Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Прочие любовные романы
- Современные любовные романы
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-93". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Басловяк Иван - Страница 594
Я видел людей. Их лица. Они были бледными, землистыми, испещренными морщинами, которые пролегли не от возраста, а от постоянной борьбы за выживание. Глаза, в которых давно погасли искры надежды, а остались лишь апатия, злоба или животный страх. Они сидели на порогах своих лачуг, безучастно наблюдая за нашим проходом, или суетливо шныряли по узким переулкам, выполняя какие-то свои, непонятные мне дела. Улыбки я не видел вовсе. Кажется, здесь разучились улыбаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Иногда из подворотни или с верхнего этажа на нас падал чей-то взгляд. Тяжелый, оценивающий. Я видел темные фигуры, прислонившиеся к стенам, их руки сжимали заточки или дубинки. Это были часовые местных князьков, бандиты, контролирующие свои клочки этой гниющей земли. Они провожали нас глазами, но ни один не сделал шага вперед. Ни один не бросил вызов. Арина шла, не обращая на них внимания, и я чувствовал, как ее уверенность создавала вокруг нас невидимый барьер. Словно по всему Нижнему городу уже разнеслась весть: «Идут. Не трогать». Это была ее власть. Власть информации, страха и договоренностей, которую она выстроила здесь, в этом аду, по моему приказу.
Мы прошли через рынок, где торговали бог знает чем — ржавыми гвоздями, ворованными безделушками, тухлым мясом и сомнительными зельями. Мимо лавки алхимика, от которой пахло мочой и серой, и где горластый торговец предлагал «эликсир невидимости» за гроши. Мы видели драку — двое здоровых детин, похожие на быков, молча, без криков, избивали друг друга костлявыми кулаками, а вокруг столпились зеваки, делая ставки. Никто не вмешивался. Здесь царил свой жестокий, но четкий порядок.
И сквозь все это, сквозь грязь, вонь и отчаяние, я чувствовал нечто еще. Не магию, не угрозу, а… тяжелую, почти осязаемую ауру безысходности. Она висела над Нижним городом, как ядовитый туман. Эти люди были не просто бедны. Они были отрезаны от света, от надежды, от будущего. Они были удобрением, на котором росла империя, и их судьба никого не интересовала. До сегодняшнего дня.
Наконец, Арина свернула в особенно узкий, темный переулок, заканчивавшийся тупиком. В самом его конце, втиснутая между двумя обшарпанными, кривыми домами, стояла таверна. Небольшое двухэтажное здание, сложенное из темного, но прочного, добротного камня. Ее окна были застеклены, а не заколочены досками, и сквозь них лился теплый, желтый свет. Дубовая дверь, массивная, с качественной железной фурнитурой, надежно отсекала посетителей от внешнего мира На вывеске, аккуратно прибитой над входом, был изображен упитанный, довольный рыжий кот, свернувшийся клубком.
«У Рыжего Кота».
Это место казалось тут абсолютно лишним. Инородным телом. Оазисом чистоты и порядка в самом сердце хаоса и грязи. Оно не пыталось слиться с окружающим убожеством, а бросало ему вызов. И тот факт, что оно устояло, говорил о многом. О силе тех, кто им владел, и о том уважении, которым они пользовались даже среди этого отребья.
Арина, не оборачиваясь, жестом дала мне знак остановиться. Она быстро, профессионально окинула взглядом тупик, крыши, окна соседних домов. Ничего подозрительного. Лишь пара теней метнулась в глубине переулка, но это была ее стража, ее глаза.
— Готовы, Хозяин? — тихо спросила она, и в ее голосе не было и тени сомнения.
Я молча кивнул. Плащ скрывал мою позу, но внутри все было собранно, как тетива натянутого лука. Каждый мускул, каждый нерв был наготове. Духи внутри меня дремали, но их сила клокотала под спудом, готовая излиться наружу в мгновение ока.
— Тогда пошли. Пришло время навести тут порядок.
Арина толкнула тяжелую дверь, и она бесшумно отворилась, впуская нас внутрь. За ней шагнул и я, с головой окунаясь в густой, теплый воздух таверны, пахнущий жареным мясом, свежим пивом и дымом дорогих, по местным меркам, табаков. Дверь закрылась, отсекая внешний мир с его вонью и отчаянием. Теперь мы были здесь. В логове зверя. И пришло время показать, кто в этом логове настоящий хозяин.
Глава 23
Глава 23
Воздух в таверне «У Рыжего Кота» оказался густым, как бульон, состоящим из десятков противоречивых запахов. Сладковатый дым дорогого — по меркам Нижнего города — табака смешивался с острым, кислым духом перебродившего пива, добавкой плыл тяжелый аромат жареной свинины и подпорченной капусты, и под всем этим людской душок: вездесущий, въедливый запах пота, грязи и скрытой угрозы. Вся эта смесь ударила в ноздри, когда дверь закрылась за нами, отсекая внешний мир с его откровенной вонью и заменяя ее на более утонченную, но оттого не менее опасную.
Пока мы пробирались сюда, Арина, не поворачивая головы, под шум ветра и отдаленные крики, скороговоркой вбросила в меня основную информацию. Я переваривал ее теперь, стоя на пороге таверны и давая глазам привыкнуть к полумраку.
Заведение было полным. Но это была не веселая, шумная толпа простолюдинов. Контингент здесь собрался, что называется, сомнительный.
У стойки, грузно опершись на нее локтями, стояли двое моряков — не имперского флота, а каких-то каботажных, частных суденышек. Их загорелые, обветренные лица были отмечены шрамами, а за широкими кожаными поясами торчали тесаки, почерневшие от крови и соленой воды.
В углу, забившись в тень, сидела кучка людей в темных, ничем не примечательных одеждах. Их руки были чистыми, без мозолей, но глаза бегали слишком быстро, а под плащами угадывались контуры коротких клинков. Курьеры. Или наемные убийцы.
У столика возле стены трое молодых парней с пустыми, жестокими глазами пересчитывали монеты, время от времени бросая на окружающих взгляды, полные немого вызова. Мелкие воришки, грабители, вымогатели.
И ни один из них демонстративно не посмотрел в нашу сторону. И это было самым показательным. Когда в такое логово входят двое незнакомцев в плащах, это всегда событие. Здесь же нас встретили стеной нарочитого безразличия. Взгляды скользили мимо, уставленные в стены, в кружки, в потолок. Это значило лишь одно: о нашем визите знали. И ждали. И приказали не проявлять любопытства.
Арина, не выказывая ни малейшего удивления, двинулась вперед, к узкой, крутой лестнице в глубине зала. Деревянные ступени скрипели под ногами, но этот скрип тонул в приглушенном гуле голосов. Мы поднялись на второй этаж.
Здесь было иначе. Небольшое помещение, освещенное не дымными факелами, а парой массивных масляных ламп, дававших ровный, желтый свет. Воздух был чище, пахло воском и старой кожей. В центре стоял единственный большой дубовый стол, темный от времени и тысяч прикосновений. Вокруг него — четыре кресла. И в них сидели те, кто представлял истинную власть в этом кишащем крысами подбрюшье империи. Те, с кем я пришел говорить.
Арина бесшумно отступила в тень у стены, растворяясь в ней, становясь частью обстановки. Я же подошел к столу. Мой плащ был распахнут, но под ним не было видно оружия. Оно мне и не требовалось.
Мой взгляд скользнул по их лицам, быстро, оценивающе. Арина заранее подробно описала внешность каждого из них, клички, дала краткие характеристики. Этого было достаточно, чтобы составить первое впечатление.
Первый, что находился слева от меня, был тем, кого звали Старый Краб. Он правил портом и всеми его окрестностями. Каждая бочка контрабандного рома, каждый ящик с запрещенными артефактами, любой нелегал, ступивший на причал, — ничто из этого не миновало его цепкие, покрытые морщинами и старыми татуировками руки. Он и выглядел соответствующе: приземистый, широкий в кости, с седой, коротко стриженной щетиной на лице и умными, холодными и грязно-серыми, как вода в доке, глазами. Его пальцы, толстые и сильные, нервно барабанили по столу, и я заметил, что один сустав на мизинце отсутствовал — похоже, старая «производственная» травма. Он не смотрел на меня, а изучал свою кружку, но я чувствовал его внимание, тяжелое и пристальное, как взгляд спрута.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Напротив него сидел Кощей. Мерзкая кличка, которая должна была подчеркивать его нечеловеческую, практически вампирскую хватку. Хозяин Рынка. Если порт можно было назвать воротами Нижнего города, то Рынок — его сердцем. Все, что кралось, воровалось и перепродавалось здесь, в конце концов оказывалось в его ведении. Кощей был худым, почти тщедушным, со впалыми щеками и длинными бледными пальцами, которые он держал сложенными перед собой, как молящийся. Его одежда была темной и дорогой, но изрядно поношенной. А глаза… Глаза казались абсолютно пустыми. В них не было ни злобы, ни жадности, ни любопытства. Лишь холодный, безразличный расчет. Он смотрел на меня, не мигая, словно оценивал не человека, а товар — его качество, сохранность, его потенциал и то, сколько он сможет выручить за мою шкуру.
- Предыдущая
- 594/1592
- Следующая

