Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Экономка замка Дракенгольм (СИ) - Фар Майя - Страница 15
— Ты хочешь потом пользоваться своей рукой? — спросила я.
— Конечно, хочу, — ответил тот, кого мы предполагали взять в камердинеры.
— Я могу помочь, — сказала я.
— Да так пройдёт, — отмахнулся мужчина.
— Пройдёт, — согласилась я, — но былая подвижность не восстановится.
В общем, я напугала мужчину, и он согласился, чтобы я зафиксировала ему руку. После чего объяснила, что надо делать, и сказала приехать ко мне через три недели, чтобы показаться. А ещё дала пару ценных советов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Где хозяйка твоя? — спросила я.
Он позвал жену. Пришла невысокая полная женщина с красивыми русыми, холодного оттенка, волосами.
— Варишь ли ты костный бульон? — спросила я.
Женщина неуверенно кивнула.
— Отлично. Теперь вари его по следующему рецепту: немного мяса и много костей, вывариваешь не меньше половины дня, — сказала я.
Женщина удивлённо посмотрела.
— Так долго? Это что же, тоже…
— Это будет специальный лечебный бульон чтобы кости быстрее срастались, — пояснила я. — Можно есть холодным, можно горячим. Если холодным, сними с костей мясо, залей бульоном и поставь в холодный погреб. На следующий день можно есть.
В общем, договорившись со всеми, мы дали день на сборы. Всем нанятым я сказала, что жду их в замке с утра. И мы стали собираться ехать обратно.
Андер, видимо, надышавшийся свежего воздуха и уставший с непривычки, задремал, прильнув ко мне. Так мы и подъехали к замку, я обняла Андера, а он доверчиво прижался ко мне и спал.
На подъезде к замку Петар соскочил и забрал у меня спящего мальчика. Я вышла из экипажа, а Фримон вытащил инвалидную коляску и поставил её рядом со мной.
— Сейчас пройдём в замок. Пока будете устраиваться… — начала я.
— Да мы, наверное, в казарменных помещениях будем, как и раньше, — сказал Гастер.
Я поняла, что вообще про эти помещения ничего не знала, но ответила, что не возражаю.
И мы уже двинулись ко входу в замок, как вдруг дверь в замок распахнулась, и перед нами возникло разъярённое лицо лорда Рагнара фон Торенвада.
Глава 17
Дверь распахнулась, и на пороге появился разъярённый герцог Рагнар фон Торенвад. Он снова был пьян, но удивительно было то, что он соизволил выбраться из своей комнаты, пропитанной запахом несвежей еды и перегара. Сейчас его глаза были налиты кровью, и, похоже, видел он только меня.
Хорошо, что позади меня стояли нанятые мной охранники. Хотя, если честно, я не знала, смогут ли они что-то противопоставить герцогу. Но уверенности мне это придавало.
Герцог протянул руку, указал на меня пальцем и произнёс:
— Ты!
— Я, — согласилась я, помня, что пьяным и психически неуравновешенным лучше не противоречить.
Похоже, подход подействовал, потому что на лице герцога отразилось недоумение. Он ещё раз произнёс:
— Ты… — но на этот раз уже менее уверенно.
— Я, — снова подтвердила я.
Когда герцог махнул рукой в третий раз, вперёд вышли Гастер и Фримон. Судя по удивлённому выражению лица, герцог сначала не понял, что произошло, но потом в его глазах мелькнуло узнавание.
— Вы… — сказал он.
— Мы, — согласились мужчины.
— Какими судьбами? — вдруг совершенно другим тоном спросил герцог.
— Госпожа экономка наняла нас на работу, — спокойно ответил Фримон.
— Эконо-омка? — переспросил герцог.
Мужчины расступились, снова открывая меня. Лицо герцога тут же стало злым и раздражённым. Он снова протянул руку в мою сторону:
— Как ты посмела закрыть погреб⁈
Я чувствовала, что за спиной у меня капитан Гаррет, а по бокам стоят те, кого герцог уже узнал и, судя по всему, убивать он их не собирался. Поэтому я ощущала некую уверенность, что и меня не прибьют.
— Лорд Торенвад, судя по тому, что вы пьяны, вас это не остановило, — сказала я.
— Какого арха ты увезла ключи⁈ — продолжал орать герцог. — Кто дал тебе право⁈
— Вы, — уверенно произнесла я. — Мой договор на работу был подписан хозяином этого замка.
Герцог сделал несколько шагов вперёд, и я подумала, что сейчас он на меня нападёт, но его бывшие и теперешние охранники не допустили окончательного морального падения лорда фон Торенвада.
Он, конечно же упал, но в прямом смысле этого слова и не до конца. Фримон ловким движением лишил его возможности двигаться, а Гастер подхватил, чтобы лорд не впечатался носом в песок.
Единственным неприятным моментом было то, что всю эту картину наблюдал Андер, который, услышав крики отца, проснулся и сейчас полусидел на руках у Петара.
— Пойдёмте в замок, — пригласила я, удостоверившись, что лорд больше намм не помешает пройти.
Мы стали подниматься по лестнице, но войти с первого раза нам снова не удалось, потому что в дверях, перегородив их на всю ширину, стояла Сорона. Я шла впереди и остановилась, почти упершись носом в её обширную грудь.
— Освободи проход, — жёстко сказала я.
Поскольку за моей спиной стоял Петар с мальчиком, а за ним возвышались капитан Гаррет, Фримон и Гастер, державшие в герцога, у Сороны не осталось выбора, кроме как отодвинуться.
Петар пошёл вверх по лестнице, и я поняла, что он снова несёт Андера на пятый этаж. К сожалению, переселить его ниже я пока не могла, во всех покоях была пыль и грязь. А верхние комнаты, пусть и находились на самом верху, хотя бы были чистыми.
Судя по всему, Петар неплохо следил за порядком.
— Петар, завтра придут женщины из деревни, — сказала я ему, — и мы подготовим покои на втором этаже, рядом с покоями лорда.
Повернувшись к Сороне, я добавила:
— А ты сегодня же освободи эти покои, в них завтра въедет младший лорд. Можешь выбрать себе комнату на первом этаже, в крыле для слуг.
Надо было видеть её лицо. Думаю, если бы мы сейчас были только вдвоём, это было бы последнее, что я сказала в своей жизни.
Но я почувствовала, что она не собирается ничего делать, и уточнила:
— Если завтра с утра ты всё ещё будешь в своих покоях, то я прикажу выкинуть тебя оттуда вместе с твоими вещами. Так что лучше освободи их сегодня. Я зайду вечером и проверю. И смотри, чтобы ничего не твоего не исчезло.
— А кто за лордом будет следить? — Сорона прищурилась. — Ты, что ли?
— А твои обязанности, — ответила я, — мы обсудим чуть позже. Сейчас я устала. Иди, собирайся. А если не нравится, то можешь проваливать.
— А кто мне заплатит? — нахмурилась она.
— А это мы ещё посмотрим, кто кому должен чего заплатить, — парировала я.
Фримона и Гастера отправила относить лорда в его покои, а сама попросила капитана Гаррета сходить со мной к погребу.
Дверь в погреб оказалась взломана. Кто это сделал, было непонятно, мог, как и герцог, так и Сорона.
Капитан Гаррет помог поставить дверь обратно. После чего я его отпустила, чтобы он мог привести себя в порядок, и сама тоже пошла к себе в покои
Я намеревалась потратить оставшееся время на изучение приходных книг.
Герцог де Моэрт
В кабинете герцога шло совещание. Перед ним сидел невзрачный человек — настолько неприметный, что, даже если кто-то попытался бы всмотреться в его лицо, уже через пару минут не вспомнил бы, что видел его.
— Вы проследили за ними? — спросил герцог.
— Да, — прошелестел человек. Голос у него был таким же незаметным, как и внешность — совершенно не запоминающимся.
— Куда он поехал?
— Он отправился в Северное Приграничье.
— Интересно… — протянул герцог. — Значит, после того как Гаррета Стоуна выпустили из тюрьмы он сразу направился в особняк графа фон Равенгард?
— Да. Он встретился с леди Миленой, после чего буквально этой же ночью выехал по Северной дороге.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот я знал, что здесь дело нечисто, — сказал герцог. — Слишком уж спокойно выглядела леди Милена на следующий день, после известия о гибели дочери, когда я устроил ей встречу с супругом. Неужели девчонке удалось обмануть меня?
- Предыдущая
- 15/45
- Следующая

