Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти - Страница 34
— Черт, да ты просто течешь. — его рука скользнула по внутренней стороне бедра, раздувая пламя нужды. Он нежно провел пальцами по другому бедру, лаская кожу.
Мне оставалось только цепляться за него и надеяться, что он коснется заветного места прежде, чем я взорвусь. Его пальцы переместились к моей пульсирующей плоти — он был совсем рядом, но не касался.
— Ты этого хочешь? — прошептал он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я кивнула, жалобно простонав.
— Тогда покажи, как сильно.
Его дыхание обжигало кожу. Я приподнялась и опустилась прямо на его ладонь, принимая ее, и тут же почувствовала мгновенное облегчение, сменившееся еще более острой жаждой.
— Вот так. Покажи, что тебе нужно.
Он снова завладел моим ртом, пока я мерно двигалась на его сильной ладони. Он сплетался со мной языком, а другая его рука скользнула вверх по моему телу, лаская кожу и добираясь до соска. Он начал потирать его большим пальцем, заставляя меня стонать ему в губы. Волны наслаждения захлестнули меня, и он стал целовать меня еще яростнее.
Его пальцы терзали мой клитор, я двигалась все быстрее, чувствуя, как тело окончательно теряет контроль. Я и не подозревала, что он так на меня подействует, что он так быстро выжмет из меня это наслаждение.
Оргазм накрыл меня мощно, как взрыв. Я выкрикнула его имя в его же рот, а он продолжал целовать меня, ловя каждый мой звук.
Я обмякла, содрогаясь всем телом, натянутым, как струна. Он не останавливался, продолжая быстрые круговые движения, заставляя волны удовольствия накатывать снова и снова, пока я окончательно не выдохлась в его руках. Я прижалась лбом к его лбу, тяжело дыша.
Это было потрясающе. Ничего подобного я раньше не испытывала.
— Мисс Мунфлауэр, — раздался голос.
Я пулей соскочила с колен Дрейвена. Его волнистые волосы были в полном беспорядке — оказывается, я все это время неистово в них запускала пальцы.
— Да? — отозвалась я, глядя на слугу — мужчину с густыми седыми волосами и усами.
— Ваша сестра проснулась и просит зайти.
Сестра. Я вскинулась. Точно. Главная причина, по которой я здесь.
— Спасибо.
Бросив один-единственный взгляд на Дрейвена, я поспешно вышла из комнаты.
Глава 30

Элспет
На рынке Тислгроува вовсю кипела жизнь, пока мы с мамой и Аделаидой обустраивали лавку. Мама замерла перед котлом, а Аделаида тем временем засыпала в чугунное нутро сухой рис, целую курицу, тимьян, розмарин и морковь.
Прю ухитрилась отыскать в нашей маленькой домашней библиотеке книгу заклинаний по садоводству. Мама сотворила чары, и теперь наш огород лопался от помидоров, перцев, кабачков, тыкв, гороха и моркови, не говоря уже о невероятном количестве трав. Это сильно сократило расходы: теперь нам приходилось покупать только мясо и еще кое-какие мелочи для супов. Рецепты придумывала Аделаида, и они были великолепны. Я всегда знала, что сестра отлично готовит, но эта суповая лавка позволила ей по-настоящему раскрыть талант.
Аделаида нахмурилась, вглядываясь в котел.
— Что не так? — спросила я, нарезая ломтиками хлеб, который она испекла утром. К супу полагалась фокачча с пармезаном; от соленого сырного аромата у меня заурчало в животе.
— Чего-то не хватает.
— Ты пробовала этот суп дома раза три, не меньше, — заметила мама. — Он был очень вкусным, Аделаида.
Сестра покачала головой:
— Нет, не хватает какой-то изюминки.
Мама окинула взглядом рыночную улицу, где становилось все больше покупателей.
— Ну, тогда поторапливайся. Мне пора начинать заклинание.
Аделаида закусила нижнюю губу, пошарила в кармане передника и выудила листок с рецептом.
— Лук и чеснок! — воскликнула она и нагнулась к корзине с овощами.
— И это все? — я сморщила нос. — Как-то простовато.
Мама направила палочку на овощи, произнесла заклинание, и шелуха мгновенно слетела и с лука, и с чеснока. Она продолжала говорить на эториале; нож сам собой поднялся в воздух и принялся шинковать их на маленькой деревянной доске. Как только он закончил, Аделаида смахнула все в котел.
— Иногда самые простые ингредиенты решают все. Они добавят супу тонкий, но важный оттенок, — она посмотрела на маму. — Готово.
Мама хмыкнула, навела палочку на котел и произнесла заклинание, которое сама и создала — чтобы вкусы смешались, а кости и хрящи бесследно растворились. Внутри котла вспыхнуло золотистое сияние, становясь все ярче и ярче. В миг все погасло, и на месте сырых продуктов оказался бурлящий суп, будто он томился на огне долгие часы.
В животе снова заурчало.
— Пахнет божественно. Аделаида, ты гений.
Сестра густо покраснела.
— Я просто рада, что тебе лучше, — мама потрепала ее за щеки. — Так за вас обеих переживала! Сначала ты слегла с лихорадкой, потом Элспет пропадает и не возвращается домой ночевать, — она прижала руку к груди. — Я места себе не находила. Сведете вы меня в могилу, девочки, — она сокрушенно цокнула языком.
Аделаида бросила на меня лукавый взгляд. Я отвернулась, чувствуя, как горят щеки. Я не видела Дрейвена с той самой ночи на диване. До сих пор не верилось, что мы это сделали. Что я это сделала. С ним, из всех людей на свете! В голове царил полнейший сумрак, чувства запутались в клубок, а поговорить об этом было не с кем. Расскажи я сестрам или маме — они раздуют из этого целое событие. Придадут поцелуям на диване больше значения, чем в них было на самом деле. К тому же я не хотела портить то, что происходило у Аделаиды с Элмом. Они становились все ближе, и сестра выглядела счастливой как никогда. Она выдавала свои лучшие рецепты, она буквально расцветала. Я не могла разрушить все это своей драмой.
Но я до сих пор чувствовала его руку у себя между ног, и от этих мыслей там снова начинало тянуть.
— Ты в порядке? — Аделаида прищурила свои голубые глаза. — Что-то ты вся раскраснелась.
Мама ахнула так театрально, что я подпрыгнула.
— Ты что, заболеваешь? — она отпрянула. — А ну-ка держись подальше, милочка. Мне только не хватало подцепить то же, что было у Аделаиды.
Я вздохнула:
— Я не болею, мам. Все нормально.
К лавке подошел старик Велдар со своим вечно недовольным видом.
— Что желаете сегодня, Велдар? — я приторно-сладко улыбнулась ему.
Он насупился еще сильнее, его кустистые брови топорщились во все стороны.
— Ваш вчерашний суп обжег мне весь рот! — он ткнул в меня пальцем.
— Значит, одну порцию? — уточнила я, кивнув маме. Та уже начала разливать суп по мискам.
Мы уже уяснили, что Велдар ворчит всегда и на все. Но у меня была теория: я почти не сомневалась, что чем больше старик жалуется, тем сильнее ему что-то нравится. Он залез в карман и швырнул на стол три золотые монеты.
— Если опять обожгусь, подам официальную жалобу!
— Справедливо, — ответила Аделаида, кладя поверх миски аппетитный толстый ломоть хлеба.
Он схватил еду и, топая, обошел лавку, направляясь к полю позади нас. Там стоял длинный стол с лавками по бокам, рассчитанный как минимум на десятерых.
Я нахмурилась:
— А это откуда взялось?
— Идея Огги, — пояснила Аделаида. — Она нашла этот стол у нас в саду и попросила горожан привезти его на телеге, чтобы покупатели могли присесть и поесть суп на месте, если захотят.
Остатки склянок из-под зелий мы приспособили под супы «с собой». Мама с помощью Прю заколдовала сосуды, чтобы еда в них не остывала. Я думала, что вариант «на вынос» будет популярным — так оно и вышло. Но гораздо больше людей, чем я ожидала, предпочитали взять миску и устроиться где-нибудь неподалеку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Появились новые покупатели, разобрали порции и присоединились к Велдару за столом.
— Какой же он неприятный человек, — я принялась поправлять бутылочки с супом.
— Элм говорил, что его жена умерла двадцать лет назад, и с тех пор Велдар сам не свой, — сказала Аделаида. — Будь с ним помягче. Думаю, он просто одинок.
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая

