Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бедовая попаданка для Генерала драконов (СИ) - Денисова Таня - Страница 16
Вот в таком хорошем настроении мы проходим в душевую комнату, где слуги могут искупаться после тяжелого рабочего дня. Свою одежду мы сами не стираем, а складываем в специальную корзину. Ночью её постирают и утром принесут в комнату.
После душа мы с Фиарой заходим на просторную кухню, где уже ужинают две девушки и парень.
— Новенькие? — спрашивает у нас парень.
— Анна, — представляюсь я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Фиара, — говорит подруга.
— Лесси, Дилара и я — Стэн.
— Приятно познакомиться.
— Мы с вами самые последние, — говорит Лесси. — Остальные уже пошли спать. За завтраком познакомитесь.
— Хорошо, а можно у вас спросить кое-что.
— Да, спрашивай. Чем сможем, поможем, — с готовностью отвечает Дилара.
— Тут в замке гостит невеста Его высочества? — осторожно спрашиваю я.
— Жизель, да. Ох и противная девка. Вы с ней уже сталкивались?
— Да, в саду. Скажите, мы должны выполнять её указания?
— Нет, — в один голос отвечают слуги.
— Точно?
Я решаю не говорить, что в саду мы столкнулись не только с ней, так как Калем приказал держать язык за зубами.
— Мы растерялись, так как не знали, сколько у неё здесь власти, — поддерживает меня Фиара.
— Да нисколько. Ходит по коридорам, пытается выловить Его высочество и затащить в комнату к себе, — тихо отвечает Лесси.
— А он сопротивляется? — смеюсь я.
— Ему эту невесту навязали, а наследник престола этого терпеть не может. Он привык сам принимать решения, касающиеся его личной жизни, — раздаётся сзади голос мисс Инессы. — Но это не значит, что вы должны проявлять неуважение и пренебрежение к мисс Жизель.
— Понятно, — говорим с Фиарой одновременно.
— Если вы поели, я готова показать вам вашу комнату.
Мы с подругой киваем и встаём из-за стола. Мы были так голодны, что смели ужин за считанные минуты. Мисс Инесса ведёт нас по широкому коридору, в конце которого толкает дверь и указывает рукой внутрь.
Я захожу первая. Комната оказывается, и правда, небольшой, но очень уютной. По хлопку магические огоньки включаются, освещая стены, выкрашенные в приятный светло-голубой цвет, две кровати у окна, невысокий письменный стол между ними. У одной стены стоит узкий шкаф для одежды, у второй — стоит высокое зеркало.
— Запомните, вы всегда должны выглядеть опрятно, — говорит мисс Инесса. — Анна, я завтра попробую научить тебя нескольким простым заклинаниям, чтобы ты могла сама чистить вашу одежду от грязи и делать её выглаженной.
— Буду очень признательна.
— Я очень довольна вашей работой сегодня. Умницы! Высыпайтесь сейчас. Завтра я расскажу, какие комнаты закреплены за вами для уборки. И не забудьте посмотреть утром в окно и насладиться видом.
— Спасибо. Спокойной ночи вам!
— Добрый снов, милые.
Мисс Инесса уходит, а мы переодеваемся в пижамы, которые взяли из дому. Фиара занимает кровать по правую сторону. Она отключается сразу же, как только её голова касается подушки. Эх, мне бы такую способность.
Я укладываюсь следом. И стоит мне закрыть глаза, как я тут же чувствую мягкий захват на шее и рычащий голос Грэма:
— Где ты прячешься, ведьмочка?
Глава 23
— Вам это знать не обязательно, Ваше высочество, — отвечаю максимально сдержанно и не шевелюсь.
Я не хочу поворачиваться к Грэму лицом, так как боюсь, что снова сработает наша истинная связь, и я потеряю контроль над собственными действиями. Так было уже не раз. Вот даже сейчас мне тяжело оставаться на месте.
А этот гад крылатый совсем не хочет мне помогать. Я чувствую кожей шеи его горячее дыхание, его запах проникает в нос и вызывает слабое головокружение. Он опускает ладони на мои плечи и медленно ведёт ими вниз, касаясь едва ощутимо.
Я вздрагиваю, когда он медленно переплетает наши пальцы и обнимает меня.
— С каких пор мы перешли на «Вы»? — шепчет на ухо, вызывая у меня волну мурашек. — И к чему эта официальность?
— К чему? — фыркаю я. — Кажется, совсем недавно Вы сами мне прямо сказали, что я вам не ровня. Вот я и обращаюсь к вам, как это принято в обществе.
— Анна, — тянет он, а я вздрагиваю от неожиданности.
Раньше он никогда не называл меня по имени. Стоит признаться, что из его уст моё имя звучит по-особенному приятно. Или снова в деле истинность?
— Мне нравится твоё имя. Тебе подходит, — продолжает говорить дракон с едва слышной хрипотцой в голосе.
— Отпустите меня, — прошу как-то жалобно, а хотела потребовать.
Сложно сохранять спокойствие, когда я чувствую жар его тела, горячие ладони на моём животе, сбившееся дыхание. Интересно, это потому что я его тоже волную? Прислушиваюсь к его сердцебиению. Сердце бьётся сильно и быстро.
— Не могу отпустить. Может, ты меня околдовала, ведьмочка?
— Больно надо! — возмущаюсь я, резко поворачиваясь к нему лицо.
И это было ошибкой. Грэм стоит передо мной в свободной рубашке, ворот которой открывает вид на крепкую грудь и даже кубики пресса чуть открывает. Мамочки… Рукава закатаны по локти. Смотрю на сильные руки, увитые канатами вен, и прикусываю губу. Я поднимаю голову и встречаюсь с насмешливым взглядом дракона.
Кровь приливает к щекам. Поймана на разглядывании! Ну и ладно! Имею же я право изучить своего истинного? У нас, возможно, свадьба будет! Надо только от соперницы избавиться. В общем, мне стесняться нечего.
Грэм упивается своим превосходством. И это жутко бесит. Он ведёт себя так, будто его самого моя близость совершенно не волнует. И я решаю доказать ему обратное.
Я нерешительно поднимаю руку и кладу ладонь на щеку Грэма. Он едва ощутимо вздрагивает от этого прикосновения. А я мягко провожу большим пальцем по его губам, веду рукой вниз, по шее, плечам. Очерчиваю кончиками пальцем каменный кубики пресса и снова чувствую дрожь.
Грудь Грэма начинает высоко вздыматься. Дыхание учащается. Я и сама не сразу понимаю, что мой эксперимент меня заставляет дрожать не меньше.
— Ты издеваешься, ведьмочка? — рычит Грэм, перехватывая мою руку за запястье.
Вскрикиваю, когда он подхватывает меня на руки и куда-то несёт. Я крепко держусь за его плечи и откровенно наслаждаюсь моментом. Так приятно, оказывается, когда сильный мужчина, точнее дракон, носит тебя на руках. При этом он будто совершенно не чувствует мой вес.
— А ваша невеста не будет против, что вы какую-то грязнокровку на руках носите? — снова превращаюсь в язвочку.
Грэм громко фыркает. Кажется, я его начинаю бесить. Отлично! Цель почти достигнута.
— Тебя Лика волновать не должна! — рычит недовольно.
— Как это не должна? Вы — мой истинный, предначертанный мне судьбой, избранный для меня Богами, таскаетесь с какой-то там ящерицей. Её на руках тоже носите?
— Анна, ты прекрасна в своей ревности, знаешь? — вдруг говорит он с очаровательной улыбкой. — Может, тебя познакомить с Ликой?
— Зачем? Вы хотите посмотреть, как порчу причёску этой дракошке?
Грэм поднимает голову и громко смеётся. А мне вот совсем не смешно. Я не хочу этой ревности, но она съедает меня изнутри. Я не хочу, чтобы моего дракона кто-то касался, чтобы он носил кого-то ещё на руках. Он — мой дракон!
Ого! Вот это заявочка.
— Твой, — раздаётся в моей голове.
— Я, кажется, запретила лезть в мои мысли, — бурчу недовольно про себя.
— А ты слишком громко думаешь, малышшшка. Я никого к нему не подпускаю.
Грэм опускает меня спиной на мягкую кровать. Кровать?
— Откуда здесь кровать? — возмущаюсь я.
— Это твой сон, а я могу вносить в него корректировки.
— А скамейку нельзя было создать?
— Я хотел кровать.
Просто отвечает Грэм, склоняясь надо мной. От его близости мне совсем не по себе становится. Сердце стучит как сумасшедшее, дыхание перехватывает, мысли куда-то разбежались.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я там вроде собиралась ему что-то за невесту язвительное сказать. Да и ему напомнить, что я ниже его статусом, не положено ему со мной в одной кровати лежать. Но что-то идёт не так.
- Предыдущая
- 16/41
- Следующая

