Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьмочка в Академии Магов. Дилогия (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 54
Но позже я осознала свою ошибку. Поняла, что допустила ужасный промах, и это произошло после того, как я догадалась, кому досталась вторая метка.
То есть ему.
И я пришла, чтобы все исправить. Донести до его сведения, что его избранница – я, а вовсе не деканесса с Земного факультета.
А что, если наш декан и слушать меня не захочет, закралась мне в голову ужасная мысль. Вдруг он уже успел увлечься Маделин Хаес, потому что она – настоящая красотка, к тому же старше и опытнее меня?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Зато я – Александра Дельвейн, твердо сказала я самой себе. Единственная и неповторимая ведьмочка в Академии Магов, так что…
Дарий Велвуд мне нравился, он сумел затронуть глубокие струны моей души, поэтому я собиралась вернуть себе то, что предназначили мне Боги. Даже если для этого мне придется идти напролом, вскрыть подлый обман и в доказательство продемонстрировать своего симбионта!
С такими мыслями я стукнула в дверь, а затем нажала на ручку, после чего решительно вошла в кабинет декана с кактусом‑переростком наперевес.
Подозреваю, вид у меня был довольно неожиданный, но декан нисколько им не заинтересовался.
Он сидел за своим столом. Его черный камзол был скинут, лежал на гостевом кресле у окна. Рукава белоснежной рубашки закатаны, и вид у Дария был самым что ни на есть отчаянным.
Вернее, дело было даже не в том, что он выглядел как отчаянный головорез… Хотя, наверное, таким он и являлся.
Хорошо, сказала я себе, он выглядел как отчаянный головорез, которому жизнь нанесла неожиданный и болезненный удар, и Дарий пока еще не решил, как с таким справиться.
А потом я поняла, что именно это был за удар, и покачнулась. Ну да, под тяжестью Колюча, показавшегося мне настолько огромным, словно, разыскивая меня, по дороге к главному корпусу он съел всех, кто попался ему на пути.
Дело в том, что на руке у Дария светилась брачная метка. И пусть она была довольно далеко, но я все же смогла… Ведьмовским приемом максимально усилила свое зрение – аж закружилась голова – и сумела рассмотреть.
Его метка была точно такой же, как у деканессы Хаес. Да, с глупыми листьями внутри светящегося круга, со слабо закрученной спиралью и рунической надписью, которая повторяла девиз факультета Земли.
Выходило…
– Ее она тоже подделала! – пробормотала я себя под нос.
Оказалось, я произнесла это довольно громко, потому что Дарий перестал разглядывать свою руку. Вместо этого поднял голову и уставился на меня самым мрачным взглядом.
Темным взглядом, я бы так сказала. Даже Черным.
И этот его взгляд, а еще застывшие глаза пробрали меня до глубины души. Да так, что захотелось съежиться, а потом убраться из этого кабинета подобру‑поздорову.
Вот и Колюч моментально ужался в размерах, словно за пару секунд «переварил» все то, чем успел напитаться. И даже лишние иголки втянул.
Но Александра Дельвейн никогда не была из трусливого десятка, сказала я себе.
К тому же всегда можно упасть в обморок, пусть у меня и нет подобранных для этого случая нужных чулочков. Потому что на этот раз я бы надела с черной траурной ленточкой.
Вместо этого я упрямо вздернула голову и выдержала взгляд Дария. Затем сказала ему то, что собиралась и зачем сюда пришла (хотя, конечно, он сам меня вызвал в свой кабинет).
– Я знаю, что с вами приключилось, господин декан! Вас обманули самым подлым и наглым образом, используя для этого запрещенную магию.
Но нельзя отрицать, что это было проделано красиво, и Маделин Хаес, с какой стороны ни посмотри, оказалась серьезной соперницей.
Хотя и козой, этого у нее не отнять.
– Мисс Дельвейн, – ровным голосом произнес декан. Перед этим раскатал обратно рукава рубашки, затем снова уставился на меня. – Я вас вызвал для того, чтобы поговорить о вашем поведении.
– О моем поведении? – растерялась я, пытаясь вспомнить, что такого уже успела натворить.
И точно, мое поведение! У меня совершенно вылетело из головы, что на вчерашнем балу я была поймана на незаконном использовании магии.
– Давайте мы лучше поговорим о брачной метке, господин декан, – ринулась я в бой. – Той самой, которая недавно появилась на вашей руке.
– Вас это не касается, мисс Дельвейн! – голос Дария из ровного моментально стал ледяным, и мне почудилась в нем угроза.
Но меня такое не остановило. Я набрала в легкие побольше воздуха и…
– Видите ли, господин Велвуд, однажды и на моей руке тоже была метка…
– Подозреваю, это крайне интересная история, – перебил меня декан, – которую вы расскажете всем тем, кто захочет вас послушать, мисс Дельвейн! Уверен, таких найдется довольно много.
Я собиралась было спросить, уж не ревнует ли он меня, но прикусила язык. Декан тем временем продолжал:
– На моем факультете приветствуется исключительная дисциплина, отличные успехи в учебе и строжайшее подчинение правилам и внутреннему распорядку академии.
– Правда? – удивилась я, собираясь уже рассказать, что по коридорам женского общежития вечно кто‑то шоркается в ночи, а ко мне во сны приходят бесхозные глазы…
Или же глазья?
Да, те самые, кто оставляет после себя вибрации Тьмы и вряд ли подчиняется внутреннему распорядку академии!
Но опять же промолчала, понимая, что речь сейчас не об этом и даже не о том, что в наказание за мой проступок на балу декан отправил меня на уборку всех вольеров, на которые мне укажет смотритель зверинца. Причем сделать это надлежало сегодняшним вечером, потому что завтра с утра пройдет первый этап состязаний между факультетами.
Так что сперва меня ждал исправительный труд на благо академии, после чего мне предписывалось обсудить все с командой и выбрать тех двоих, кто станет проходить полосу препятствий.
Но на взгляд декана…
– Вы, мисс Дельвейн, и Гретта Лири, – произнес он. – Мой выбор был бы таким. Хотя, конечно же, решать вам, раз уж вы капитан.
Посмотрел на меня еще раз – холодно и безразлично. Хотя что‑то во мне его все же заинтересовало.
– Зачем вам этот кактус? – спросил он.
– Потому что… – выдохнула я, а потом собралась с мыслями и снова пошла в атаку. – Дело в том, что брачных меток на руке у магессы Хаес и у вас не существует. Их нет в природе, потому что все это – умелая подделка.
Декан молчал, нисколько мне не помогая. Смотрел на меня, но думал о чем‑то своем, а вовсе не о моих крайне важных, даже судьбоносных словах.
– Я знаю, как она это провернула, – не сдавалась я, – потому что этим утром я взяла продвинутый курс и побывала на факультете Земли. Высшие симбионты, она… Вернее, Маделин Хаес перенесла свои мерзкие грибы…
– Мисс Дельвейн! – раздался предупреждающий голос Дария.
– То есть мицелий, господин декан! Простите, ошиблась в формулировке. Так вот, она перенесла его сперва на свою руку, после чего и на вашу, хотя это невероятно опасно и даже запрещено. Затем она заставила грибы‑симбионты принять нужную ей форму. Да, форму брачной метки… Но вы их не чувствуете, потому что они уже прижились в вашем теле и питаются вашей энергией, но при этом не излучают магию. Только едва заметный сладковатый привкус…
Внезапно я поняла, что декан мне совершенно не верит. И еще то, что его терпение заканчивается и вот‑вот последует приказ покинуть этот кабинет.
Потому что по лицу Дария было видно, что он уже выставил меня из своей жизни вон.
– Это симбионты, а вовсе не воля Богов, – упрямо произнесла я. – Поэтому я и принесла с собой кактус и сейчас продемонстрирую…
Тут‑то мне стало ясно, что я ничего не продемонстрирую, потому что давно уже не чувствую мысленный отклик Колюча. При виде декана с ним что‑то произошло – он то ли затаился, то ли упал в обморок, но слушать меня кактус не собирался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Колюч, – негромко произнесла я, – мне бы очень не хотелось опускаться до того, чтобы тебя умолять, но сейчас мне как никогда нужна твоя помощь.
Ответом мне стала тишина.
– Мисс Дельвейн, наш разговор окончен, – устало произнес декан. – И вот еще, магисса Хаес успела мне сообщить о вашем вызывающем поведении на ее занятии. Впредь придержите свой язык, а также умерьте свой характер, иначе уборка вольеров в зверинце станет вашей прерогативой надолго.
- Предыдущая
- 54/80
- Следующая

