Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце тени (ЛП) - Би Ли Морган - Страница 42
С таким же успехом боги могли бы выточить его из золота.
Не кажется ли это странным, что я хочу полизать его пресс? Я совершенно не в себе.
У Кензи гораздо больше опыта в вопросах сексуального влечения. Она бы поняла, если бы это было необычное желание. Я спрошу ее об этом, как только она вернется.
Улыбка Бэйлфайра становится лукавой. — Тебе не обязательно ограничивать себя только взглядом, детка. Ты хочешь подвергнуть себя большему количеству прикосновений, и мое тело полностью твое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мое.
Боги, я хочу этого.
Часть меня хочет прижаться к этому несправедливо сексуальному дракону-оборотню и игнорировать то, что за этим последует.
Но трудно забыть, что вчера я выложила все ему и Сайласу. Они знают о моем прошлом больше, чем кто-либо другой в мире смертных, и это чертовски странно. Что еще более странно, так это то, что они до сих пор не исключили меня из своего квинтета и не сообщили обо мне «Бессмертному Квинтету».
Может быть…
Может быть, они серьезно хотят меня, несмотря ни на что.
Но даже при том, что от этой мысли в моей груди становится невероятно тепло, с моей стороны было бы слишком эгоистично претендовать на них. Это должно быть временно, потому что они хотят снять свои проклятия. Черт, я хочу разрушить их проклятия.
Но этого не может случиться, когда у меня нет сердца.
— Нет. Прекрати. Я могу сказать, что ты собираешься снова попытаться оттолкнуть меня, — рычит Бэйлфайр, наклоняясь, чтобы поймать мой взгляд. — Как я могу доказать, что я, блядь, никуда не денусь, Мэйвен?
Я смотрю на него. Смотрю на него по-настоящему, без всяких моих преград.
— Ты не должен хотеть меня, зная все, что знаешь ты. И я уверяю тебя, ты не знаешь всего. Если моя вчерашняя слезливая история заставила тебя пожалеть меня, не надо. Я уже не та мягкосердечная девушка, какой была когда-то. Они забрали мое сердце, но я выбрала стать тем монстром, которым являюсь сейчас. Я человек, придерживающийся принципа «все или ничего», и это не изменится. Тебя предупредили.
Бэйлфайр долго разглядывает меня. — Хорошо.
— Хорошо? — Хмурясь, повторяю я, чувствуя, что это требует более обстоятельного ответа.
Он оставляет самый мягкий, самый теплый поцелуй на моей макушке. — Да. Хорошо. Меня предупредили.
Я напрягаюсь, когда одна из его больших рук обхватывает мою челюсть, наклоняя мое лицо к нему. Его голос понижается, а золотистые глаза обжигают меня.
— Вот мое собственное предупреждение, Мэйвен. Ты моя хранительница. Моя пара. Ты могла бы сказать мне проглотить гребаную гранату, и я бы это сделал. Но единственное, чего ты мне больше никогда не скажешь, это то, что я не должен хотеть тебя. У тебя нет права голоса по этому поводу. Ты — все, чего я хочу, и это не изменится, так что, черт возьми, смирись с этим.
Он отпускает меня и отходит, но покалывающий жар его прикосновения, оставшийся на моей коже, заставляет меня с трудом сглотнуть.
— А теперь тебе действительно стоит что-нибудь съесть перед уроком, потому что мой дракон сорвется, если я услышу урчание в твоем животе. Он постоянно ворчит, что я недостаточно забочусь о тебе. Ну же.
Завтрак проходит быстро — нарезанные кисло-сладкие фрукты в какой-то новой для меня еде, которую Сайлас объясняет как йогурт. Оба они наблюдают, как я пробую, явно надеясь, что мне понравится.
У меня буквально не хватает духу сказать им, что большая часть еды, которую я ела с тех пор, как попала в мир смертных, была намного вкуснее всего, чем меня кормили в Нэтэре. Конечно, мне это нравится, потому что это не та холодная каша с гарниром из маринованной зелени, которую я ела большую часть времени в детстве. Иногда там подавали и мясо, но после одного отвратительного инцидента я решила больше никогда его не есть.
— Ну? — Спрашивает Бэйлфайр, приподнимая брови.
— Это вкусно.
Когда я слышу стон Сайласа, я понимаю, что его внимание приковано к моему языку, когда я начинаю дочиста облизывать ложку. Он трет лицо, бормоча что-то об очередном холодном душе, и направляется по коридору.
Бэйлфайр подмигивает мне и наклоняется вперед, чтобы слизнуть остатки йогурта с моей ложки. — Я должен напомнить, что ты окружена похотливымы наследниками, Мэйфлауэр. Этот бедный ублюдок и без твоих попыток соблазнения достаточно сходит с ума.
— Облизывание ложки — не соблазнение.
Или так и есть? Мне придется спросить Кензи и об этом.
— Скажи это моему стояку, — смеется Бэйл, прежде чем предложить мне свой апельсиновый сок.
Тридцать минут спустя я прогуливаюсь по коридору с ними по бокам, когда Эверетт заворачивает за угол впереди, и останавливаясь при виде нас. Его ледяные голубые глаза устремляются на меня, прежде чем он быстро отводит взгляд с хмурым видом, поправляя свой блейзер.
— Я так понимаю, вы трое ели в квартире, а не в столовой. Было бы неплохо об этом знать. Я уже собирался идти искать ваши трупы. Сегодня утром в коридорах Эвербаунда их и так хватало.
— Ты слышал это, Сай? Снежинка беспокоился о нас, — напевает Бэйл.
Эверетт закатывает глаза. — Хотите сдохнуть — пожалуйста, но на занятия не опаздывайте.
— Как по-профессорски с твоей стороны, — фыркает Сайлас, когда мы спускаемся по длинному лестничному пролету. — Кстати, почему ты вернулся в Эвербаунд в качестве учителя? Все знают, что ты ненавидел свое пребывание здесь в качестве студента. И вряд ли ты академик.
Эверетт прерывает его, явно не собираясь отвечать. Я слушаю их разговор вполуха, наблюдая за другими наследниками в коридорах, по которым мы проходим. Но когда мы пересекаем незнакомый коридор, я чувствую, что воздух насыщен свежей смертью. Отступая и останавливаясь, я наклоняю голову при виде открывшегося передо мной зрелища.
Несколько изуродованных трупов выложены в ряд. Пока я смотрю, открывается дверь, и преподаватель вытаскивает еще одного безжизненного наследника, чтобы уложить его рядом. У этого трупа заостренные уши. Я понимаю, что у всех они такие.
Я не понимаю, что мои партнеры присоединились ко мне, пока Сайлас красочно не ругается и не бормочет: — Конечно, сначала они возьмутся за фейри. Им нравится, что мы не умеем лгать. Эти scútráchae.
Сотрудница факультета поднимает взгляд, и ее брови хмурятся. — Пожалуйста, поторопитесь. Вам нельзя здесь находиться.
— Что, черт возьми, происходит? — Спрашивает Бэйлфайр.
Она морщится. — Ситуация… обострилась. «Бессмертный Квинтет» начал допросы студентов. Все эти наследники говорили вещи, которые были признаны… э-э… предательскими, поэтому они были казнены.
Я бросаю взгляд на ближайший труп, который выглядит так, словно из него выкачали всю кровь. Под предательством она, вероятно, имеет в виду излишнюю честность.
— Казни могут проводиться только при полном голосовании «Совета Наследия», — холодно говорит Эверетт.
Сотрудница факультета заламывает руки. — Д-да, мистер Фрост, но… Я сказала, ситуация обострилась. Я настоятельно рекомендую убираться отсюда, пока вы не привлекли внимания…
— Кто у нас здесь?
Мы все поворачиваемся на голос, и я обнаруживаю, что смотрю на Сомнуса ДеЛюна. Его черные глаза останавливаются на мне, и его вечная усмешка превращается в отвращение. Я сохраняю невозмутимое выражение лица.
Рука Сайласа мягко опускается на мою талию, ему не терпится увести меня отсюда. — Мы как раз шли на занятия.
Сомнус игнорирует его. — Если это не его жалкая-ошибка-хранитель. Вблизи ты почему-то еще менее впечатляющая. Но с другой стороны, этот сукин сын заслуживает того, чтобы ему досталось что-то настолько никчемное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты сейчас о себе говоришь? Крипт, в конце концов, твой сын.
Сайлас напрягается, Бэйлфайр бросает на меня не-зли-этого-парня взгляд, а Эверетт продолжает холодно рассматривать инкуба.
Сомнус ухмыляется, демонстрируя свои изогнутые клыки. — Это было всего лишь несколько вялых толчков в посредственную пизду, и все же до конца дней меня будет мучить то, что это неуправляемое отродье, эта ошибка, которую называют моим сыном. Он не что иное, как наказание, посланное самими богами.
- Предыдущая
- 42/92
- Следующая

