Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ) - Морт Элин - Страница 25
Я отвела взгляд, сдерживая дрожь в пальцах, и прошептала извинения, поспешив прочь от него по направлению к боковому выходу.
Выскользнув на улицу, я ощутила свежий воздух, заполнивший легкие. Но расслабляться было рано. Я ускорила шаг, направляясь к заброшенному участку сада, заросшему густыми кустами и сухими ветками, где среди деревьев и сорняков был скрыт сломанный забор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На условленном месте меня уже ждала фигура в темном плаще и маске, готовая в любой момент спрятаться за старую каменную беседку, что располагалась в нескольких шагах от нее.
— Астрид, — позвала я. Но это и не требовалось, она уже следила за мной.
Я приблизилась, тяжело дыша, и протянула книгу. Девушка тут же взяла том, спрятала его под плащом, и кивнула.
— Хорошо сработано, — негромко произнесла она. — Генерал предупреждал, что дальше станет только труднее. Теперь он просит тебя быть вдвойне осторожной.
— Передай ему, что я готова ко всему, — ответила я.
Астрид хотела сказать что-то еще, но вдруг ее взгляд метнулся за мою спину. Она отступила назад и исчезла в зарослях, оставив меня в замешательстве. Я оглянулась — по дорожке сада торопливо шли несколько охранников. Времени на раздумья не было, и я нырнула за стену беседки, стараясь не выдать себя даже дыханием.
— Осмотрите все кусты! — донесся до меня строгий голос. — Герцог велел проверить сад и ограду!
Я прижалась сильнее к каменной кладке, чувствуя, как кровь стучит в висках. Шаги приближались, я слышала, как шуршат ветви кустов, а затем кто-то шагнул совсем близко — прямо с другой стороны беседки.
— Здесь ничего, господин, — прозвучал голос охранника. — Пойдем дальше?
— Идите к западной ограде, — распорядился командир. — Проверим там.
Охранники удалились, и я выждала еще несколько секунд, прежде чем выглянула из-за укрытия. Сад вновь был пуст. Не теряя больше времени, я быстро направилась обратно к дому.
Проходя мимо бокового входа, я вдруг увидела, как из дверей выходит сам Валмор. Мое сердце дрогнуло, я резко свернула за угол, прижимаясь спиной к стене. Герцог прошел мимо, увлеченно обсуждая что-то с главным управляющим, и не заметил меня.
Только когда его фигура скрылась за поворотом, я смогла продолжить путь. Теперь я двигалась быстро, лавируя между толпами занятых слуг, спешащих с вещами и списками. Несколько раз мне приходилось останавливаться, пропуская мимо очередных лакеев и охранников, прежде чем я смогла, наконец, вернуться в свою комнату.
Закрыв за собой дверь, я облегченно опустилась на кровать, ощущая, как по телу расходится усталость. Сердце постепенно замедляло свой бешеный ритм, дыхание выравнивалось, а напряжение от пережитого отступало, оставляя после себя лишь удовлетворение и уверенность.
Теперь Кайден имел то, что ему нужно, и мы могли сделать следующий шаг. Сегодня я не подвела его, и это было для меня важнее всего.
Глава 35
Утро перед отъездом напоминало театральное представление. Площадь перед особняком Валмора была переполнена людьми: лакеи суетились вокруг карет, стражники проверяли оружие и багаж, слуги загружали провиант и сундуки. Повсюду звучали приказы и раздраженные окрики, смешанные с нервным смехом и перешептываниями. Воздух был густым от запахов кожи, конской сбруи, смолы и свежего хлеба, который герцог специально велел раздавать солдатам, чтобы подчеркнуть свою показную щедрость.
Я наблюдала за этой суетой сквозь узкие железные прутья окна кареты, больше напоминавшей клетку для опасного преступника, чем транспорт благородной леди. Пальцы нервно перебирали складки платья, выбранного Валмором для этого путешествия: тяжелого, темно-зеленого, с богатой золотой вышивкой, которая лишь подчеркивала мое бесправие и одиночество. Я глубоко вдохнула, пытаясь подавить тревогу, и внимательно оглядела площадь.
Именно тогда среди черных мундиров с серебряной вышивкой на груди я заметила высокого мужчину. Его лицо было искусно изменено чарами, казалось совершенно непримечательным и обыкновенным, но стоило мне сосредоточиться, и магия откликнулась едва ощутимым теплом внутри, узнавая его раньше моего разума.
Я уже видела эти чары прежде, когда он притворялся магистром Фелианом, и тогда долго не могла понять, почему вижу его, но будто бы не его. Он говорил, что тому виной наша связь — ему меня не обмануть. Теперь же я научилась видеть сквозь тонкую вуаль темных иллюзий, различая истинную сущность мужчины, скрывающегося под маской.
Это был Кайден.
Присмотревшись, я заметила у него на поясе знакомый кинжал — точную копию того, с которым я так долго занималась. Эта деталь успокоила меня и вызвала легкую, едва заметную улыбку облегчения. Он дал мне узнать себя намеренно, тихо и без лишних жестов напоминая, что я больше не одна.
Сам Кайден казался совершенно равнодушным и спокойным. Он ни разу не повернул голову в мою сторону, его взгляд был направлен прямо перед собой. Только я замечала напряжение, скрытое в его движениях, едва заметную жесткость в плечах и пальцах, сжимающих поводья чуть сильнее необходимого.
Карета, наконец, тронулась с места, и весь кортеж медленно потянулся прочь от особняка. Герцог ехал впереди на великолепном черном жеребце, высоко подняв голову, подчеркнуто гордо и равнодушно игнорируя солдат и слуг. Алые знамена с гербом Валморов развевались на ветру, словно языки пламени, готовые пожрать всех, кто встанет на их пути.
Кроме людей герцога, к нам присоединился отряд императорской гвардии — официально для обеспечения безопасности бывшей столицы Салларии. Но я хорошо понимала истинную цель императора: напомнить Валмору, что каждый его шаг находится под строгим наблюдением. Благодаря этому присутствие Кайдена казалось естественным и совсем не вызывало подозрений — здесь было много незнакомых герцогу солдат.
Когда мы приблизились к городским воротам, герцог остановил караван. Он громко приказал солдатам проверить обоз и снаряжение. Я чуть напряглась, увидев, как Кайден оказался совсем рядом с моей каретой, и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы не потянуться к нему рукой.
Внезапно карета сильно качнулась, и дверь рывком распахнулась. На пороге стоял герцог Валмор, надменно разглядывая меня. Его пальцы сильно сжимали ручку двери, словно вместо нее он душил мое горло.
— Не бойся, дитя, — произнес он с приторной улыбкой. — Всего лишь проверка, не забрался ли кто-то посторонний. Ты в безопасности.
Я поспешно опустила глаза, позволяя волосам скрыть лицо и выражение отвращения на нем.
— Я верю вам, господин, — прошептала я покорно, стараясь вложить в голос искренность, которой на самом деле не было.
Валмор еще несколько секунд разглядывал меня, затем отпустил дверь и отступил назад, потеряв интерес. Дверца захлопнулась, карета вновь двинулась вперед, оставляя позади городские ворота и увозя меня в неизвестность.
Я вздохнула, прижав ладони к коленям и пытаясь унять мелкую дрожь пальцев. Затем снова взглянула наружу и легко нашла глазами Кайдена. Он продолжал идти рядом, не выдавая себя ничем, кроме едва заметного напряжения в спине. Эта тихая близость успокаивала меня больше любых слов.
Но стоило нам отдалиться от города и приблизиться к границе, как где-то впереди раздались громкие крики и звон оружия, заставившие мое сердце испуганно замереть. Карета остановилась, солдаты резко пришли в движение, хватаясь за оружие и выкрикивая приказы.
Из-за деревьев на дорогу выскочили несколько человек в темных плащах, с лицами, скрытыми масками. Нападавшие метнулись к повозкам, и все вокруг превратилась в хаос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я крепко сжала решетку окна, наблюдая, как Кайден рванулся вперед, вступая в бой. Его движения были быстрыми, точными и смертоносными. Кинжал блестел в его руках, легко отражая удары и находя слабые места противников.
Мое дыхание перехватило, когда один из нападавших вдруг оказался за его спиной и занес клинок для удара. Я не сдержала испуганного вскрика, но Кайден будто почувствовал угрозу — он обернулся и уверенным движением отразил атаку. Противник рухнул на землю, и Кайден тут же вернулся к защите повозок.
- Предыдущая
- 25/49
- Следующая

