Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда о Белом Тигре (СИ) - Алферов Екатерина - Страница 44
— Мы объявляем начало Осенней Охоты! — произнёс он громким, торжественным голосом. — Духи леса, мы приходим с почтением. Примите наши подношения, благословите наши стрелы. Позвольте нам взять лишь то, что нужно для жизни, не больше.
После этого Ху налил рисовое вино в маленькую бронзовую чашу и вылил его на землю у ворот. Затем он достал горсть риса и рассыпал его широким жестом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ритуал соблюдён, — сказал он. — Теперь можем идти.
Отряд охотников двинулся по дороге, ведущей в западный лес — обширный массив, простиравшийся на многие ли* до подножия дальних гор. Это были богатые угодья, где водились кабаны, олени, фазаны и другая дичь. Хотя именно в этом направлении я когда-то обнаружил и уничтожил логово скверны. Цель охотников была в другой части леса, далеко от того места.
По пути Ху объяснял мне правила осенней охоты:
— Добыча делится между всеми участниками, вне зависимости от того, чья стрела поразила зверя. Но тот, кто нанёс смертельный удар, получает право на шкуру и особый кусок — сердце животного.
— А что самое важное в охоте? — спросил я, стараясь понять человеческое отношение к этому действию, которое для меня всегда было просто способом утолить голод.
Мой вопрос вызвал смешки у Чжан Мина и его приспешников, но их неуместное веселье остановили строгие взгляды охотников Чена и Ху.
— Уважение, — без колебаний ответил Ху. — Уважение к добыче, к лесу и к товарищам. Мы не убиваем ради забавы. Мы благодарим животное за его жизнь, которая поддержит нашу. Мы берём только то, что можем использовать — мясо для еды, шкуру для одежды, кости для инструментов. Ничего не должно пропасть зря.
Я кивнул, чувствуя согласие с этими словами. Мой внутренний зверь, любивший охоту ради самого процесса и ради вкусной добычи, впервые почувствовал нечто вроде понимания. Что ж, посмотрим…
[*] Ли — является мерой длины, традиционной для китайской системы мер, и сегодня, в КНР, она приравнивается к 500 метрам (полкилометра).
Глава 19
Добыча
Через несколько часов пути мы достигли места охоты — широкой поляны, окружённой вековыми деревьями. Здесь охотники разделились на несколько групп, каждая из которых заняла определённую позицию. Мы с Ху и ещё несколькими мужчинами, включая Чена и Сяо Хэ, оказались в северной части поляны.
— Загонщики пойдут с южной стороны, — пояснил Ху. — Будут шуметь, бить в барабаны, гнать зверя на поляну. Наша задача — ждать и стрелять, когда они появятся. Главная цель — горные кабаны.
Мы затаились в зарослях, готовя луки и стрелы. Я чувствовал нарастающее возбуждение — не только своё, но и исходящее от других охотников. Их сердца бились чаще, дыхание становилось глубже. Охотничий азарт был заразителен даже для меня, уже столько раз преследовавшего добычу в одиночку.
Вскоре с южной стороны леса донеслись звуки барабанов и крики загонщиков. Шум нарастал, и я своим острым слухом различил треск ломающихся веток и тяжёлое дыхание бегущих животных. Они приближались.
Первыми на поляну выскочили несколько мелких косуль, но охотники лишь проводили их взглядом — не та добыча, ради которой мы пришли. Затем появился молодой олень-самец с небольшими рогами. Он остановился посреди поляны, настороженно принюхиваясь.
— Тоже не трогаем, — шепнул Ху. — Слишком молод, пусть растёт. К тому же у нас традиция — не убивать оленей во время осенней охоты. Они под защитой Небесного Оленя.
Я с любопытством посмотрел на старого охотника. Неужели они знали о духе-хранителе с Горы Оленя, Шаньлу, с которым я встречался, когда искал Белый корень для маленькой Линь-Линь? Но расспросить об этом я не успел.
На поляну выбежали кабаны — трое взрослых особей и несколько подростков. Самый крупный, матёрый секач с огромными клыками, остановился и начал озираться, чувствуя опасность.
— Вот наша цель, — еле слышно произнёс Ху. — По моему сигналу. Целимся в крупного самца.
Охотники натянули луки, направив стрелы на кабана. Я тоже изготовился, хотя знал, что моя меткость оставляла желать лучшего — я привык охотиться с помощью когтей и клыков, а не оружия. Но кабан был настолько огромен, что я вряд ли бы промахнулся.
Ху поднял руку, готовясь дать сигнал к выстрелу, но внезапно что-то изменилось. Я почувствовал это раньше, чем увидел — лёгкое, но отчётливое колебание в воздухе, запах скверны, донёсшийся с ветром. А затем и сами кабаны вдруг насторожились, их шерсть встала дыбом, а в глазах появился испуг.
Нечто приближалось к нам из глубины леса!
— Стойте, — тихо сказал я, опуская лук. — Что-то не так.
Ху вопросительно посмотрел на меня, но не успел ничего сказать. Кабаны с диким визгом бросились прочь с поляны, не обращая внимания на загонщиков. А через мгновение мы увидели причину их бегства.
Из леса медленно, тяжёлой, неровной походкой вышло существо, отдалённо напоминающее медведя. Но только форма была медвежьей, всё остальное… Я почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом от одного его вида.
Тварь была огромной, больше любого медведя, которого можно встретить в этих лесах. Звук барабанов, разносящийся далеко, привлёк её. Шкура твари свисала клочьями, обнажая плоть, покрытую язвами и чёрными венами. На спине и боках проступали шипы и броня, больше похожая на коросты. Самым страшным была голова — непропорционально большая, с тремя красными глазами и пастью, разорванной до самой шеи, полной изогнутых, кривых зубов.
— Мерзость, — выдохнул я, чувствуя, как кровь стынет в жилах даже у меня.
Этот противник был намного больше любого другого, с которым я сталкивался ранее!
Охотники вокруг застыли от ужаса. Никто не ожидал встретить подобное существо так далеко от места, где было логово скверны.
— Бегите, — сказал я, вставая и выступая вперёд. — Все уходите отсюда. Я задержу его.
— Бай Ли, что ты… — начал Ху, но замолчал, увидев выражение моего лица.
— Уводи людей, — повторил я твёрже, вручив ему свой лук. — Эта тварь сильна, она вас разорвёт. Я выиграю вам время.
Я знал, что сейчас не время для осторожности. Если я не остановлю мерзость, охотники погибнут. Даже их стрелы со звёздным металлом могут не помочь против такого чудовища.
— Все к деревне! — крикнул Ху, принимая мгновенное решение. — Быстро!
Охотники бросились врассыпную, но тварь, заметив движение, издала ужасающий, нечеловеческий рёв и кинулась в их сторону. Они бы не успели убежать.
Я активировал Шаг Тихого Ветра — моё тело словно растворилось в воздухе, оставив лишь лёгкую рябь, подобную миражу в жаркий день. Один миг — и я оказался перед мерзостью, преграждая ей путь к отступающим охотникам.
Тварь остановилась, явно удивлённая моим внезапным появлением. В её красных глазах читалось что-то вроде замешательства, быстро сменившегося яростью. Она ощущала во мне угрозу, чувствовала мою ци, так непохожую на жизненную энергию обычных людей.
— Ты хочешь поиграть? — прорычал я, чувствуя, как когти удлиняются, а кончики пальцев покрываются металлическим блеском. Тонкая броня волной блестящих чешуек побежала вверх по моим рукам. — Тогда играй со мной!
Мерзость взревела и бросилась на меня. Несмотря на свой размер, она двигалась с удивительной скоростью. Её лапа с острыми, кривыми когтями рассекла воздух там, где я только что стоял. Но я уже был в другом месте, используя Шаг Тихого Ветра, чтобы ускользнуть.
Я перемещался вокруг существа, не оставаясь на одном месте дольше секунды. Мерзость крутилась, пытаясь поймать меня, её движения становились всё более яростными и хаотичными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что с ним происходит? — услышал я голос Чжао Мина где-то позади. — Он исчезает и появляется…
Проклятье! Я думал, что все охотники ушли, но сын старосты и двое его друзей, похоже, решили остаться и наблюдать за боем. Их любопытство могло стоить им жизни.
— Уходите! — крикнул я, на мгновение отвлекаясь.
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая

