Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ) - Морт Элин - Страница 1
Элин Морт
Невеста темного генерала. В объятиях дракона
Глава 1
Я терпеть не могла притворяться жертвой, особенно когда мой страх почти не приходилось изображать. Сейчас, стоя перед мрачными воротами особняка Валмора в разорванном платье, я понимала, что шаг назад уже невозможен. Оставалось только сыграть роль до конца и надеяться, что я не переоценила свои силы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ночь выдалась непроглядной и ледяной, словно сама природа хотела подчеркнуть мое отчаяние и страх. Темное, низкое небо было полностью поглощено тяжелыми облаками, которые плотным покрывалом укрыли луну и звезды, лишив меня последней надежды на свет. Казалось, сама жизнь покинула эти места, спрятавшись и боясь выбраться наружу в такую зловещую погоду. Вокруг, словно безмолвные стражи, замерли деревья, покрытые изморозью, и только иногда тихо потрескивали, будто передавая друг другу тревожные шепоты.
Воздух был настолько холодным, что, когда я делала вдох, он болезненно жег горло и легкие, заставляя содрогаться всем телом. Стены поместья высились передо мной, мрачные и неприветливые, окутанные сухими плетями плюща. В свете редких фонарей эти переплетения казались живыми, зловещими существами, готовыми протянуть ко мне длинные, цепкие руки.
Я стояла неподвижно, не в силах сделать ни шагу. Усталость и страх парализовали меня, ноги дрожали, едва удерживая вес моего тела. Сердце билось настолько громко и тревожно, что я почти поверила: стражники могут услышать этот оглушающий стук и поймать меня раньше времени, а потом, не разбираясь, вышвырнуть прочь, как обычную попрошайку.
Вздрогнув, я поспешно обернулась назад, в темноту, откуда только что бежала. Там ничего не было, кроме теней и молчаливых деревьев, но погоня могла настигнуть в любой момент. Я плотнее обхватила себя руками, прижимая плечи и дрожа всем телом, пытаясь выглядеть максимально жалко и беззащитно.
Мое платье, выбранное специально для этого побега, было испорчено: рваные края ткани свисали лохмотьями, грязные разводы и пятна засохшей крови покрывали его сверху донизу, создавая образ человека, едва спасшегося от смертельной угрозы. Волосы спутались в хаотичном беспорядке, пряди липли к влажному лбу и щекам, усиливая впечатление полного истощения и безысходности.
Я намеренно создала себе именно такой вид. Мне было необходимо, чтобы герцог Валмор поверил каждому моему слову, каждому моему жесту. Но сейчас, стоя перед его воротами, я вдруг почувствовала, насколько глубоко вжилась в этот кошмар. Отвращение к себе горько пульсировало внутри, смешиваясь с неподдельным страхом перед тем, во что я ввязалась.
Топот тяжелых сапог и грубые окрики заставили меня вздрогнуть. Стражники заметили мою фигуру и двинулись вперед, насторожившись. Один из них выступил вперед, поигрывая магией на пальцах.
— Кто здесь? Стой! — голос его звучал грубо, будто человек и впрямь готовился атаковать при малейшем намеке на угрозу.
— Пожалуйста… — мой голос дрогнул, срываясь на тихий всхлип, наполненный жалостью и отчаянием, которые сейчас вовсе не были притворными. — Мне нужна помощь… Я пришла к господину герцогу…
Мое искреннее отчаяние заставило стражников на мгновение замешкаться. Старший приблизился ко мне, разглядывая измученное, напуганное лицо. Его глаза расширились от удивления, и он стремительно развернулся к остальным:
— Быстро к герцогу! Это она!
Эти слова прозвучали как удар, заставив вздрогнуть от истинного, глубокого страха. Минуты тянулись невыносимо долго, каждое мгновение казалось бесконечным. Наконец двери огромного дома с мучительным скрипом распахнулись, выпуская наружу самого герцога Гидеона Валмора. Даже сейчас, посреди ночной мглы, он выглядел уверенно и властно, а в его руках был меховой плащ, который он, вероятно, собирался надеть на ходу, но нетерпение отвлекло. Глаза смотрели с преувеличенным беспокойством, слишком наигранным, чтобы быть искренним.
— Эмилия, дорогая моя девочка, — произнес он, и от этих слов меня передернуло. Его заботливый тон казался слишком теплым, слишком искусным, чтобы быть правдой. — Что случилось? Ради богов, почему ты здесь одна, среди ночи? Почему не сообщила заранее?
Не дав мне возможности ответить или отстраниться, он поспешно укутал меня тяжелым плащом. Ткань пахла им: тонкий аромат дорогих духов смешивался с ненавязчивыми нотками сандалового дерева, окутывая меня, словно капкан, из которого уже невозможно выбраться.
— Я… — голос сорвался, я снова задрожала, теперь сильнее прежнего, показывая всю глубину шока, который якобы пережила. — Я получила ваше письмо… Долго не могла решиться… Боялась, что он меня убьет…
В глазах Валмора на секунду мелькнуло явное удовлетворение, но тут же было спрятано за привычной маской отеческой заботы и сострадания.
— Ты поступила правильно, придя сюда, — произнес он, обнимая за плечи и направляя меня в теплое нутро своего особняка. — Здесь ты в безопасности, обещаю тебе это.
Как только мы оказались в ярко освещенном зале, я услышала, как за моей спиной закрываются тяжелые ворота, будто отрезая путь назад. Гулкий звук слился с моим внутренним страхом, с пониманием того, что я оказалась в ловушке — роскошной, уютной, тщательно подготовленной, но оттого не менее опасной. И это была лишь первая ночь, а каждая ошибка могла стоить слишком дорого.
Глава 2
Я проснулась, с трудом выбираясь из тревожного сна, еще долго не желавшего отпускать меня из объятий. Первое, что я ощутила, была непривычная нежность и изысканная мягкость огромной постели, застеленной шелковыми простынями, в которых тело буквально тонуло. Комната вокруг была залита теплым, золотистым светом утреннего солнца, струящимся сквозь ажурные занавески кремового оттенка и создающим обманчивое ощущение покоя, совершенно чуждое моему внутреннему состоянию.
Осторожно приподнявшись на локтях, я почувствовала, как мышцы болезненно протестуют, напоминая о длинном ночном бегстве. Тело ломило, и я невольно поморщилась, пытаясь подавить неприятные ощущения.
Комната, в которой я оказалась, одновременно восхищала роскошью и тревожила своей незнакомой, холодной изысканностью. Мой взгляд скользнул по дорогой мебели цвета темного ореха с искусной резьбой, массивному камину, украшенному мраморной отделкой, и высоким шкафам, заполненным дорогими вещами и утонченными безделушками. Все вокруг казалось идеально выверенным и аккуратным, но это спокойствие было лишь внешним, фальшивым, притаившимся в ожидании моего неверного шага.
Не прошло и нескольких минут, как в дверь негромко постучали. Я невольно вздрогнула от неожиданности и поспешно натянула одеяло повыше, словно пытаясь укрыться от посторонних взглядов. Едва я успела открыть рот, чтобы ответить, дверь медленно приоткрылась, и на пороге появился герцог Валмор. Он замер, осматривая меня с порога и мягко улыбаясь. Только после этого он аккуратно прикрыл за собой дверь и шагнул ближе, сохраняя между нами позволительную этикетом дистанцию.
— Доброе утро, Эмилия. Как ты себя чувствуешь? — его голос звучал с такой теплотой, что мне пришлось сразу же напомнить себе, насколько осторожной следует быть. Расслабляться слишком опасно.
— Лучше, спасибо, — прошептала я, опустив взгляд и изобразив робость. — Простите, что доставила вам столько беспокойства ночью…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Глупости, дорогая моя. Я счастлив, что ты наконец решилась прийти, — проговорил Валмор, садясь на край моей постели. Матрас слегка прогнулся под его весом, заставив меня внутренне напрячься еще сильнее. Он смотрел на меня с пристальным вниманием, словно стремился прочесть мысли и убедиться, что я полностью на его стороне.
— Но скажи честно, почему ты так долго сомневалась? — спросил он, наклонившись ко мне чуть ближе и наблюдая за моей реакцией. — Я ведь ясно предупредил в письме, что генерал Рейвенхарт крайне опасен.
- 1/49
- Следующая

