Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прощай, Мари! Злодейка для принца (СИ) - Рябинина Ксения - Страница 15
— Приветствую вас, — шагнула она вперёд.
Трое мужчин, офицеров, замерли. Переглянулись, явно гадая, успели ли гости уловить обрывки их спора.
— Младший лейтенант, жду отчёт на столе через полчаса, — строго произнёс высокий широкоплечий мужчина в дорогом и явно парадном мундире. Которого Мари вчера здесь точно не видела.
— Но, капитан… — заискивающе начал Филипп.
— Через двадцать, — отрезал капитан. Затем его взгляд вернулся к ним, застывшим в проёме. — Какими судьбами, Зак?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В том, как он выплюнул имя её спутника, было столько едкости, что Мари едва не дёрнулась, чтобы осадить его. И напомнить, что в этом мире в отличии от ее воспитание важный аспект жизни человека. Она даже уже сжала кулочки, но…
— И я рад вас встретить, капитан Хилл, — весело отозвался Закари, шагнув вперёд и оставив растерянную Мари позади.
— Зачем пожаловали? — Капитан перевёл вопросительный взгляд на лейтенанта Стейна, словно именно тот был в этом виновен.
И в чём‑то оказался прав. Виноват и лейтенант, и график их рабочего времени, из‑за которого вчера им не смогли предоставить артефакт.
Мари невольно замерла, встретив взгляд незнакомца.
Он был огромен — под два метра ростом. Резкие скулы, твёрдый подбородок, прямой нос с едва заметной горбинкой. Светло‑зелёные глаза не просто смотрели — сканировали, выхватывая каждую деталь, каждый нервный тик. Тёмно‑каштановые волосы с проседью на висках были аккуратно зачёсаны назад, будто даже ветер не смел нарушить этот порядок. Мундир — тёмно‑синий, с серебряной вышивкой и погонами, на которых холодно мерцали звезды.
Перчатки из тонкой кожи, безупречно чистые, даже здесь, в пыльном коридоре.
Когда он говорил, губы оставались сжатыми, а каждое движение, казалось выверенным: ни жеста лишнего, ни взгляда впустую.
Голос звучал ровно, без намёка на эмоции.
Завораживающая строгость.
Он напомнил ей Александра.
Капитан протянул Закари камень — тускло светящийся, почти неотличимый от обычного булыжника. В это время лейтенант Стейн, запинаясь и смущаясь, пытался оправдаться за мальчика, ради которого они и пришли.
— Я прослежу, чтобы копии ориентировок были направлены в соседние города и в столицу, — произнёс капитан.
Мари засмотрелась на широкие плечи Эдварта, бросила взгляд на красную ниточку и мысленно услышала голос брата:
«Ну ты и попала, Малинка».
Еле заметная улыбка тронула губы, стоило представить, что они снова увидятся, и отравленным ножом её полоснет по сердцу, если этого не случится.
Кто-то коснулся ее плеча. Осторожно. Мягко.
— Мари, — Закари уже стоял рядом со стопкой листовок. Сквозь зубы он процедил: — Нам пора.
Заторможено, но Мари кивнула, пряча руки в рукавах накидки.
— Закари, ты не представил свою спутницу, — раздался голос за их спинами.
— Мария, — коротко бросил он, даже не обернувшись к капитану. — Посетила Итье с востока, через несколько недель направится в столицу.
На последнем слове он сделал особый акцент.
— Понял — в голосе капитана скользнула усмешка. — Если нужна будет помощь я к вашим услугам, Леди.
— Спасибо, — сдержанно кивнула Мари.
Закари вцепился в её руку железной хваткой и рванул к выходу. Поражённая его внезапной решимостью, она на ходу выдохнула капитану:
— Доброго вечера!
Дверь грохнула, отрезав их от духоты кабинета и тяжёлого, пронизывающего взгляда капитана Хилла. Закари швырнул ей в руки маленький флакончик и небольшую кисточку.
— За мной, леди!
Мари возвела глаза к небу и последовала за ним, шаг в шаг.
Остановившись у следующего дома, она вчиталась в табличку, что сияла, привлекая её внимание:
— «Табличка в память о Мие». Что это значит?
— На востоке таких традиций нет? — Он наконец обратил на неё взгляд — удивлённый, конечно.
Мари медленно покачала головой.
— Ты наверняка знаешь, что в каждом доме, усадьбе, крепости или замке есть хранители. Это традиция: когда хранитель умирает, на доме вешают табличку в память о нём.
Хранитель дома… интересно.
Наверное, эти самые хранители живут долго, раз весь дом не обклеен этими табличками.
Они остановились спустя несколько метров.
Когда подошли к большой доске, Зак бесшумно встал у неё за спиной. Мари едва ли ощутила тепло присутствия, прежде чем его руки мягко обхватили её правую руку — ту, в которой она сжимала кисточку.
Он приподнял её, направляя движение, и Мари вдруг осознала, как близко Закари стоит. Его дыхание щекотало кожу за ухом, вызывая россыпь мурашек, разбегающихся по шее и плечам. Запах его — терпкий, с нотками амбры и металла — окутал её, словно невидимый флёр.
— Смотри, — его голос, низкий и чуть приглушённый, прокатился по позвоночнику электрическим разрядом.
Он поднял кисточку к доске, и их пальцы почти сплелись на древке. Его кожа пылала — контраст с прохладной щетиной кисточки и холодным стеклом флакона в её левой руке лишь усиливал ощущение.
Зак вознёс её левую руку к лицу, зубами сорвал крышку флакона и окунул кисть. Его губы невзначай коснулись её большого пальца.
Флакон едва не выскользнул, но Зак не удержал её руку.
— Наносишь вот так: три точки в круге, потом линию вниз, — наставлял он, медленно водя её рукой. — Это знак, благодаря которому листовка будет заметна.
Каждое его движение было выверенным, но в то же время почти интимным. Мари чувствовала, как его пальцы нежно сжимают её запястье, управляя кистью с золотистой краской. Она едва могла сосредоточиться на рисунке: всё её внимание поглощал он — тепло его тела, близость его дыхания, едва уловимое прикосновение к её волосам.
Ведомая его пальцами, она вывела фигуру.
Его пальцы задержались на её запястье, будто не желая расставаться с теплом её кожи.
Мари медленно повернула голову, и её взгляд встретился с его. В полумраке его глаза казались бездонными, а в глубине зрачков плясали отблески далёких фонарей. Она почувствовала, как внутри разгорается огонь — не от напряжения, а от чего‑то более глубокого, почти запретного.
— Хорошо, — наконец произнёс он, и его голос прозвучал ниже, чем прежде. — Пошли дальше, Льдинка.
Ч-что?
Какая еще льдинка?
Опять прозвище?
Она сделает вид пожалуй, что не услышала.
— Закари, — аккуратно удерживая флакончик и кисточку в одной руке, чтобы не испачкаться, Мари торопливо последовала за ним. — А вы знакомы с капитаном Хиллом?
— Довелось.
— Он выглядит очень строгим и… одиноким, — настойчиво повторила она, чуть повысив голос, чтобы он услышал. — У него есть семья?
Зак притормозил, но не обернулся. В полумраке его профиль вырисовывался резче, чем обычно.
— Семья? — наконец выдавил он, и в его голосе прозвучала горькая усмешка. — У таких, как он, нет семьи. Есть только долг и правила.
— Но… — Мари запнулась, подбирая слова. — Даже самый строгий начальник может иметь кого‑то близкого.
— Может, — согласился Зак, резко замерев. Он развернулся к ней, и в его глазах мелькнуло что‑то неуловимое — то ли раздражение, то ли боль. — Но иногда близость — это слабость, а их не прощают.
— Поняла, — с горечью выдохнула Мари. Она подумала, что, если Ас — врач, а не военный, то вряд ли столкнётся с этим. Но чем дольше она размышляла, тем сильнее ей казалось: с чем‑то подобным её брат уже столкнулся. С грузом непомерной ответственности.
Они прошли около семи подобных досок — молча.
— Думаешь, Тоби вернётся к родителям? — закончив клеить очередную листовку, задумчиво произнесла она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Всё возможно, — буркнул Закари, следуя за ней. — Он мог сам сбежать, или его похитили для выкупа, или работорговцы из Элиса, или…
- Предыдущая
- 15/35
- Следующая

