Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поиграем? (СИ) - Андерсон Кая - Страница 136
— Что это все значит? — закусил губу Скардино, осмотревшись.
— Это значит, что наша избалованная принцесса забрала перед отъездом свои игрушки, — бросила Алиса, подойдя к широкой постели, на которой заметила лежащий конверт. Какая прелесть. Даже попрощалась. Миленько.
— Она собралась бежать из города? — удивился Джонатан. Кажется, не в силах поверить в собственные же слова.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сейчас умру от твоей прозорливости, — хмыкнула Алиса, открыв конверт, доставая оттуда бумагу.
Желаю вам захлебнуться своим ядом и сдохнуть. Аннабель.
p. s. Я сплю с ним с самого начала выборов и каждый раз, когда вы не видели меня в поле зрения, знайте, что в этот момент я трахалась с Аррингтоном.
— Вот мелкая потаскуха, — раздраженно выплюнул Скардино, выхватив пергамент у жены, смяв его. — Всегда знал, что она по итогу не сгодится ни на что хорошее. Если кто и знает, куда она собралась это Дамиан. Нужно вызнавать у него.
— И время тратить не стоит. Он никогда ничего не расскажет, — отмахнулась Алиса, подойдя к широкому окну.
— Черт, нам позарез нужно вернуть ее домой, — выругался Скардино. Нервозно протерев лицо, — Я уже договорился с Мистером Хедриком из Совета Астории, что она выйдет за него после нового года. Представляешь, какие это перспективы?
— А какого это черта я не знаю о том. Что ты договорился о таких вещах? — вскинула бровь мисс Скардино, резко обернувшись к мужу.
— А ты что против?
— Да, я против и не смей отвечать мне вопросом на вопрос, — сверкнула Алиса недовольными глазами, — Совсем ахринел?
— А что такое? — взмахнул рукой Джон, — во первых, я сам могу решать, что для нашей семьи нужно, а что нет. Во вторых, это очень выгодно. А в третьих, ты и сама говорила об этом!
— Ох, какой важный решатель. — рассмеялась Алиса, — Давно ли в тебе проснулась эта нотка первенства? Ты может забыл, что Мистеру Хендрику из Совета Астории 75 лет? Я просто пугала ее тогда, чтобы не дергалась!
— Да какая разница? — бросил Джонатан, — Главное, что нам бы помогло это. Открыло новые перспективы, а Аннабель наконец сгодилось бы хоть на что-то. Нам нужно вернуть ее.
— Нет, Джон, — усмехнулась Скардино. — Вернем мы ее или нет, а никакого замужества не будет. Хочешь новых перспектив, можешь отсосать старику сам. Ему в таком возрасте уже явно все равно, кто это будет делать.
— Не смей так говорить со мной!
— Я буду говорить так, как посчитаю нужным! — в тон ему ответила Алиса, не попускаясь.
— Это моя дочь и могу решать все, что касается ее жизни! — попытался отбиться Скардино, чувствуя ужасную злость в этот момент.
— Это мои дети и точка, — рявкнула Алиса и пихнула его в грудь, — Не в этом сейчас вопрос. Нужно найти Аннабель. У неё наши деньги.
Во что бы то ни стало, ее нужно было уже возвращать домой. Ее путешествие и без того затянулась. Для их клана не пойдет плюсом эта история с побегом любимицы города от тиранов родителей. Одни убытки. Одни посчитают, что они не стабильные. А другие, что они злые и ужасные, что спровоцировали собственную дочь на побег под покровом ночи. Рейтинг просядет и это факт. И это если не брать в расчет круглую сумму, что хранилась у неё на передержке.
— И как ее искать? На улице зверствует буря. Куда она могла уехать в такую погоду?
— Нужно ехать к Аррингтонам. Проверим на месте ли их сынок. Если он еще в городе, значит и Аннабель тоже, — с этими словами Скардино спешно вышла из комнат, спускаясь по лестнице.
Дикая гроза действительно осложняла поиски. Шквалистый ветер. Белый дождь, что стеной отбивал дороги. Постоянный грохот и раскатистые разряды молнии, отчего света в половине города уже наверняка не было. Ну, и денек выбрала сучка, — пролетела в голове быстрая мысль.
Доехав до дома Аррингтонов, и оставив мотор, и водителя в полной готовности, Алиса, а за ней и Джон, поспешили к неприступному, темному особняку. Отрывисто постучав, они уже были мокрые до нитки.
— Добрый вечер, — удивленно проговорила Мэддисон, открывая пошире дверь, — Чем обязаны?
— Младший Аррингтон здесь? — сразу же задал вопрос Джон, заходя в вестибюль, дабы не мокнуть еще больше.
— А… я не знаю. — растерялась горничная, — Мистер Аррингтон не сообщает мне о своих передвижениях и…
— Проваливай отсюда, — рявкнула ей, спустившаяся с лестницы Маргарет, что вышла к «гостям»
— Что? Пришла опять трахнуться с моим мужем? — ехидно протянула она, — Неудачно выбрала время, он в трансе, — насмешливо возвела она руки к потолку.
— Твой младший сын дома или нет? — уже выходил из себя Джонатан, — Аннабель забрала деньги и вещи. Они явно планируют побег. Где они?
— Черт, — закатила Маргарет глаза. Только этого ей не хватало. Ее подклад будет готов только через 3 дня! — Анджела! — громко крикнула она, а через несколько минут к ним прибежала блондинистая служанка.
— Да миссис…
— Где Рэн? Что он делает? когда ты видела его в последний раз? — перебила ее Аррингтон, и на бедную девушку уставилось сразу три заинтересованных взгляда.
— Мистер… Мистер Аррингтон.… я видела как он несколько минут назад вместе с мисс Скардино покинул дом через запасной выход. Я как раз хотела уведомить вас о том, что…. что Рэмис повез их, кажется, в большой парк. — проговорила Анджела, то и дело опуская глаза, не выдерживая ни одного из взглядов, что пробивали в ней дыру.
— Эта мразь тоже была тут? — округлила глаза Маргарет.
— Я не знаю, я просто видела их вдвоём и всё, — сразу же пролепетала Служанка и шустро удалилась, как только ей разрешили.
— Да ты еще тупее, чем я думала, — хмыкнула Алиса.
— Пошла ты, — отмахнулась Аррингтон, — Кёртис! Живо выгоняй машину!
Алиса и Джон лишь молча переглянувшись, вышли из дома, идея им пришла в голову та же самая. Они тоже едут в парк. Внутри зародилась неплохая надежда на положительный исход дела. Только бы успеть. Только бы успеть. Даже думать не хотелось, что она сделает с ней как только поймает.
— Езжай, быстрее! — подгоняла Скардино, когда они уже ехали вдоль по дороге. Дворники работали каждую секунду и все равно не справлялись со своей задачей полностью. Обзор было видно крайне плохо и размыто.
— Я стараюсь мисс, но ничего ведь не видно, — выдохнул водитель. — В такую погоду ведь опасно на машине то…
— Закрой рот, тебя никто об этом не спрашивал, — прервал его Джон, — И прибавь газ, иначе я уволю тебя.
Машина поехала быстрее. Не особо ощутимо. При такой ужасной погоде даже 60 километров в час было просто подарком. Хотя, если думать логически ни Рэн, ни Аннабель при таком раскладе, тоже не могли ехать так уж быстро.
— А куда именно в парке? — изогнул бровь водитель, завидев вывеску большого парка. Он был огромен и имел 4 главных входа, который им был нужен было не ясно.
— Езжай вдоль, — скомандовала Алиса, что сидела на переднем сиденье. На кой черт они вообще поперлись в парк да еще и на машине с водителем? Их тут явно кто-то ждал. Но кто? Может своя машина? Хотя где-бы они ее взяли. Ей бы сразу сказали, — отмела она эти предположения.
— Аррингтон едет за нами попятам, — закатил глаза Джонатан, увидев их машину в зеркале заднего вида.
— Пусть едет стерва, может, повезет и с моста в море упадет, — хмыкнула Скардино и резко взметнула пальцем в воздухе, заприметив движение, — Вон — вон та машина! Смотри! — воскликнула она, смотря на массивный черный форд, что выехал из-за массивных кустов и направился явно к окружной дороге, а потом и на выход из города.
— Это точно они. В этом парке, вообще то нельзя ездить на авто, — проговорил Джон, оживившись. — Кто бы еще тут был в такое время и погоду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Езжай за этой машиной, — бросила Скардино, поерзав на сиденье. Проехав по узкой дороге вдоль парка, они выехали на главную городскую трассу. Здесь, в общем то и стало ясно, что форд абсолютно не намерен быть пойманным, ибо газ кто-то явно вдавил там в пол. Преследователи, что ехали на параллельных линиях, стали явно отставать.
- Предыдущая
- 136/143
- Следующая

