Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хэдли и Грейс - Редферн Сюзанна - Страница 12
Проблема в том, что она не знала, что с этим делать. Оставить себе? Отдать миссис Торелли?
Женщина наставила на нее пистолет. Грейс понимала, что при другом раскладе миссис Торелли без колебаний забрала бы все деньги и оставила ее ни с чем. Зато теперь миссис Торелли прыгала на босой левой ноге, держа туфли в свободной руке.
Грейс остановилась.
– Что? – спросила миссис Торелли. – Еще и машину мою украдешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Грейс глубоко вздохнула. Она ничего не крала. Она заключила сделку, и, как и ее бездельник муж, миссис Торелли попыталась обмануть ее. Но это были большие деньги. Голова шла кругом, пока она пыталась понять, как правильно поступить.
Миссис Торелли убрала руку с плеча Грейс.
– Я уезжаю.
– Ты не сможешь вести машину, – возразила Грейс.
– Я справлюсь. – Словно в доказательство этого миссис Торелли сделала шаг, отчего чуть не упала, а потом еще один и повалилась навзничь. Ее лицо исказилось от боли, когда она прижала раненую ногу к груди.
– Как я уже сказала, – повторила Грейс, – ты не сможешь вести машину.
Миссис Торелли сердито глянула на нее.
– Я ненавижу тебя.
– Ну, ты тоже можешь не ждать от меня подарков на Рождество.
Лицо миссис Торелли нахмурилось, и, хотя она была по крайней мере на десять лет старше Грейс, сейчас, сидя босиком на тротуаре и держась за ногу, она выглядела как малышка-переросток, у которой сломалась любимая игрушка.
– Пошли, цветочек, – позвала Грейс, присев рядом с ней. – Я отвезу тебя туда, куда нужно.
Миссис Торелли не двигалась. Она продолжала держаться за ногу, вид ее при этом был обреченный.
– Послушай, миссис Торелли, здесь не так много вариантов. Либо ты позволяешь мне помочь, либо звонишь в Uber и приглашаешь кого-нибудь забрать тебя с места преступления.
Миссис Торелли наклонила голову сначала в одну сторону, затем в другую, ее глаза сузились, а потом расширились, как будто она только сейчас поняла, что у нее могут быть проблемы из-за того, что она сделала. Она посмотрела на землю, покачала головой и расплакалась. Дерьмо.
– Почему? – бормотала миссис Торелли сквозь слезы, продолжая трясти головой.
– Что «почему»? – спросила Грейс, теряя терпение. Майлз в машине, и теперь, когда дела обстояли так, как есть, ей хотелось уехать как можно дальше от этого места.
– Почему ты мне помогаешь?
– Понятия не имею, – призналась Грейс, думая, что ей следовало просто оставить Хэдли на полу в ванной. Она уже собиралась сказать миссис Торелли, что уходит, когда женщина приподнялась на корточках и протянула ей руки. С огромным усилием Грейс подняла ее на ноги и помогла дойти до внедорожника.
Через минуту они припарковались рядом с ее «Хондой». Грейс чуть не заплакала от облегчения, когда нашла Майлза мирно спящим в своем автокресле. Она понесла его к внедорожнику.
– Ты принесла ребенка на ограбление? – удивилась миссис Торелли, когда Грейс пристегнула его сзади.
– А ты надела шпильки? – парировала Грейс. Она хлопнула дверью и вернулась обратно к «Хонде».
13
Хэдли смотрела, как дышит Майлз. Она сидела на пассажирском сиденье собственного автомобиля, на месте ограбления и с чужим ребенком. Покачала головой. Она многого ожидала от этой ночи, но уж никак не этого.
Хэдли согнула ногу, и на глаза вновь выступили слезы. Она не может ходить. Не может водить машину. У нее нет денег. Она даже не выехала из округа Ориндж, и все ее надежды на побег рухнули. Сейчас лучший вариант для нее – следовать плану Фрэнка и надеяться, что он никогда не узнает, что она участвовала в ограблении.
Она закусила губу, чтобы сдержать свои чувства, зная, что дети очень чувствительны к эмоциям других, даже когда спят.
Дверь открылась, и Грейс забралась внутрь. Ее щеки раскраснелись от быстрой ходьбы и от того, что она несла тяжелую сумку с деньгами.
– Куда? – спросила она.
– Отель «Айрес» на Эль-Торо, – пробормотала Хэдли.
Грейс окинула ее непонимающим взглядом.
– Мы уезжаем, – пояснила Хэдли. – Или, по крайней мере, собирались уезжать.
Грейс ничего не ответила. Не говоря ни слова, она завела машину и выехала на дорогу.
Через несколько минут Хэдли добавила:
– Вот почему я хотела взять деньги. Чтобы сбежать.
– Я не отдам их тебе, – прямо ответила Грейс.
– Я не просила тебя об этом. – Хэдли фыркнула и скрестила руки на груди. – Я просто пыталась объяснить, что делала сегодня вечером и почему пыталась заполучить свои деньги.
Машина резко повернула направо, и Хэдли соскользнула вбок. Ей приходилось держать себя в руках.
– Тебе что-нибудь заказать? – спросила Грейс, подъезжая к окошку для заказов бургерной «In-N-Out».
– У меня нет денег, – съязвила Хэдли.
– Я угощаю, – парировала Грейс без капли жалости.
– Нет, спасибо.
Грейс заказала два чизбургера, картошку фри и шоколадный молочный коктейль, и Хэдли начала ненавидеть ее еще больше. Если бы Хэдли так питалась, через неделю она была бы размером с моржа. Между тем Грейс, должно быть, весит не больше ста фунтов.
Грейс поставила еду на консоль между ними, и запахи фастфуда соблазнительно донеслись до носа Хэдли.
– Точно ничего не хочешь?
Хэдли покачала головой, а живот протестующе заурчал.
Грейс свернула обратно на дорогу, но через квартал съехала к бордюру и остановилась. Ее руки сжимали руль, а взгляд был устремлен на черное небо через ветровое стекло. Она смотрела на него так пристально, что Хэдли задалась вопросом, что же она там ищет.
Наконец, шумно выдохнув, она повернулась к ней.
– Давай разделим их, – сказала она.
Хэдли моргнула.
– Деньги, – объяснила Грейс. – Мы договаривались «пятьдесят на пятьдесят». Значит, тебе нужно взять половину.
Хэдли недоверчиво сощурилась.
– Почему? – спросила она.
– Карма, – честно призналась Грейс. – Я верю в это. Может, я и дура, но чувствую, что если не отдам тебе твою половину, то буду сожалеть об этом, и это плохо скажется на моей карме, так что возьми свою долю.
14
Грейс запыхалась к тому времени, как ей удалось вернуться в комнату миссис Торелли, неся одновременно автокресло с Майлзом, сумку для подгузников, полную денег, сумку с едой из «In-N-Out» и продуктовую сумку, набитую подгузниками Майлза, бутылочками и смесью.
Миссис Торелли сидела на стуле рядом с кроватью, положив ногу на матрас, лодыжка распухла и посинела.
Грейс положила Майлза на кровать, забралась вслед за ним и бросила на одеяло сумку, из которой высыпалась куча наличных – пачки по двадцать, пятьдесят и сто долларов. И пистолет.
Ее взгляд скользнул от пистолета к миссис Торелли.
– Прости, – пробормотала миссис Торелли. – Я бы в тебя не выстрелила.
Она выглядела такой расстроенной, что Грейс стало немного жаль ее. Миссис Торелли была похожа на женщину, которая и жука не раздавит, и до сегодняшнего вечера она, вероятно, никогда даже не прикасалась к оружию.
Грейс положила пистолет обратно в сумку, где его не было видно, и вернулась к деньгам. При взгляде на них ее затошнило. За всю жизнь Грейс на ее счету никогда не было больше денег, чем хватило бы на месячную аренду квариры, а сейчас в нескольких дюймах от нее лежало столько банкнот, что их хватило бы, чтобы начать совершенно новую жизнь. Деньги, которые ей не принадлежали.
Она бросила взгляд на Майлза, спавшего в своем автомобильном кресле, его рот был приоткрыт, а маленькие кулачки сжаты поверх ремней, потом она полезла в пакет, схватила гамбургер, развернула обертку и впилась в него зубами. Прикрыв от удовольствия глаза, она почувствовала себя немного Скарлетт О’Хара в «Унесенных ветром», когда та говорила: «Я никогда больше не буду голодать».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Чувствуя, что миссис Торелли наблюдает за ней, она открыла глаза и предложила:
- Предыдущая
- 12/67
- Следующая

