Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Братство пекарей и магов - Пеннер Дж. - Страница 2
– Я понимаю.
Арлета поморщилась, осознавая: правда на стороне квокканца. Она всегда опаздывает. Не поспевает за течением жизни и всевозможными обстоятельствами, плетётся в самом хвосте и к тому же исчерпала свой репертуар отговорок. Они всегда были одинаковыми:
Арлета занимается делом в одиночку.
Арлета не обладает магией, которая могла бы облегчить ей работу.
Арлета совершенствует новые рецепты и не замечает, как быстро летит время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Арлета не может позволить себе приобрести фургончик для продажи еды и необходимую для его использования лицензию. И уж тем более ей в жизни не скопить достаточно золота, чтобы купить в городе целую пекарню! Видят звёзды, выпечку нужно где-то продавать, и рынок – единственное место, где девушка может заработать денег.
Но Тоникса Фиглета ничто из этого не волновало. По крайней мере, ему было все равно, что с этими трудностями сталкивалась Арлета. Окажись на её месте какой-нибудь местный торговец-эльф, владелец рынка наверняка любезно пошёл бы на уступки. В конечном счёте его волновала только репутация рынка, и все это знали.
А те, кто не обладал магией, этой репутации вредили.
– Боюсь, на сегодня свободных мест не осталось, – отчеканил квокканец.
Он медленно отвернулся, собираясь уходить, и бросил напоследок:
– Можете попытать счастья на следующей неделе.
В их переговорах, очевидно, вёл Тоникс. Однако Арлета, знавшая, к чему всё идёт, оставила напоследок ещё один аргумент.
– Я заплачу серебром, – предложила она, быстро опуская руку в карман и нащупывая монеты.
Едва услышав позвякивание серебреников, Тоникс навострил уши и заинтересованно повернулся. Его готовность уступить Арлете, казалось, стала немного более реальной.
Квокканец молчал, и девушка продолжила:
– Одна палатка, во-о-он там, всё ещё пустует. Могу предложить за неё шесть серебреников.
Та торговая точка находилась в неудачном месте, и к тому же её загораживал столб. По правде говоря, она едва ли стоила и обычных четырёх монет, которые торговцы платили за аренду. Но всегда, стоило Арлете предложить больше, как Тоникс шёл ей навстречу. Видимо, пара серебреников смягчала тяжёлый удар по репутации рынка, о которой так заботился мистер Фиглет.
Арлета достала монеты из кармана. В душе у неё всё сжалось. Вес в ладони ощущался знакомым – он был осязаемым напоминанием о жертве, которую она приносила. Если сегодня она не продаст всё подчистую, а щедрые покупатели не оставят ей чаевых, потеря пары отнюдь не лишних монет будет значить только одно: ей придётся отказаться или от ужина на ближайшую пару дней, или от покупки ингредиентов для выпечки следующей партии пирожных.
Но об этом она подумает позже, когда день подойдёт к концу.
Сейчас ей нужна эта палатка.
Пора бы ей перестать жить от недели к неделе.
На рынке с каждой минутой становилось все оживлённее. Продавцы выкладывали товары на прилавки и дружелюбно переговаривались. Время от времени раздавался громкий смех пробегающей мимо ватаги детей. В печах потрескивал огонь, и воздух постепенно наполнялся ароматом всевозможного жарящегося мяса.
– Шесть монет, – повторила Арлета, ещё раз намекая на то, насколько это приличная сумма.
Придав тону медовой сладости, она добавила:
– И вы ведь не хотите, чтобы место пустовало, не так ли?
Она прекрасно знала, какой эффект возымеют её последние слова. Даже несколько уязвлённый ими Тоникс понимал: совершенно пустая лавка – бельмо на глазу. Это куда хуже, чем сдать её в аренду торговцу-не-магу. А репутация для Тоникса Фиглета – первостепенный интерес.
Арлета ждала ответа. Напряжение между ней и сумчатым всё росло. Каждое произнесённое слово было продуманным ходом в своего рода азартной игре. Их с Тониксом переговоры всегда напоминали изящный танец, где каждый продумывал свои па наперёд. Правильно произнесённые слова – оружие, которым Арлете нужно было удачно и вовремя воспользоваться, чтобы обеспечить себя местом сбыта выпечки.
– Договорились. – Квокканец сгрёб монеты с протянутой ладони. – А теперь брысь. Не попадайтесь мне на глаза лишний раз.
– Спасибо, мистер Фиглет, – протараторила Арлета, не собираясь давать ему возможности в последний момент передумать.
Устало выдохнув, она взялась за ручку тележки и помчалась с ней к пустующей палатке, едва не задев столб колесом.
В палатке слева от Арлеты облачённая в сверкающее в лучах солнца платье женщина с головой быка – из расы минотавров – продавала дизайнерскую бижутерию. Украшения на прилавке тоже переливались на свету, отражаясь радужными бликами на окружающих поверхностях. Арлета не могла не восхититься замысловатым дизайном. Каждое изделие было прекраснее предыдущего. И ни одно она в жизни не смогла бы себе позволить.
Палатку справа занял коренастый бородатый полурослик. С его прилавка, заставленного баночками с мёдом, тянуло сладким насыщенным ароматом. Здесь были все оттенки от бледно-золотого до насыщенно-янтарного, и, казалось, каждая баночка сияла, впитывая в себя солнечный свет и окрашивая убранство палатки в тёплые золотистые цвета.
Никто из её соседей не стал обременять себя приветствием. Но стоило только Арлете подумать о тягучем сладком мёде, как часть её мозга, ответственная за выпечку, наполнилась всевозможными образами. Эта часть, по секрету, занимала большую долю, чем следовало.
Пышные медовые булочки с шёлковой сливочной глазурью…
Хрустящие слойки с мёдом и грецкими орехами…
Торт с медовыми коржами и ганашем с добавлением розовой воды…
В животе пронзительно заурчало, и Арлете тут же стало ясно, что до конца дня она точно купит пару баночек. Если, конечно, заработает достаточно денег.
– Не отвлекайся, – одёрнула она себя.
Девушка достала тонкую кружевную скатерть, когда-то принадлежавшую её матери, и расстелила её на прилавке. Каждый раз, беря её в руки, Арлета мысленно возвращалась в те времена, когда ноздри щекотал сладкий аромат свежей выпечки с семейной кухни, где усердно хлопотала матушка.
В те времена, когда казалось, что всё в мире правильно.
Арлета сглотнула внезапно подкативший к горлу ком чувств и расправила ткань, тщательно разглаживая каждую складку. Скатерть должна смотреться идеально.
Её матушка была заядлым пекарем-любителем. Именно от неё Арлета унаследовала страсть к выпечке. И чётко очерченную линию челюсти.
А её папа держал аптекарскую лавку. Когда Арлета была маленькой, его магазин всегда представлялся ей местом крайне загадочным. Тогда ей казалось, что полки заставлены рядами каких-то странных бутылочек, банок и склянок. С возрастом она начала различать лекарственные травы и по достоинству оценила окружающий её растительный мир, а со временем эти знания помогли ей в создании лакомств с неповторимым вкусом и ароматом. Кроме того, используемые ею ингредиенты обладали целебными свойствами. Арлета верила, что её пирожные исцеляют тех, кто их ест, изнутри. Если не тела, то хотя бы души.
Делать выпечку для Арлеты – всё равно что творить магию собственными руками. Она смешивала ингредиенты между собой, словно волшебные компоненты, и создавала из них что-то новое и восхитительное. Настоящая алхимия, если так подумать. Травы – её собственная «щепотка волшебства».
Хотя на самом деле в Северных Землях не существовало практически ни одного человека, кто владел бы магией.
Более половины людей могли быть подвержены магии, но земля и звёзды не наделили их даром её использования. Люди единственные из всех здешних народов не несли магию в крови и не имели возможности получать её извне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Арлета принялась раскладывать лакомства на прилавке. Тарты с малиной и тимьяном – её новое творение. В них идеально сочетались свежий аромат трав и сладость малины, вместе составляя опьяняюще вкусную композицию. А нежная корочка из теста буквально таяла во рту. Рядом с тартами девушка положила корзинку с мягким, чуть вязким печеньем с черникой. Вчера вечером она дала Вердрету и Эрвашу попробовать по штучке. Но, как обычно, всё кончилось тем, что они умяли куда больше. Что поделать – орки!
- Предыдущая
- 2/6
- Следующая

