Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как пережить сказочную сделку (ЛП) - Майо Лора Дж. - Страница 38
Чем больше она думала об этом, тем яснее осознавала: она ни разу не слышала колокольного звона с тех пор, как оказалась здесь. Возможно, даже дольше: в последний раз она отчетливо помнила колокола на свадьбе Беатрисы, когда они ехали из церкви в замок под этот бесконечный бам-бам и динь-динь.
Погодите. Хитрюга Беа. Она действительно продумала всё до мелочей, когда сбегала от Сесили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И с тех пор — ни единого звона. За всё последующее время у Тео не было ни малейшего повода вспомнить о колоколах.
— Да, — наконец ответила королева Блоссом. — Когда колокол отбивает час, наша магия перестает существовать.
— Для вас это тоже болезненно? — спросила Тео.
— Не так, как для фей. Но мы теряем магию каждый божий час. А для леса… когда бьет колокол, магия высасывается из деревьев и растений, как кровь. И хотя они изо всех сил стараются восполнить запасы, растения слабеют, и это берет свою цену. Мы стараемся как можем, но когда наша собственная магия покидает нас каждый час, мы тоже мало чем способны им помочь.
— Как долго это продолжается? — уточнила Тео.
— Годы.
— И пука имеет к этому какое-то отношение?
— Пука? Нет. Он невыносим, и по какой-то причине он жил на краю нашего Дола некоторое время назад.
— Так вы у него что-то забрали?
— Да.
— Тогда не могли бы вы отдать мне то, что забрали, и я пойду своим путем?
Вся эта встреча состояла из того, что Тео говорила «не то», и реакция королевы была тому подтверждением.
С выражением брезгливости, которым мог бы гордиться сам Арлис, она произнесла: — То есть не только ваш регент проигнорировал мою просьбу о помощи, но вы являетесь сюда в качестве человеческого фамильяра не для того, чтобы помочь мне, а чтобы помочь пуке. И вы хотите, чтобы я просто выдала вам информацию и отправила восвояси, пока меня продолжают ни во что не ставить?
— Возможно, я смогу помочь вам, и мы обе получим то, что нам выгодно, — предложила Тео.
Королева Блоссом некоторое время разглядывала её, и гнев на её лице медленно сменился коварной улыбкой. — Что ж, хорошо. Раз сделка с тобой может быть выгодна нам обеим, я предлагаю соглашение. Если ты сможешь избавить нас от этого жуткого шума, я верну тебе то, что забрала у пуки. Тео не упустила из виду вызов, вспыхнувший в глазах королевы.
Тео уже видела этот взгляд раньше. Королева думала, что сможет её обставить. И Тео больше всего на свете хотелось доказать королеве, насколько та заблуждается.
К сожалению, Тео понятия не имела, как снять колокол, даже с помощью друзей. Как вообще затаскивают колокола на колокольню? И как их спускают, если нужен ремонт? Тео и подумать не могла, что её скудные, граничащие с полным отсутствием познания в колокольном деле станут камнем преткновения для всего замысла. Колокола — её погибель.
Однако мысли о ремонте вызвали в памяти воспоминание, которое до этого момента казалось совершенно тривиальным и бесполезным. Благодаря ему Тео всё-таки кое-что знала о колоколах. Знания были рудиментарными, но всё же знаниями, почерпнутыми после того, как в городке неподалеку от Меррифолла треснул один из колоколов: язык отвалился и повредил каменный пол. Пустяковая история, но изнывающее от скуки дворянство неделями смаковало подробности («А если бы там стоял ребенок?!»). Из тех сплетен Тео узнала, что колокол состоит из нескольких частей: собственно колокола и языка внутри — металлического стержня, который бьется о стенки и издает звук. Эта мысль натолкнула её на идею.
— Я согласна на ваши условия, — произнесла Тео. — В обмен на информацию о том, что вы забрали у пуки, я устраню причину ужасного шума, который подавляет вашу магию и магию леса.
Королева Блоссом закивала, не снимая торжествующей ухмылки. Но тут же добавила: — Сначала ты сделаешь это, и только потом я поделюсь информацией.
— Разумеется. По рукам.
Королева одарила её довольным взглядом, будто уже видела себя победительницей. Что ж, ладно.
— Чудесно, — протянула королева. — Я бы сказала «до встречи через пару лет», но, боюсь, до этого не дойдет.
— Прошу прощения? Почему через пару лет?
— Потому что у спрайтов ушли месяцы на планирование попыток снять этот колокол. Ты же — человек, и твоё время ограничено. Более того, я знаю, что ты еще не принцесса. Ты всего лишь фамильяр. Так что я не жду от тебя ровным счетом ничего. Передавай привет пуке. Королева снова продемонстрировала свою коварную улыбку, после чего встала и улетела к своему дереву, исчезнув за дверью и даже не оглянувшись.
Арлис, верный своему любимому методу общения, повернулся к Тео и фыркнул: — Какая нелепая сделка. Надеюсь, ты не рассчитываешь на мою помощь, принцесса Амабель. Даже если бы я захотел, я не смогу. Как и в случае с железом, я не могу направить магию на колокол. Если бы феи могли, неужели ты думаешь, мы бы не уничтожили каждый колокол в ту же секунду? Так что же, по-твоему, ты сможешь сделать, будучи человеком? Допустим, ты умудришься сбросить его вниз, не убив при этом себя или случайных прохожих, но что дальше? Собираешься выкурить его оттуда оскорблениями? Сил вытащить его у тебя точно не хватит. Как и у меня, и у всех вас. — Он указал на Каза и Финеаса.
Тео одарила его терпеливой улыбкой — из тех, что, она знала наверняка, выведут его из себя. — Твоя помощь мне не требуется, спасибо.
И она не ошиблась: Арлис уставился на неё так, словно она подала ему на завтрак миску колокольчиков. — Ну и какой у тебя план?
— Не забивай этим свою сердитую головушку. Каз и Финеас прыснули. Одним из преимуществ присутствия Каза и Финеаса было то, что, хотя они могли не знать тонкостей её текущего плана, в общих чертах они понимали, что она делает; они и сами заключили немало сделок. Она ответила им подмигиванием, но когда её взгляд встретился со взглядом Каза, его улыбка погасла. Улыбка Тео тоже исчезла. День предстоял долгий и неуютный, раз четверть её компании едва выносила её присутствие.
Тео развернулась и зашагала обратно по тропинке, ведущей к старой церкви.
Однако, поднявшись наверх, она не пошла сразу внутрь. Вместо этого она направилась к другому краю кладбища, к сараю садовника. Открыв дверь, она обнаружила там кучу инструментов, но её глаза искали лишь один: топорик.
Заручившись топориком и сопровождаемая остальными, она двинулась к церкви.
Дверь здания оказалась не заперта, а само оно, к счастью, было пусто. Тео знала, что ей будет чертовски трудно объяснить случайным свидетелям причины «праведного вандализма». Как она и подозревала, внутри всё было просто и скромно: несколько рядов скамей и скромный алтарь. Но, за исключением пятачка вокруг лестницы на колокольню, всё было покрыто слоем пыли — казалось, сюда никто не заглядывал уже целую вечность.
Тео, не медля, полезла по приставной лестнице наверх. Сам колокол оказался не таким уж большим по сравнению с теми, что Тео видела и слышала раньше. Если бы она встала рядом, он доставал бы ей лишь до колен. Обычная бронза, почти без украшений. Она задалась вопросом, зачем кому-то возиться с починкой колокола в старом заброшенном здании, но, возможно, дело было в сохранении истории.
Язык внутри колокола тоже был стандартным, бронзовым. И во всем остальном таким же ничем не примечательным: металлический стержень размером с её предплечье с утолщением на конце. И — какая удача — он крепился к колоколу через кусок дерева с помощью металлического крюка в форме стремени, что позволяло языку раскачиваться.
Вооружившись добытым топориком, она принялась рубить. Все молчали; стук лезвия — тук-тук-тук — отдавался эхом, словно тиканье часов, а на пол летели щепки. Вскоре, когда последний кусок дерева сдался, металлический источник шума с грохотом рухнул на пол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Отличная работа, — заметил Каз, когда она спустилась вниз.
— Да, — подхватил Финеас. — Не могу сказать, что я удивлен, но ты в очередной раз доказала свою находчивость.
- Предыдущая
- 38/60
- Следующая

