвачен Ирис и привёл бы к допросу. Она вернулась к машине, убрала фотоаппарат, взяла книгу и устроилась в кресле у бассейна, чтобы подождать. Через несколько минут она услышала, как трактор с грохотом въехал во двор. Через арку она увидела, как Фернан спрыгнул, открыл дверь сарая, затем снова забрался наверх и въехал внутрь. Она подумала, расскажет ли он Джульетте об их визите в приют. Возможно, это воспоминание уже запрятано где-то в уголке его сознания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 18/56
- Следующая

