Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь ками (ЛП) - Ву Баптист Пинсон - Страница 59
— Ты не можешь использовать Маки для разжигания костра? — спросила Сузуме.
— Конечно нет, — ответил Рен. — Маки сжигает только живые существа. В противном случае она устраивала бы пожары везде, куда бы ни пошла. Хотя я не знаю, почему, — задумчиво произнес Рен. — О ками огня, я отдаю тебе эту молитву и свою кровь. Даруй нам свой свет и тепло в эту холодную ночь. — Талисман замерцал и загорелся, и вскоре пламя поднялось достаточно высоко, чтобы согреть их. Аяко подошла, села рядом с Сузуме и сразу же прислонилась к мико. Ее глаза начали закрываться сами собой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Меня что, запрут в Исэ? — внезапно спросила она.
— Нет, принцесса, — мягко ответила Рен, удивляясь, почему она вспомнила слова даймё только сейчас.
— Мне не нравится, когда ты называешь нас… меня принцессой, — сказала она. — Зови меня Аяко. Пожалуйста.
— Нет, Аяко, — сказал Рен. — Ты не будешь заперта внутри. Осаму, главный жрец Исэ Дзингу, будет учить тебя всему, что он знает о поклонении ками, и, возможно, это не всегда будет весело, но ты не будешь там пленницей.
— Но я не смогу уехать, когда захочу, — печально ответила она. — Совсем как дома.
— Вот что я тебе скажу, — сказал охотник, прежде чем подбросить в костер еще одну веточку, — если тебе надоест старый ворчун и ты захочешь уехать из Исэ на несколько дней, просто дай мне знать, и я тайком выведу тебя наружу. Мы вместе отправимся в турне по Японии, и я покажу тебе все лучшие кондитерские, которые я знаю. Звучит заманчиво?
— Звучит заманчиво, — ответила девушка с восторженным смешком, который повторила Сузуме.
Фуюко хмыкнула в кулак и посмотрела на Рена, словно говоря, что он не должен давать обещаний, которые, возможно, не сможет сдержать. Охотник вздохнул. Она была права.
— Послушай, Аяко, — продолжал Рен. — Теперь все будет не так просто, как в твоем дворце. Исэ Дзингу — прекрасное место, но это не Киото, и с каждым днем люди будут зависеть от тебя все больше и больше. Тебе придется взрослеть быстрее, чем следовало бы, но, несмотря ни на что, мы четверо твои друзья, и ты можешь на нас положиться.
Фуюко кивнула в знак согласия.
— Как ты думаешь, Симадзу-сан был прав? — спросила Аяко. — Будет война, потому что меня нет в столице?
— Это не твоя вина, — ответила Фуюко. — Мужчины всегда находят предлоги для драки.
— И будет еще хуже, если ты не отправишься в Исэ Дзингу, — сказал Рен. — Без принцессы, восседающей на троне, на какое-то время все может стать еще хуже, но со временем все наладится. Но без дочери солнца в Исэ Япония, возможно, вообще никогда не восстановится.
— Значит, я все-таки застряну в Исэ, — сказала Аяко, ни к кому не обращаясь.
— Ненадолго, — тут же ответил Рен. — Я найду этого Генерала и надеру ему задницу, затем я найду тех, кто стоит над ним, и надеру задницы им. Я надеру задницу любому, кто мешает тебе наслаждаться жизнью, обещаю.
— Слишком много надиранья задниц, — со смешком ответила Аяко.
— Тогда я буду шлепать их, трясти, дергать за уши и сворачивать шеи, — сказал Рен, комично имитируя эти действия под нарастающий смех принцессы. — Я буду красть у них носки, стаскивать нижнее белье через голову, стричь волосы, пока они спят. Я… я…
— Набью их карманы медом, — сказала Сузуме.
— Да!
— Натру им зубы песком! — добавила Фуюко.
— Насыплю им в суп собачьих какашек! — сказала Аяко, на что Маки одобрительно гавкнула.
— Может, и не так, — ответил Рен, когда Сузуме согнулась от смеха. — Но я наполню их ванны слюнями Маки.
Невинный смех принцессы перешел в хохот, и даже Фуюко утратила свою обычную грациозную невозмутимость и захихикала.
Список наказаний продолжался и продолжался, пока их воображение не иссякло и известно кому пришлось принести еще дров для костра. Время от времени светлячки перелетали с одного дерева на другое и разжигали интерес девочки, но вскоре ее сопротивление сну ослабло, и она легла, положив голову на колени Сузуме. Мико-воительница расчесывала ей волосы и напевала тихую песню, не оставляя девочке ни единого шанса. Ее ритмичное дыхание ознаменовало момент, когда она заснула, но Сузуме продолжала петь.
Рен наблюдал за куртизанкой, которая устраивалась поудобнее на своем ложе из травы. Она распустила волосы, развязала свой большой пояс и теперь использовала его как подушку. Два ее хвоста мягко касались травы, и она, казалась, отключилась от этого мира, глядя на огонь. Пламя колыхалось в ее глазах, и она улыбалась своим мыслям. Или, возможно, воспоминаниям, подумал Рен. Он собирался спросить ее, что она планирует делать, когда это путешествие закончится, но решил оставить ее с этими радостными мыслями.
— Осаму будет рад узнать, что ты открыл Врата Слуха, — сказала Сузуме более тихим голосом, чем обычно.
— Я не уверен, что я это сделал, — ответил Рен, вспомнив, что после Осаки больше не мог слышать голос Суги, и это так расстроило ками, что она пнула его в голень.
— И все же, — сказала мико, — ты сказал, что Осаму потребовалось двадцать лет, чтобы услышать голос ками. Это произведет на него впечатление.
Рен усмехнулся и махнул рукой.
— Он, вероятно, начнет ревновать и ворчать. Именно поэтому я, конечно, расскажу ему.
— Ты можешь поверить, что мы уехали неделю назад? — спросила Сузуме, накрывая принцессу кимоно, превратившимся в одеяло.
— У меня такое чувство, что мы путешествуем уже несколько месяцев, — ответил Рен. — И я не могу поверить, что собираюсь это сказать, но мне не терпится искупаться в реке Исузу. На этот раз не любуйся мной, — продолжил он игривым тоном.
Сузуме покраснела и отвела взгляд, совсем как в тот недалекий день, когда они встретились на мосту, ведущем в Исэ Дзингу.
— Сузуме, — поддразнила ее Фуюко. — Я не думала, что ты из таких женщин.
— Нет, я… дело не в этом… Рен, скажи ей, что я не пялилась…
— Она не могла отвести глаз, — сказал Рен Фуюко.
— Какая непослушная девочка, — ответила Фуюко, подыгрывая ему.
Сузуме вскрикнула и пнула Рен по ноге, точно так же, как ками красного дерева ранее, но на этот раз это вызвало только смех. По крайней мере, до тех пор, пока принцесса не начала извиваться и поворачиваться. Вскоре куртизанка решила последовать ее примеру и повернулась спиной к огню, а Маки подошла и легла позади Рена. Он почесал ее под подбородком и попрощался с ней, затем закрыл глаза и позволил песне Сузуме убаюкать себя.
Глава 19
Тупик
Последний день путешествия начался при прекрасных обстоятельствах. Несколько бутонов сакуры рано распустились под розоватым солнцем, ласточки слетелись за проснувшимися жучками, а белые журавли пролетели мимо, направляясь к северным островам. Аяко была в певческом настроении, которое быстро передалось Сузуме, и вскоре даже Фуюко сопровождала их песни негромким напевом. Всякий раз, когда они повышали голоса, то же самое делала и Маки, которая радовалась их исполнению радостным лаем.
Рен предпочел бы более тихое путешествие, но понимал, что осторожность уже не так важна. Не то чтобы он верил, что они навсегда потеряли своих врагов. Он просто предположил, что так близко к Исэ их продвижение все равно не останется незамеченным. Он уже мог представить себе огромное святилище за несколькими ближайшими холмами, почувствовать запах благовоний, горящих в различных залах для богослужений, и услышать жалобные звуки трубочек сё, сопровождающие молитвы.
Осаму будет хмуриться, стоя на мосту, но выкажет принцессе величайшее почтение. И как только Клерк взвесит магатамы, Рен побежит к своей матери и, возможно, представит ее дочери солнца вместе со своими новыми друзьями. Ожидание сделало его менее осторожным и более нетерпеливым. Он позвал Маки, как только они продолжили путь после короткой ночи в дикой местности, потому что предпочел бы, чтобы она была готова к бою прямо сейчас. Это был максимум того, что Рен мог сделать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 59/70
- Следующая

