Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ядовитый поцелуй (ЛП) - Смит Л.Т. - Страница 39
— Да, черт возьми, его. — Я качаю головой.
— Глубокий вдох, Реон. Ты не можешь убить его. Хочешь за решётку?
— Он знает, что лучше не нарываться, — бросаю я. Когда выхожу из машины, слышу, как Эбигейл кричит мне вслед, но я направляюсь прямо в ресторан и к столику, где Эрл сидит напротив Сорена. С ними Майя, в ее руке бокал шампанского.
— Тебе лучше? — спрашиваю её. Она кивает, затем отводит взгляд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я перевожу внимание на Сорена и натягиваю на лицо вежливую улыбку.
— Почему ты разговариваешь с моим сотрудником? — интересуюсь у него, пока Эрл молча наблюдает.
— Просто дружеская беседа, Реон. Ты же знаешь, как устроен бизнес, — Сорен улыбается мне, поднимает бокал и делает глоток.
Повернувшись к Эрлу, я жестом отпускаю его.
— Дай мне минутку, Эрл. Пожалуйста, закажи Эбигейл выпить.
Когда Эбигейл входит, Эрл кивает и улыбается ей, затем встаёт и направляется к бару. Майя наблюдает за ней с подозрением, не имея ни малейшего понятия, кто она такая.
Я занимаю место Эрла напротив Сорена и откидываюсь на спинку стула.
— Ты предлагал ему должность? — Он открывает рот, но я поднимаю палец: — Подумай очень хорошо, прежде чем ответить, Сорен. На его лице появляется самодовольная ухмылка. Я начинаю ритмично постукивать пальцами по столу, указывая одним из них на Майю, и добавляю. — Мне бы не хотелось стать причиной чьей-либо сердечной недостаточности.
Улыбка Сорена исчезает, его глаза сужаются.
— Учти, если я пойду ко дну, то не тихо… и не один. Или ты забыл, что у меня есть доказательства, как ты трахал жену члена Общества?
— Я не забыл. Нам нужно оставить всё это позади и двигаться дальше ради Общества, — говорит он, с раздражением облизывая губы.
— Если мне не изменяет память, это было не по моей вине. — Я указываю на него и шиплю. — Ты вмешался, не сумел держаться в стороне. Только потому что ты Лорд, это не даёт тебе права управлять моей жизнью вне Общества. Возможно, у тебя есть власть, Сорен. Но не заблуждайся – я могу уничтожить тебя.
— У меня есть право, — говорит Сорен сквозь стиснутые зубы.
— Нет. Я никогда не соглашался на это.
— Ты совершил поступки ради Общества, которые уже не вернуть, — добавляет он.
— Хватит ходить вокруг да около и ответь прямо. Ты предлагал должность моему сотруднику?
Майя отводит от нас взгляд и переключает внимание на Эрла и Эбигейл.
— Ну… — он уклоняется.
— Немедленно отзови предложение, — требую я. — Или я возьму эту ручку и воткну её в шею твоей сестры. Интересно, как глубоко она войдёт и сколько времени потребуется, чтобы Майя истекла кровью. — Я киваю на его блестящую серебряную ручку, лежащую на столе. — О, и если я хоть раз услышу, что ты приближался к моей жене в моё отсутствие, я убью твою сестру. Без колебаний.
— Ты мне угрожаешь?
— Жене? — Майя ахает. — Жене? Ты не можешь быть женат. — Она смотрит на Сорена. — Ты же обещал, что он женится на мне.
Сорен не отвечает ей, а смотрит на меня:
— Я отзову своё предложение, Реон, и сегодня это закончится.
— Хорошо, — говорю я, откидываясь назад.
— Женат? Серьезно? Как ты можешь быть женат? — кричит Майя, пока Эбигейл подходит с Эрлом. — На ней? Ты мог бы выбрать получше. Посмотри на неё.
Я улыбаюсь, глядя на Эбигейл. Она выглядит безупречно в струящемся платье, с розовым блеском на губах и волосами того же цвета, что и у меня.
— Я никогда не выбираю насилие как ответ, но иногда суку нужно поставить на место, — говорит Эбигейл, глядя на Майю. — Мой брат никогда бы не захотел тебя. Когда-нибудь слышала об отчаянии? Потому что от тебя разит им. — Эбигейл поворачивается к Эрлу. — Может, сядем где-нибудь в другом месте, пока они не закончили?
Эрл кивает, но прежде чем он уходит, Сорен говорит:
— То предложение, что мы обсуждали? Я отзываю его.
— Хорошо. Я бы не хотел отказывать тебе во второй раз, — говорит Эрл, улыбаясь, и затем уводит Эбигейл обратно к бару.
— Он отказал тебе? — спрашиваю я Сорена, ухмыляясь.
— Да, без раздумий, — ворчит он.
— Хорошо.
Сорен встаёт и жестом показывает Майе сделать то же самое. Она смотрит на меня, поднимаясь, и Сорен кладёт руку ей на плечо, кивая в сторону двери. Бросив на меня последний взгляд, она уходит, а я остаюсь стоять перед Сореном.
— Я хочу вернуть наши отношения, Реон. Когда-то мы были близки.
— А потом ты возомнил о себе хрен знает что и всё испортил, — указываю я.
Он усмехается и кивает.
— Да, думаю, ты прав.
— Я знаю, что я прав.
Я отворачиваюсь от него и направляюсь прямиком к Эрлу. Он смотрит на меня и улыбается.
— Ты получаешь повышение, — говорю ему.
Эбигейл хлопает в ладоши.
— Ура, давайте отпразднуем. — Она подзывает бармена: — Три шота, пожалуйста.
— Я не буду пить, — говорю ей. — Я собираюсь навестить свою жену. — Мне нравится, как это звучит.
Глаза Эрла расширяются.
— Жена? Я что-то пропустил?
— Да, кажется, мы все пропустили. Мистер Холостяк женился на Лилит. Ты её знаешь?
Эрл поворачивается ко мне.
— Та женщина из бара? — спрашивает он, и я киваю. — Вау, это…
— Неожиданно, — заканчивает за него Эбигейл, пока бармен приносит три шота.
Я сажусь, выпиваю один, и каким-то образом сестра уговаривает меня дать Лилит немного пространства – хотя бы ненадолго.
И впервые за долгое время я напиваюсь до чёртиков.
32.Лилит
Тетя открывает дверь еще до того, как я успеваю выйти из Uber. Она бросается ко мне и обнимает так крепко, что я дергаюсь, но не отталкиваю её. Это причиняет боль, особенно руке, где у меня порез, но я не прошу ее остановиться. Не помню, когда в последний раз она обнимала меня так. Хотя нет, помню. Когда я потеряла маму. Но это слишком давнее и болезненное воспоминание.
Когда она наконец отстраняется, её взгляд впивается в мой.
— Твой отец звонил. Арло всё ему рассказал. Ты в порядке?
— Ну… я жива.
Тетя гладит меня по руке, но, когда я вздрагиваю, задирает мой рукав, видит повязку и ахает.
— Что они с тобой сделали? — спрашивает она с беспокойством.
Я не знаю, стоит ли мне рассказывать ей. Возможно, это не самое разумное решение, учитывая, что её первая любовь погибла при тех же обстоятельствах, в каких оказалась я прошлой ночью. Я почти уверена, что мне даже не положено знать, где проходит Охота, но я не могу забыть то место, потому что оно выжжено в моей памяти.
— Я… — Слова застревают на языке. Боюсь, что, рассказав ей, поставлю её в опасность, а это последнее, чего я хочу.
— Не говори мне. Ничего. Я всё понимаю. Но скажи хоть, что с тобой всё в порядке.
— Со мной всё хорошо, — уверяю я её. — Что сказал папа?
Она сжимает мою руку и втягивает меня в дом. Уже поздно, солнце начинает садиться. Каким-то образом мне кажется, я устала ещё сильнее, чем прошлой ночью.
— Он сказал мне забрать тебя и увезти как можно дальше – отсюда и от тех мужчин, — говорит она, запирая за мной дверь. Я вижу дробовик на столе у двери и съеживаюсь.
Такой же я держала в лесу.
— Это для защиты, — говорит тётя, замечая, что я разглядываю оружие.
— Ты бы использовала его?
— Чтобы защитить тебя – без раздумий. — Она решительно кивает. — А теперь заходи и дай мне накормить тебя. Ты выглядишь больной.
— Я просто устала. Сможешь отвезти меня домой?
— А где твоя машина? — спрашивает она. — Ты приехала на такси.
— Я не хотела тебя беспокоить, но мне нужно купить новую машину. Моя… сломалась. — Я пожимаю плечами.
— Почему у меня ощущение, что ты лжёшь? — Линда качает головой. — Все в порядке. Говори мне ровно столько, сколько хочешь. Я не буду давить. — Мне вдруг становится неловко. — Кстати, сегодня приходил твой бывший, искал тебя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я замираю, нахмурив брови.
— Девен приходил сюда?
— Отвратительный тип. Когда я сказала ему убираться, он усмехнулся и назвал меня отбросом. Вот почему ты не могла видеться со мной.
- Предыдущая
- 39/48
- Следующая

