Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Экономка замка Дракенгольм (СИ) - Фар Майя - Страница 17
— Госпожа Рия, — тихо произнёс капитан, — похоже, что здесь есть ещё одна дверь и ещё одна комната.
Как только капитан это произнёс я сразу увидела дверь в стене, до это совершенно незаметную.
— Давайте ключи, леди, — от волнения, капитан снова забыл, что просила его не называть меня леди.
Мы снова стали подбирать ключи, но ни один из тех ключей, которые были в связке, полученной мной от Сороны, не подходил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Может ли такое быть, что она отдала не все ключи? — подумала я, и тут же сама себе ответила: — Да запросто! Просто в силу того, что рассчитывала, что мы никогда не узнаем об этой двери».
И вдруг меня осенило!
— Она приходила не сюда, капитан, — воскликнула я, — она приходила удостовериться, что мы с вами здесь. И сейчас, я думаю, что Сорона пошла как раз туда, где на самом деле спрятаны её накопления, если он у неё были.
— А дверь? — спросил капитан.
— Капитан Гаррет, Сорона не маг, как бы она могла обнаружить эту верь и вскрыть её.
Капитан нахмурился:
— Уверен, что вы правы госпожа Рия, тогда отдайте приказ и я арестую эту женщину.
— Давайте, капитан, для начала определим, где она, и проверим её покои.
И мы, закрыв сокровищницу, ринулись на поиски Сороны. Первым дело пошли по направлению хозяйского крыла и тех покоев, из которых я планировала Сорону выселить.
Сорону мы обнаружили стоящей возле входа в покои лорда. Увидев меня вместе с капитаном, она нарочито медленно подняла руку и приготовилась стучать. Но я решила, что скрывать мне нечего, и вместо того, чтобы, как она, видимо, предполагала, я буду просить её ничего не говорить лорду, я строго сказала:
— Сорона! Ты собрала вещи? Готова переезжать?
Сорона поджала губы и снова попыталась постучать в дверь, но я повернулась к капитану Гаррету и сказала:
— Капитан, прошу вас с вашими людьми проверить, всё ли в порядке в тех покоях, которые занимала эта женщина.
На лице Сороны появилось злобное выражение.
— Не надо меня проверять! — огрызнулась она. — У меня всё в порядке, я сама всё сделаю.
— Ну что ты, Сорона, — с притворной мягкостью сказала я. — Видишь, какие бравые мужчины у нас в охране? Тебе помогут.
Сорона попыталась возмутиться, но её бурчание уже ничего не меняло.
Капитан направился в сторону покоев, которые она всё это время занимала. До меня доносились звуки верещания Сороны, спешившей за капитаном.
За капитана я не волновалась, подумала, что если даже Сорона решит на него напасть, то он сумеет отбиться.
Сама же я пошла готовить ужин. В замке теперь было несколько мужчин и всех их следовало накормить. Приготовила совершенно нехитрое, но большое блюдо, в большой кастрюле наварила каши, очень похожей на гречневую. Мяса, правда, не было, поэтому нашла сливочное масло и решила, что кашу можно будет съесть так. Понадеялась, что завтра вместе с новой кухаркой разберёмся с поставками продуктов, а сегодня можно обойтись и этим.
Когда на кухню пришли капитан Гаррет, Фримон и Гастер, то они получили по огромной тарелке каши. Взгляды у них были голодные, но, к сожалению, больше ничего предложить я им не могла.
Капитана я спросила:
— Что там в хозяйском крыле? Сорона освободила помещение?
— И, да и нет! — загадочно ответил капитан Гаррет
— И что это значит? — удивлённо воскликнула я.
— Это значит, что сама она съехала, а вот вещи свои просила перевезти позже, — ответил мне капитан, но что-то показалось мне ненормальным. Как будто фальшивая нота.
Вещи⁈ Решила разобраться с этим завтра.
Кстати, Петар на ужин тоже спустился, вместе с Андером. Петар осторожно вкатил коляску в коридор кухни и окликнул меня:
— Госпожа Рия, а можно мы тут тоже с вами поужинаем?
Я улыбнулась:
— Конечно.
И обратилась к молодому лорду:
— А может быть, ты хочешь поужинать с отцом?
Тот замотал головой. Я и сама подумала, что, во-первых, отец был пьян, а во-вторых, я даже не знаю, как он себя чувствует после «терапии», применённой его бывшими соратниками. А здесь, на большой кухне, за только что отмытым мною столом, сидела охрана, и Петару с Андером скучно не будет.
Я положила им большую миску каши, налила кувшин взвара, который сварила, обнаружив небольшой мешочек с сухофруктами.
А лорд у меня тоже был не кормленный. Пока мужчины ели, я понесла еду лорду. Стучаться к нему я не стала, потому что, было нечем. Поставила поднос на пол, открыла двери и вошла. Лорда в гостиной не было. Я поставила поднос на стол и решила в спальню не заходить, вспоминая неловкость сегодняшнего утра. Подошла к двери спальни и крикнула:
— Лорд Рагнар! Господин лорд, я принесла вам лёгкий ужин, он на столе.
И пока лорд не вышел, я быстренько сбежала, надеясь, что если он меня не увидит, то и тарелку с кашей в меня не швырнёт. Всё-таки кувшин взвара — это не то, что бутыль вина.
Дверь в подвале мы починили, и я понадеялась, что в следующий раз её будет не так легко взломать.
Вернувшись на кухню, посидела с Петаром и Андером. Личико мальчишки было уставшим, но совершенно счастливым.
Петар сказал:
— Сегодня впервые вижу, что Андер ест кашу и радуется.
Андер загадочно улыбнулся и облизал ложку:
— Ты просто не так готовишь, у госпожи Рии получилось гораздо вкуснее.
После чего спросил у меня:
— А мы завтра куда-нибудь снова поедем?
— Скорее всего нет, — честно ответила я.
Но поглядев на расстроенное личико, добавила:
— Завтра мы будем заниматься переездом.
— Куда? — улыбнулся Андер.
— На второй этаж, — ответила я, — но только после того, как там всё приведут в порядок.
Узнав про переезд, молодой лорд больше не выглядел расстроенным и Петар унёс его отдыхать.
А с утра… вернее, под утро… в те покои, в которые я заселилась, и вымыла, но так и не успела застелить чистым бельём, потому как времени уже не было, раздался стук.
После чего произошло сразу несколько событий.
Глава 20
Я, услышав стук в дверь и, наученная горьким опытом, что за дверью вполне мог оказаться лорд Рагнар, осторожно спросила:
— Кто там?
Но в этот раз за дверью оказался капитан Гаррет.
— Прошу прощения, госпожа Рия, здесь требуется ваше участие, — сказал он.
Я посмотрела за окно, ещё даже не начало светать, с тоской взглянула на кровать, поняла, что поспать больше не получится, но подумала, что капитан Гаррет просто так не будет меня беспокоить, поэтому быстро оделась и вышла.
Первое, что я увидела, была раскрытая дверь в покои, которые занимала Сорона. А самой Сороны там, естественно, не было.
— Она сбежала? — спросила я капитана Гаррета.
Капитан Гаррет усмехнулся:
— Пойдёмте, госпожа Рия, я вам покажу.
Мне стало нехорошо.
— С ней ничего не случилось? — осторожно спросила я и покосилась на двери покоев лорда Рагнара.
— Лорд ещё не выходил, — сказал капитан Гаррет, заметив мой встревоженный взгляд.
И как будто в ответ на его слова дверь распахнулась, и в проёме показалось недовольное лицо лорда фон Торенвада.
— Что происходит? — резко спросил он.
Капитан Гаррет вытянулся, и отчитался, как перед хозяином. Ну, собственно говоря, лорд и был его хозяином, как и моим. Капитан коротко и, по существу, доложил:
— Вчера я установил защитное плетение на входе и выходе из замка. Ночью прозвучал сигнал тревоги. При осмотре обнаружили Сорону, застрявшую в ловушке, а вместе с ней сундук, который она пыталась вынести за пределы замковой территории.
Пока капитан Гаррет говорил, глаза лорда становились всё более осмысленными, но злое выражение лица не менялось.
— Пойдёмте, капитан, — коротко бросил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И хотя мне ничего сказано не было, я тоже пошла вслед за ними.
Пока мы шли по коридору, я тихо, чтобы лорд не расслышал, спросила капитана Гаррета:
— А что, вчерашний обыск ничего не дал?
— Нет, — так же тихо ответил мне капитан Гаррет. — В её комнате ничего не нашли. Как я и говорил, скорее всего, она хранила золото где-то в другом месте.
- Предыдущая
- 17/45
- Следующая

