Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искра и сталь (ЛП) - Морган Донна - Страница 6
— Не за что, — ровным голосом ответил Гвит. — И куда же ты направлялась? Чтобы заблудиться, нужно иметь цель.
Я лихорадочно соображала, какое место находится достаточно далеко от Уиллоубрука, чтобы меня не связали с деревней, но при этом звучало бы правдоподобно.
— В Гейледфорд. Собиралась уйти в Храм.
Я имела лишь смутное представление о том, где это находится. Слышала только, как фермеры и купцы обсуждали поездки на рынок — путь туда занимал несколько дней. Мне нужно было только добраться до Герцогского тракта и повернуть на запад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мужчины снова переглянулись. Я молилась, чтобы легенда сработала. Каз пожал плечами, между ними проскользнуло некое молчаливое понимание. Тишина давила на меня, и я заговорила снова, не в силах остановиться.
— Выведите меня к Герцогскому тракту, а дальше я сама справлюсь.
Каз почесал шею и снова посмотрел на Гвита.
— Надо же, нам как раз по пути. Тоже едем по тракту в сторону Гейледфорда.
Гвит кивнул в знак согласия.
Гейледфорд — большой город со стражей. Возможно, там даже стоит гарнизон герцогских рыцарей. Упускать такой шанс нельзя. Я смогу рассказать кому-нибудь о том, что случилось с Мелоди, пока ложь не разрослась слишком сильно. А если уже поздно — я смогу начать все сначала.
Передо мной стоял выбор: вернуться в Уиллоубрук навстречу неизвестно чему или убедить этих людей взять меня с собой.
— Какое совпадение, — сказала я, цепляясь за свое решение, как за ту ветку, что не дала мне утонуть. — В таком случае, можно мне поехать с вами? Вместе безопаснее.
Если люди барона рыщут в поисках меня, они будут искать одинокую женщину, а не группу. На лучшую маскировку я не могла и надеяться.
— Можем подвезти, — ответил Гвит после недолгой паузы. Он задержал взгляд на моих босых ногах. — Идти сможешь? Нужно вернуться к лошадям.
— Я справлюсь, — я позволила себе почувствовать слабую струю облегчения.
Они потушили костер и повели меня прочь от места, которое едва не стало моей могилой. Каким-то образом мужчины точно знали, где идти, чтобы миновать коварные участки. Оглянувшись, я заметила, что почва за нашими спинами меняется. Неужели Бетти прокладывала для них тропу? Похоже на то, потому что мы ни разу не оступились и не увязли так, как я вчера.
Ноги болели, я прихрамывала, но старалась не отставать. Вскоре почва под ногами сменилась твердым камнем и гравием. Моя радость была недолгой: босые ступни встретились с острыми камнями, и я вздрагивала при каждом шаге.
Когда мы дошли до четырех статных коней, те приветственно зафыркали. Они больше походили на ломовых лошадей, чем на тех, на которых ездили люди барона. Кожаные седла и поводья лоснились от хорошего ухода, спины были нагружены тюками.
Нас ждал высокий светловолосый мужчина в такой же кольчуге, как у Гвита. У него были поразительные золотисто-желтые глаза, а шею обвивал серебряный торк. Он был невероятно хорош собой: волевой подбородок, высокие скулы цвета слоновой кости и короткая стрижка. Завидев мой растрепанный вид, он изящно вскинул бровь.
— Где Мерсер? — спросил Гвит.
— Пошел отлить. Рад, что она выкарабкалась, — ответил тот, когда мы подошли. Он переключил внимание на меня: — Я достал кое-какую одежду из сумки Каза. Должна подойти, не ехать же тебе в этом тряпье.
У Каза отвисла челюсть.
— Таран, какого хрена? — возмутился он.
Уголок рта блондина дернулся.
— Я перепаковал вещи. Она не может идти в таком виде. И я освободил место, чтобы она поехала с Гвитом.
— Мог бы и спросить, прежде чем рыться в моих шмотках.
Таран протянул мне сверток с одеждой. Гвит прошел мимо, не обращая внимания на перебранку.
— Давай, — кивнул он в сторону кустов за лошадьми, — переоденься в сухое, и в путь. Дня за два доберемся до Гейледфорда.
— Спасибо, — я приняла одежду.
Дрожа от ветра, который пронизывал мокрое платье насквозь, я быстро юркнула за кусты, жалея, что здесь нет места поукромнее. Расстегнула пояс, проверила кошель со своими скромными пожитками и стянула вонючее верхнее платье и сорочку. Грязная одежда с глухим стуком упала на землю, следом полетело и нижнее белье. Смысла надевать сухое поверх мокрого не было.
Рубаха и шоссы Каза были великоваты, но пояс надежно их удерживал. Я потуже затянула шнуровку на рубахе, чтобы максимально прикрыть грудь. Наряд был далек от идеала, без корсажа я чувствовала себя беззащитной. Толстые шерстяные носки — вот и все, что защищало мои ноги, но даже это было огромным облегчением. Испорченное платье я так и оставила лежать на земле.
Я вернулась к мужчинам. Несмотря на чистую одежду, я кожей чувствовала грязь и болотную тину на теле и в волосах. К ним присоединился еще один человек. Он был ниже и суше остальных, с заплетенными в косы светлыми волосами и бородой. Лицо у него было багровым, а нос — картошкой. Непонятно, было ли на нем под плащом из медвежьей шкуры хоть какое-то подобие доспеха, только плотные серые шоссы2 и стеганая куртка по колено. Когда-то она, возможно, была красной, но теперь сплошь покрылась пятнами и складками.
— Так-то лучше, — произнес Таран, окинув меня критическим взглядом.
— Жаль, я пропустил момент переодевания, если честно, — новенький сально ухмыльнулся. По тому, как он раскатисто рычал на букве «р», я поняла, что он с севера.
— Заткнись, Мерсер, — оборвал его Гвит. — Выдвигаемся.
Мужчины легко запрыгнули в седла. Гвит направил своего вороного боевого коня ко мне и протянул руку.
Я выдохнула и позволила ему помочь мне забраться на лошадь. Его нагрудник упирался мне в спину, и я невольно напряглась от такой близости. Если он и заметил, то проявил тактичность и промолчал.
Так я покинула Уиллоубрук и все, что когда-либо знала. Со мной остались только огниво, серебряное ожерелье матери и жажда справедливости для Мелоди.
Глава 5
200 лет назад
Тяжелый влажный воздух дрожал от стрекота и жужжания насекомых. Морига упрямо пробиралась сквозь густые заросли, прорубая путь среди свисающих лиан и корней, способных переломать лодыжки. Прошло немало времени — быть может, сто лет или больше — с тех пор, как она заходила так далеко на юг Империи, но эту изнуряющую жару она помнила отчетливо. Белые волосы прилипли к коже, пропитавшись потом. Впрочем, неудобства ее не заботили. Она шла вперед так же уверенно, как когда-то вела свои войска через джунгли, равнины и горы. Ее решимость была непоколебима, а цель — почти достигнута.
Лес расступился у реки, где со скалистого обрыва низвергался водопад. Над головой возвышались красные утесы, увенчанные широким плато. Стрекозы размером с руку скользили над водой, переливаясь цветами рубина и лазурита. Морига замерла, ее дыхание оставалось глубоким и ровным, пока она осматривала утес. Ладони зудели от избытка первозданной силы, разлитой в воздухе. Последние четыре дня, что она пробиралась через джунгли, магия неуклонно нарастала по мере приближения к цели. Бессознательно Морига черпала эту мощь, позволяя ей оживить истощенное тело перед предстоящим восхождением. По спине пробежала дрожь, и она вздрогнула, чувствуя, как расслабляются мышцы.
— Как остальные могли сдаться без боя? — спросила она себя. Магия была правом по рождению и жизненной силой каждого эльфа, но они позволили ее отнять. Украсть.
Наполнив бурдюк, она перешла реку вброд к подножию утеса. Подъем предстоял тяжкий, но награда того стоила. Морига карабкалась вверх, выискивая выступы и опоры. Камень крошился под пальцами, едва выдерживая ее вес. Однако чем выше она поднималась, тем сильнее становился поток магии, пульсирующий в ее жилах. Когда очередная опора превратилась в пыль, грозя обрушить ее вниз, в памяти всплыло древнее знание. Она взглянула на свои пустые ладони фиалковыми глазами, и сила захлестнула ее. Ободранные в кровь кончики пальцев начали меняться, повинуясь направленной воле. Магия обрела форму: стальные когти вырвались из пальцев рук и ног, с легкостью вгрызаясь в скалу. Оскалившись в острозубой улыбке, Морига упивалась приливом мощи, пришедшим вместе с этой метаморфозой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 6/77
- Следующая

