Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скальпель против волшебства (СИ) - Волконская Мария Николаевна - Страница 15
«Вот проходимец. Как комплименты отвешивать, так у него складно получается!» – надулся Тарис.
Вдруг раздался взрыв хохота и улюлюканье.
– Что, что случилось? – прокричала Ивель.
Толстячок в короткой кожаной жилетке стукнул пустой кружкой от пива о барную стойку и довольно отер от пены усы.
– Он проглотил воздушника. – И окружающие снова загоготали.
Мужичок несколько раз подпрыгнул, и уже разочарованно развел руками, как вдруг начал медленно подниматься в воздух. Сначала он еще касался пола носками начищенных ботинок, а потом, оттолкнувшись, взмыл вверх на несколько метров, почти уперевшись в потолочную балку головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мужики подначивали толстяка, крича:
– Покрутись, Брикхарт! Давай! Как сделаешь сальто, так у тебя и будет подниматься тесто в пекарне!
Мужчина крутанулся в воздухе и плавно опустился на пол прямо на спину, не успев распрямить ноги и принять вертикальное положение. Едва он поднялся, живот его раздулся, пуговицы на жилетке предательски затрещали. Пекарь зычно рыгнул и смущенно прикрыл обеими ладонями рот.
– Вот уж нет, господин пекарь! Тут уже и так дышать нечем! – Ивель снова выхватила одно из парящих над головой полотенец и ринулась к арису Брикхарту, утирающему от смеха слезы. – У меня приличное заведение! Сдувайтесь из всех отверстий, каких пожелаете, но на улице!
Таверна снова наполнилась смехом, а Тарис покосился на кружку Греттуса, на дне которой булькали безобидные, в общем-то, прозрачные голыши. Камушки медленно испускали пузырьки газа, поддерживающие пивную пену.
– Не вздумайте, юноша, – предостерег Бэлкинг помощника, уже выискивающего ложку.
И тут лорд увидел Маргариту. В простом сиреневом платье, облегающем, на вкус Бэлкинга, слишком уж стройную фигуру, с высоко заколотыми волосами она вплыла в зал и улыбнулась Каэлинам. Севин помахал ей здоровой рукой, а Ивель кинулась обнимать. Тарис уже хотел подняться, как вдруг заметил Грейтона. Тот по-хозяйски подхватил девушку за руку и повел к столу.
***
Арис Грейтон явно пользовался уважением в Греймуре. К столику то и дело подходили поздороваться за руку мужчины, почтенные ариссы склоняли головы, благодушно улыбаясь, девушки хихикали в неловких поклонах-приседах, проходя мимо. Казалась, горожане на время забыли о празднике, обратив взоры к начальнику городской стражи и его спутнице.
Рита неловко ерзала на стуле, стараясь держать спину как можно прямее – она рассчитывала на приятный романтический ужин и не планировала оказаться в центре внимания. Поведение Райдена только усугубляло положение. Он пока не сказал ни слова, лишь пожимал руки так, что у мужчин белели костяшки, и снисходительно улыбался одним уголком губ особо симпатичным девушкам.
Наконец, спустя несколько бесконечных минут, Рита сделала первый глоток эля и расслабилась, заметив, что все греймурцы вернулись к своим делам. Все, кроме одного. Маргарита принялась выискивать того, чей взгляд жег ей щеку. Среди танцующих мелькнуло рыжее пятно, и Риту резанул жесткий гневный взгляд.
«Варина Хартал. Интересно, за что она так хочет испепелить меня на месте? Успокойся, девочка – настоящие ведьмы не горят».
– Я просмотрел ваши чертежи, ара, – наконец лениво заговорил Грейтон, осматриваясь по сторонам, все также раздавая великодушные полуулыбки, – весьма талантливо, хотя нужно доработать.
– Спасибо. – Не ясно, комплимент это был или придирка, но лучше быть вежливой, не ошибешься. – За годы моей работы мне еще никогда не приходилось изготавливать инструменты. Обычно… целителям их просто привозят готовыми.
– За годы? – усмехнулся Грейтон, расправив широкую грудь так, что расстегнулась пуговица бордовой рубашки. – Вы еще слишком молоды, чтобы успеть набраться опыта и стать полноценной целительницей. У вас все впереди.
«Пожалуйста, пусть мне это только кажется. Пусть он не окажется придурком», – внезапно желание варить кузнецу борщи куда-то пропало.
– Разумеется, опыт я буду нарабатывать всю жизнь. Каждый случай – уникален. Но это не значит, что за восемь лет практики я не заслужила право называть себя врачевателем. – Грейтон в ответ с подозрением сощурился, и Рита добавила: – Мне тридцать лет, арис.
– Тридцать?! Никогда бы не подумал. – Он, видимо, и не собирался извиняться за свои слова. – Что ж, в таком случае, вы уже давно должны быть замужем и зваться фамилией супруга. – Грейтон осушил пол кружки пива за раз. – В тридцать лет зваться «ара»… – он качнул головой, откидывая со лба прядь черных, как смоль волос, – можно закончить, как ваша предшественница.
«Слишком молода, чтобы зваться врачом, но слишком стара, чтобы ходить в девках. Что-то неизменно во всех мирах», – бежать под венец тоже резко расхотелось. И детей пускай себе рожает сам.
– Я пока не вижу достойных кандидатов. – Рита заметила морковный вихрь, пробирающийся к ним через столики и толпу подвыпившей молодежи.
– Понимаю, – Грейтон принялся за вторую кружку, – оттого вы и приехали в Греймур.
– Что вы имеете…
– Райден! – Варина подскочила к столику и, принципиально игнорируя Риту, повернулась спиной. – То есть, я хотела сказать, добрый вечер, арис Грейтон. Как вам праздник, не скучаете?
«Мне нужно учиться флиртовать у этой девочки. Накручивать вот так прядь на пальчик, улыбаться… А голосок-то, просто мед». – Рита допила карамельный эль и отставила стакан ближе к краю, чтобы снующим между столиками измученным девушкам было удобнее захватить пустую тару на поднос.
– Добрый вечер, ара Хартал. – Мужчина даже не смотрел девчонке в глаза, выискивая взглядом разносчицу. – Передайте матушке, что новый флюгер на лавку будет готов на следующей неделе. Там много работы: и крышка подвижная, и узоры всякие… С таким Бреннан любит возиться.
Рите показалось или она услышала в его голосе пренебрежительное отношение к младшему брату?
– Хорошо, арис. Может быть… – Варина снова зыркнула на Риту, но тут же расплылась в елейной улыбке, – может, вы хотите потанцевать? Все говорят, я прекрасно танцую шайру! – Девчонка крутанула бедром, взмахнув пышной юбкой, усыпанной цветками вишни.
Разбился не только стакан Риты, но и соусник со сливовой подливой (Ивель как-то хвасталась старинным фамильным рецептом), и мисочка с какими-то незнакомыми Рите засушенными ягодами, что стояла на каждом столе.
Девушка растерянно заморгала, готовая расплакаться, что сцена завершилась не так эффектно, как она планировала.
– Ничего, думаю, Ивель простит нам пару склянок. Не волнуйся. – Рита принялась собирать крупные осколки. – Ты не поранилась?
Варина только сердито поджала губы. Даже ее веснушки, днем еле заметные, сейчас стали цвета раскаленной меди. Она пнула донышко стакана и понеслась к выходу, пунцовая, как свежераспустившийся пион.
– Я всегда говорила, что эти юбки – зло, – вздохнула Рита.
Грейтон громко позвал на помощь:
– Эй, уберите здесь кто-нибудь!
Не успела она съязвить, что он вообще-то не Лорд Бэлкинг и мог бы сам хотя бы встать со стула, как в ногу ей ткнулось что-то мягкое, нежно обхватив за тонкую лодыжку. Рита завизжала, отскочив в сторону. Из-под стола на нее смотрели большие добрые глаза существа, похожего на смесь утконоса и лемура. Он медленно подполз ближе к луже соуса, подметая пол брюшком с черной жесткой шерстью, и принялся шевелить длинным носом, чуть загнутым книзу. По крайней мере, Рита решила, что этот полу хобот-полу клюв является носом.
«Сколько еще здесь всяких существ?! Мне скоро понадобится успокоительное!»
– Погоди-ка, дружочек, здесь стекло. – Девушка мягко отодвинула животное, не понимая, почему Райден делает вид, что ничего интересного не происходит. – Какой же ты миленький!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рита принялась чесать диковинную зверушку за ухом, та блаженно закатила круглые желтые глазищи.
– Ой, спасибо, что не дали ему съесть стекло, ара Марго, – подбежала запыхавшаяся трактирщица с метелкой и совком. – Ему б, конечно, ничего не сделалось, но все же. И так сегодня весь вечер объедается. Весь пол пивом залили, шкурками свиными закидали. А еще приличные люди, называется! – назидательно прокричала Ивель в зал.
- Предыдущая
- 15/66
- Следующая

