Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа Злодейка уходит в тень (СИ) - Герасименко Анна - Страница 17
Через эту самую семейную территорию мы и вышли в лабиринт межпавильонных переходов. Лю-шицзе, одетая в богатое платье молодой аристократки семейства Лю уверенно вела нас к внешним воротам, следом шла я, потом Цяо Янмэй, замыкала процессию Линь Сян, мы втроём остались верны ученическим ханьфу клана Синхон Чжень, а ныне Павильона Очищающей Боли. Охранники на выходе из Сада Тысячи Наслаждений посмотрели на наши чёрно-красные одежды, скользнули взглядом по мечу Лю-шицзе и, потеряв к нам интерес, открыли ворота. Янмэй с визгом рванула наружу. Ох и достанется ей сегодня от старшей сестры!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})19. Мы пойдём с мечом по полю вдвоём…
— Кирпич, Обломок, Заноза, Отрава, Клык, Щепка, Кошак! — вопила Цяо Янмэй на всю улицу. — Вы все здесь!
— Наши мастера очень хорошо помнят тебя, Кулачок, поэтому, как узнали, что ты собираешься в ремесленный квартал, так дали нам всем отгулы и велели гулять с тобой до вечера и в мастерских не появляться, — сказал старший из семерых парней, что ждали нас за воротами, к ним-то Цяо Янмэй и стартанула, теряя тапки.
Мы терпеливо подождали, пока Янмэй наобнимается с братанами, даже Лю-шицзе проявила снисходительность, понимая, насколько её подопечная соскучилась по семье. Потом братанов начали знакомить с нами, и тут парни знатно струхнули, особенно разглядев в Лю Ланфэнь аристократку, едва на колени в пыль не бухнулись, сообразив, какое неуважение проявили своими вольностями по отношению к будущей заклинательнице. Цяо Янмэй нисколечко не смутилась, быстренько представила нам парней, у них, оказывается, и нормальные имена имелись, а парней — нам.
— А это наша Лиу-шимей, — назвала она меня последней. Госпожа Шу предупредила нас, чтобы мы не светили фамилию Чжень за пределами Павильона, да и в самом Павильоне почти никто не знал, что у меня теперь есть фамилия, для всех я была ученица Лиу, Лиу-шицзе или Лиу-шимей.
— Шимей? — один из парней не выдержал и переспросил, вроде бы Заноза.
Ну, что поделать? Я среди девушек вытянулась выше всех, а от природы угрюмое лицо добавляло возраста. Была всех младше, выглядела всех старше, а ещё чувствовала себя старше, и вела себя старше, на фоне той же Цяо Янмэй особенно.
— Может, шиди, а не шимей? — это уже вякнул кто-то из мимокрокодилов, что остановились посмотреть на нашу компанию, сказано было тихо, кому-то из своих, но усиленный заклинательский слух уловил.
Да уж, и такое было, за счёт высокого роста, худощавости и невеликих женских форм, меня можно было принять за парня, в дополнение к этому мужская и женская выходная одежда у заклинателей не слишком отличалась, только деталями: вышивкой, украшениями-аксессуарами, причёской — а так, не разглядев, легко было перепутать. Мне-то плевать, а вот Цяо Янмэй хищно прищурилась в сторону говорившего. Не желая доводить ситуацию до прилюдно скандала, я прихватила свою воинственную шицзе за рукав и сказала:
— Давайте уже пойдем. Так хочется поскорее взять в руки меч!
— Да! — тут же переключилась Цяо Янмэй. — Сегодня нас ждёт столько всего интересного!
Что ж, это действительно было интересно. Интересно было слушать болтовню бывших беспризорников о том, как проходила их адаптация в приличном обществе. Похоже, парни не обо всём своей младшей сестрёнке писали в письмах и сейчас спешили рассказать.
— Мой мастер Чо вообще зверь! — эмоционально то ли жаловался, то ли хвастался один из парней, вроде бы Обломок. — Он заставил меня обойти всех людей, у которых я что-то сломал или украл и извиниться! А сам рядом стоял с палкой и лупил меня по спине, если ему казалось, что я недостаточно искренне извиняюсь! А потом ещё спрашивал у них у всех, что я могу сделать, чтобы искупить вину. И мне пришлось всё делать! Я огород Старой Грымзе полол! И колодец чистил во дворе у Старика “Пошли вон!”! Представляешь, мэймэй?
— Ничего себе! — округляла глаза до европейского размера Цяо Янмэй, слушая перечень всего, что несчастный парень сделал для жертв своей противозаконной деятельности. — И что в итоге?
— А по разному! Старая Грымза поливала меня дерь… то есть ругательствами всё то время, пока я работал, да и на прощанье много чего сказала. А вот Старик “Пошли вон!” наоборот поблагодарил и даже чаем нас с мастером потом напоил, и пожелал мне больше не безобразничать и стать хорошим человеком. Вообще от него такого не ожидал!
— А самому-то тебе как?
— Не знаю. Главное, что мастер после этого согласился меня по-настоящему учить, и это главное!
Интересно было в лавке оружейников. Старый мастер, сгорбленный и седой, но с ясным цепким взглядом, сначала подержал Янмэй за руку, сосредоточенно хмурясь, а потом собственноручно вынес ей меч-основу. То же самое он проделал со мной, и я, наконец-то, получила свой будущий Эскалибур! Этот колюще-режущий товарищ ощущался совсем не так, как мечи из обычного железа, которые мы использовали, обучаясь фехтованию, в нём была энергия, не так как в живом существе или растении, а как в артефакте, но неупорядоченная, пока не упорядоченная. Как и положено, я пропустила свою Ци через меч-основу для первичной привязки и тут же щутила, как беспорядка в энергетике оружия стало чуть меньше. Погружённая в свои ощущения, я мало что замечала вокруг, но всё же расслышала голос Кирпича:
— Все так застывают при знакомстве, сейчас очнётся.
— Я так недолго не застывала! — возразила ему Цяо Янмэй.
— Ты вообще торопыга, мэймэй!
— Вовсе нет!
Оторвавшись от созерцания энергетических переливов внутри своего меча, я вернулась в реальный мир и от всей души поблагодарила мастера. Тот благодушно покивал, принял увесистый мешочек с золотыми монетами, поклонился и ушёл, напомнив Кирпичу, чтобы к закату вернулся. Парень с поклоном произнес: “Да, мастер!” и всю дальнейшую дорогу, не затыкаясь рассказывал про заклинательские мечи-основы и как их делают. Мы с Цяо Янмэй и Линь Сян слушали очень внимательно, а вот Лю Ланфэнь, похоже обо всём этом уже знала, учили её с самого детства, а потому образование она получила более глубокое и разностороннее.
Оказывается, изготовить ученический меч, то есть разогреть металл и отлить в форме, может даже ученик, но есть нюанс: каждый кусок руды несёт в себе энергию определенной плотности, их всего пять этих видов плотности, и два куска с разной плотностью вместе нормально не сплавятся, такой меч развалится. Да и потом заклинателю для наилучшего взаимодействия с мечом нужно подобрать основу с подходящей плотностью энергетики. Другой самосовершенствующийся сделать это не может, иначе на мече останется его Ци и помешает будущему хозяину сродниться с оружием. Поэтому тут нужен человек такой, как старый мастер Фа, без духовного корня, не способный концентрировать в себе Ци, но способный чувствовать её в людях и предметах.
— Все думают, что это талант и с ним надо родиться, — рассказывал Кирпич, тщательно заменяя грубые уличные словечки на приемлемые аналоги. — Вообще ни разу! Как говорит учитель, работает только упорство и постоянная тренировка навыков. И это правда! Я почти три года каждый день проходил испытание, прежде чем у меня получилось. Остальные ученики сдавались раньше, учились работать с обычным металлом и сваливали открывать свои мастерские. Оно и понятно, у них родители, братья-сестры, жениться надо, а не сидеть в учениках из года в год. А у меня никого и ничего такого, только обещание мэймэй, что стану лучшим из лучших. Я бы и десять лет у учителя двор подметал, лишь бы пробовать снова и снова!
— А что за испытание? — полюбопытствовала Цяо Янмэй.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мастер завязывал мне глаза, давал в руки кусок руды и приказывал найти такой же в сарае.
— Так сколько у тебя было попыток?
— Тысяча или около того.
— Ты такой крутой, гэгэ!
Парень зарделся от похвалы и смущённо продолжил:
— Я пока только с рудой работаю, мастер говорит, ещё лет пять потренеруюсь, и смогу мечи заклинателям подбирать. В этом деле более тонкая чувствительность нужна.
- Предыдущая
- 17/40
- Следующая

