Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храм Крови (СИ) - Алферов Екатерина - Страница 48
Я… нет, мы нашли в море крови связь между частицами и снова потянули. Всё, подвластное нам, начало двигаться туда, куда мы звали.
Подобное к подобному. Все части одного целого стягивались к центру, образовывая крошечную, но невероятно плотную сферу.
Сюэ Гу взревел. Это был крик боли и ярости:
— ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ⁈
Кровавая сфера задрожала и начала распадаться. Стены истончились, и по ним побежали тонкие трещины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И…
Ловушка лопнула!
Я вывалился наружу вместе с Чжао Ю и Лин Шу. Мы упали на камни, задыхаясь и кашляя.
Я поднял голову.
Сюэ Гу стоял всё там же в центре двора, у алтаря, но сейчас его чудовищное тело дрожало. Он касался когтистой лапой своего живота, где под кровавой кожей пульсировала инородная холодная тяжесть.
Он посмотрел на меня, и в его красных глазах впервые мелькнул настоящий страх.
— Ты… что ты сделал? — прошипел он.
Я с трудом поднялся на ноги, посмотрел ему в глаза и тихо спросил:
— Ты знаешь, почему кровь красная?
≡≡=
От автора:
Не пугайтесь, я немного изменила название, чтобы оно более точно подходило к книге
Глава 20
Охота в Храме Крови, часть 5 и интерлюдии
Он молчал.
Я так же тихо ответил на свой собственный вопрос:
— Потому что в ней железо.
Сюэ Гу попятился. Впервые за весь бой он попятился, придерживая своё раздутое пузо…
— Ты сам сказал, что я — Воплощение. И это железо, — продолжил я, делая шаг вперёд, — теперь принадлежит мне.
Металлическая ци вспыхнула вокруг моих рук серебряным пламенем, а в животе Сюэ Гу железный слиток, откликаясь на мой зов, начал расти. Из маленького зёрнышка постепенно рос острый и тяжёлый кусочек железа.
Вся сила Сюэ Гу, построенная на власти на крови, начала уменьшаться. Кровь переставала быть собой, утрачивая нечто важное и фундаментальное, а с её уходом начала меркнуть его восьмая нестабильная звезда. Вся его культивация зашаталась. Это было очень сложно. Я словно пытался вытащить живого и брыкающегося человека позвоночник, но отступать было нельзя!
Я чуть не упал на колени, дышать было тяжело. Весь мир кружился, но я одной силой воли оставался в сознании. Серебряное пламя моей металлической ци погасло, оставив только слабое мерцание на кончиках пальцев. Шестая звезда в даньтяне пульсировала с болью, как будто я вытянул из неё всё до последней капли.
Сюэ Гу стоял передо мной, касаясь живота. Его чудовищное тело дрожало. Кровавая плоть пульсировала, как будто его сердце билось не в такт.
— Прочь из моего тела! — взревел он, вцепляясь когтями в живот. — ПРОЧЬ!!!
Он рванул плоть, разрывая её. Кровь разлетелась во все стороны, но мой слиток остался на месте. Он был слишком плотным, сидел слишком глубоко, словно врос в саму суть его существа.
Сюэ Гу застонал, падая на одно колено. Его восьмая звезда мерцала, грозя погаснуть. Всё его внимание обратилось вовнутрь, пытаясь вернуть себе контроль над звездой и кровавой ци, но как он ни пытался, он не мог вернуть даже самой малой крохи металла из того, что я уже собрал.
Надо было атаковать, пока он ослаб, я попытался сделать шаг и поднять меч, но ноги не слушались, а руки дрожали. Всё тело было на пределе.
— Ли Инфэн!
Мэй Сюэ подбежала ко мне. Её руки, поддерживая, мягко коснулись меня. Я почувствовал тепло её целительной ци, как она пыталась влить в меня силы.
— Не трать энергию на меня, — прохрипел я. — Сохрани её. Битва ещё не закончена.
— Но ты…
— Я в порядке, — солгал я.
Я не был в порядке, и она это знала. Я едва держался на ногах. Создание железного осколка внутри Сюэ Гу выжало из меня почти всю силу. Ещё немного, и я потеряю сознание, но я не мог себе этого позволить, потому что Сюэ Гу всё ещё был жив. Я должен довести дело до конца!
Остальные собрались вокруг. Чжэнь Вэй где-то подобрал копьё и теперь тяжело на него опирался, Лин Шу приблизилась с копьём в руках, Сяо Лань неслышно подошла, прижимая ладонь к раненому боку. Чжао Ю подхватил очередной колчан, оставшийся без хозяина и крепче сжал лук.
Мы все были изранены и истощены, каждый из нас был на грани, но мои товарищи, как и я, всё ещё стояли. В их глазах сияла мрачная решимость. Они понимали, что если мы сбежим, пока чудовище отвлечено, это будет на руку нашему противнику. Он зарастит свои раны, наберёт больше силы и доберётся до нас рано или поздно. Нельзя оставлять живого врага уровня восьмой звезды за спиной.
— Что ты сделал? — спросил Чжэнь Вэй, глядя на дрожащее тело Сюэ Гу.
Я перевёл дыхание, пытаясь собраться с мыслями. Каждое слово мне давалось с трудом.
— Вся его сила… в крови, — выдохнул я. — А в крови… есть железо. Я могу его чувствовать, — я кашлянул и сплюнул кровью.
Лин Шу ахнула:
— Ты… ты собрал металл в одной точке?
— Я создал в нём центр притяжения, — кивнул я. — Железный осколок в его животе. Железо уходит из собранной крови, и кровь теряет свои свойства. Но я только начал, если оставить это как есть, чудовище окрепнет снова. И тогда…
Мы все посмотрели на Сюэ Гу. Он всё ещё корчился, пытаясь вырвать инородное тело из своей плоти.
— Мне нужны время и концентрация, — продолжил я. — Чтобы стянуть к нему всё железо из его тела. Чтобы… — я сглотнул, — … чтобы сжать его кишки в комок ржавого металла.
Повисла тишина. Чжао Ю тихо присвистнул:
— А ты силён… У нас нет другого способа убить его. Он восстанавливается быстрее, чем мы можем наносить урон.
Сяо Лань понимающе кивнула:
— Единственный способ — разрушить его изнутри. Сколько тебе нужно времени?
— Не знаю, — признался я. — Минуту, может, больше. Зависит от того, насколько сильно он будет сопротивляться.
— Минута, — повторила Лин Шу. — Это долго.
— Слишком долго, — согласился Чжэнь Вэй. Он посмотрел на Сюэ Гу, потом на меня. — Но мы дадим тебе это время.
Я с благодарностью кивнул.
Мэй Сюэ всё ещё прикасалась ко мне. Её пальцы крепко сжимали мою руку. Я посмотрел на неё и увидел страх за меня в её глазах.
— Я справлюсь, — прошептал я. — Должен справиться.
— Обещаешь? — прошептала она в ответ.
— Обещаю.
Я не знал, смогу ли сдержать это обещание, но я был обязан попытаться.
Чжэнь Вэй поднял меч, обращаясь ко всем:
— Слушайте! Мы должны обездвижить Сюэ Гу, и не дать ему добраться до Ли Инфэна.
Он указал на чудовище:
— Мы не можем убить его напрямую, но мы можем заставить его тратить силы на восстановление и лишить подвижности. Бьём его изо всех сил!
— Наконец, хоть какой-то план, — привычно фыркнула Сяо Лань и усмехнулась. — Простой и понятный, мне нравится.
Лин Шу подняла копьё, а Чжао Ю кивнул. Чжэнь Вэй обернулся ко мне:
— Ли Инфэн, ты будешь в центре. Мэй Сюэ создаст защитный купол, а мы окружим тебя. Сосредоточься только на одном: на том железном осколке. Не обращай внимания на бой вокруг, и доверься нам.
Я кивнул:
— Понял.
— Мэй Сюэ, — позвал командир свою племянницу. — Защищай его.
Девушка выпустила мою руку и встала. В её глазах больше не было страха.
— Да, дядя.
Чжэнь Вэй обвёл нас всех взглядом. Его взгляд был твёрдым и непреклонным.
— Это наш последний шанс, — сказал он тихо. — Мы либо победим здесь, либо погибнем. Третьего не дано.
Никто не ответил, ведь нам и так всё было ясно.
— Тогда за дело, — произнёс командир. — Ли Инфэн, начинай!
Я опустился на землю и сел в позе лотоса, прямо посреди разрушенного двора Храма Кровавой Луны, среди обломков, пыли и высохших тел сектантов, и закрыл глаза. Мэй Сюэ стала позади, и над нами раскинулся бело-голубой купол, полыхающий ледяной энергией.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мгновение, и вокруг начался хаос!
Сюэ Гу наконец обратил на нас внимание и поднялся. Его тело всё ещё дрожало, но он справился с болью. Красные глаза горели яростью:
- Предыдущая
- 48/62
- Следующая

