Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная для предателя или Любовь на десерт (СИ) - Алеева Елена - Страница 9
— Лэра Юлиса, я приму к сведению ваше пожелание, но для начала, вам нужно получить аннулирование вашего брака с лэром Дорном. А до тех пор, именно он является основным распорядителем, принимающим все важные решения связанные с вашим приданым.
— Хорошо. Тогда начнем с аннулирования. Что для этого нужно? — я была готова к тому, что после его слов последует длинный список документов, справок и подготовка к долгому ожиданию принятия решений относительно развода…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Присутствие вас и вашего супруга на объявлении аннулирования, — «убил» меня поверенный.
— И все? — осторожно спросила, может я чего-то не поняла или не услышала.
— Что касается расторжения вашего брака — все, — кивнул поверенный, приведя меня в тихий шок.
— Значит, мне нужно сообщить дату и время моему… мужу? — ну не может быть все настолько просто.
— Вы хотите это сделать сами, лэра Юлиса? — его мохнатая бровь в изумлении взлетела под лоб.
— Нет…
— Прекрасно. Ему сообщат, но вам следует явиться вовремя иначе рассмотрение вашего развода будет перенесено на другую дату, — сообщил поверенный и встал из-за стола, показывая тем самым, что наш разговор на сегодня окончен.
Глава 10
Ралес
— Лэр Дорн? Не ожидала увидеть вас в своем доме, — пропела Нарита, выплывшая в холл, мягкой поступью, когда ей сообщили о приходе гостя.
— Мне нужно поговорить с Юлисой, — начал без предисловий мужчина, даже не поздоровавшись с матерью супруги, как только слуга с поклоном, удалился.
Ралес проводил его хмурым взглядом. Он прекрасно помнил, что дверь в этом доме всегда открывала пожилая экономка. А из мужчин слуг был лишь тот самый кучер, что приехал к его особняку за Юлисой. Но, судя по всему, за эти несколько дней, в доме его тещи, все кардинально изменилось.
— С Юлисой? А разве у нас с ней сегодня встреча? — искренне удивилась женщина, жестом пригласив гостя в гостиную.
Ралес знал, что мать Юлисы не питала к ней нежных чувств, но мысль о том, что она могла выгнать дочь из родного дома, не умещалась в его голове. А ведь он был уверен, что жена поехала к матери. Разве не их кучер забрал ее со всеми вещами?
— А куда же она поехала? — его гневный прищур заставил женщину забеспокоиться.
— Откуда мне знать?! Возможно, отправилась на прогулку, — предположила женщина, которая, судя по всему, даже не догадывалась, что ее дочь уже несколько дней, как покинула дом супруга.
Ралес не собирался проходить в дом, но после слов Нариты, решил, что ему стоит подробнее все разузнать о Юлисе. Он был уверен, что ее мать, что-то скрывает. Хотя, мужчина допускал, что она может быть не в курсе, куда уехала ее дочь.
— В таком экипаже не грех проехаться по столице, — дружелюбно улыбнулась Нарита, грациозно опустившись в кресло и надеясь, что ее намек был услышан.
Он ведь обещал ей новый экипаж и пока о разводе с его дочерью не зашла речь, женщина решила снова напомнить зятю о его обещании.
— Ах, да… Экипаж, — растерянно произнес Ралес.
Он, хоть и недолюбливал Нариту, но свои обещания всегда выполнял. И даже несмотря на то, что женщина, по его мнению, сейчас вела себя неподобающе, думая о какой-то повозке вместо того, чтобы беспокоиться о дочери, он не собирался отказываться от своих слов.
— Завтра вам доставят экипаж, — твердо заявил он.
— А кучер? Нирон ушел вместе с Таной, не самой же мне управлять лошадьми? — ухватилась за его согласие Нарита и тут же решила пойти дальше.
— Ушел? Когда? — все, что заинтересовало Ралеса, это новость об уходе кучера.
— Кто? — непонимающе, переспросила Нарита.
— Кучер ваш, Нирон… Ушел когда? — еле сдерживая раздражение, повторил мужчина.
— А… Так, несколько дней, как. Говорю же, когда я уволила Тану, Нирон тоже ушел…
— Куда ушел? — теряя терпение, поинтересовался Ралес.
Почему — то, ему казалось, если он найдет этих двоих, то найдет и Юлису.
— Так откуда мне знать, — обиженно произнесла Нарита, ее задело такое безразличие зятя, пропустившего мимо ушей ее вопрос о новом кучере, — К вам видимо…
— Ко мне? — удивился Ралес.
— А к кому же? Юлиса так и сказала: Тана, собирайся, едешь со мной… Или ко мне… Точно не помню, — потерла виски женщина.
Вот только ни Юлиса, ни ее слуги так и не появились на пороге его дома. Не считая того, что именно Нирон забрал его жену с вещами. Но куда они отправились?
Он покинул дом Нариты, понимая, что ничего от нее не узнает. И не потому, что она что-то скрывает, нет… Ему достаточно было намекнуть на некую сумму, и Нарита ответила бы на все вопросы. Она ничего не знала просто потому, что судьба дочери интересовала ее в последнюю очередь.
***
— Лэр Ралес, посыльный принес для вас бумаги. Я оставил их в кабинете, — доложил дворецкий, помогая хозяину снять сюртук.
— Бумаги? — переспросил Ралес, он не ждал никаких документов, — Откуда?
— Из нотариальной конторы, — осторожно произнес Шен.
— Меня не беспокоить, — отдал приказ Равес, и стремительной походкой, направился прямо в кабинет. Предчувствие его не обмануло.
На столе лежало извещение, на котором стояла дата и время, когда ему было необходимо явится к поверенному для аннулирования брака с Юлисой.
Мужчина устало опустился в кресло и зло растрепал волосы.
— Она все-таки это сделала, — глухо произнес.
Вместо того, чтобы нанять поверенного, как он планировал, Ралес искал ее по всему городу, обошел всех знакомых и немногочисленных подруг.
Мужчина был уверен, что его жена не станет загружать свою красивую головку разводом, предприятиями, ненужными цифрами и отчетами, а просто поверит на слово профессионалу, которого он ей подошлет. И с которым договорится не давать ход делу о разводе. Для поверенного не стало бы проблемой затормозить аннулирования брака и минуя его, оформить приданое на Юлису.
Опять же, через «своего» поверенного, Ралес смог бы увеличить ту небольшую сумму дохода за счет своих средств, что он всегда и делал. И о чем Юлиса никогда не подозревала. Вот только жена его опередила, уже нашла поверенного, который и отправил письмо об аннулировании брака!
А под ним, лежал лист, исписанный ровным почерком, в котором говорилось о том, что ему необходимо принести с собой все документы, подтверждающие приданое Юлисы.
Только поняв, что может потерять жену, внутри него все заледенело от этой мысли. Да, их брак нельзя назвать идеальным, но его в нем все устраивало. Может, не хватало огня… Но теперь он точно подгорает, стоит лишь подумать о полном крахе их брака.
И если бы Юлиса не пропала, он даже не подумал бы идти в контору. Но, как оказалось, для него это была единственная возможность, встретиться с женой и все исправить.
Глава 11
Как ни странно, но в кабинет поверенного я вошла не первой. Ралес уже сидел там и стоило мне войти, как он резко поднялся с кресла и твердым шагом направился ко мне.
— Юлиса, нам нужно поговорить. Дайте нам десять минут, — Ралес обратился к моему поверенному, а тот бросил вопросительный взгляд на меня.
— Ладно, десять минут, — согласилась я неохотно, — Но, заметь, аннулирование нашего брака, дело решенное.
— Я вернусь через десять минут, — констатировал Питрес и вышел из кабинета, оставив нас наедине с… мужем.
— Я прошу у тебя немного времени, — произнес Ралес, заставив меня растерянно заморгать.
Не это я думала услышать от него.
— Времени? Для чего? — вот не понимаю мужчин!
Я упростила ему задачу. Не ставлю палки в колеса, открываю дорогу к новой возлюбленной без ссор, криков и слез.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Зачем ему время?
Чтобы что?
Подумать?
— Чтобы я мог доказать, что все произошедшее чья-то злая шутка, — тихо произнес Ралес, не сводя с меня своего темного взгляда.
— Шутка? В которой, надо заметить, ты принял непосредственное участие, — сухо заметила я.
- Предыдущая
- 9/40
- Следующая

