Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в Герцогиню (СИ) - Лайт Кайра - Страница 38
Королева сияла, как солнце.
— Прекрасно! Всё решено. Завтра с первыми лучами солнца мой экипаж будет готов.
Глава 48. Королевский визит
Утро началось с панического крика.
— Леди, к нам приехала королева! — кричал Фелька, врываясь ко мне в комнату так, что я чуть не упала со стула, пытаясь заплести косу.
Сердце ёкнуло и ушло в пятки. Королева? Как?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Последние дни были просто невероятными. Я вставала с рассветом и засыпала глубоко затемно. Бедная Анна была полностью отдана в руки няни Милады, дочь я почти не видела. Завтракала отдельно на кухне, а вот пообедать и поужинать порой даже не успевала. Так сильно хотела поскорее запустить мой отель.
Хочу сказать, что мне невероятно повезло с Альбериком. Это просто чудо, а не человек. При возможности нужно будет поблагодарить короля за этот подарок и шанс. У него и поучиться можно, и главное делает он это с огромным удовольствием. А как легко он воспринял все мои идеи, и с каким энтузиазмом они приступили к работе в команде.
— Где она? — спросила я, стараясь не паниковать.
— У ворот! — выпалил Фелька. — Пришла через портал! С ней всего три служанки.
Это было неожиданно. Я думала, она приедет с целым кортежем. Собралась с духом, накинула своё лучшее, хоть и простое, платье и поспешила в поместье.
Королева Изабелла стояла у ворот, оглядываясь с живым интересом. Она была одета не в пышные придворные одеяния, а в элегантное дорожное платье, и выглядела удивительно... обычной. Милой и любопытной.
Хорошо, что мы не только поместье подготовили к встрече гостей, но и сад привели в порядок.
— Ваше Величество, — сделала я реверанс. — Для меня большая честь...
— Ах, хватит церемоний, дорогая! — она легкой походкой подошла ко мне и взяла за руки. — Когда Альберик рассказал мне, что вы творите здесь, я просто не могла усидеть во дворце. Вы должны всё мне показать! Прямо сейчас!
Её энтузиазм был настолько искренним, что моя нервозность начала улетучиваться.
— Конечно! С огромным удовольствием. Пожалуйста, пройдемте.
Я повела в поместье. Понятно, что она приехала смотреть волшебные комнаты и я её не разочаровала. Мы пошли по коридорам, и она заглядывала в каждую дверь, задавая кучу вопросов. Наконец мы дошли до первой комнаты.
— Это «Звёздная ночь», — сказала я, открывая дверь.
Мы вошли внутрь. Днём комната выглядела просто светлой и уютной, но Альберик уже активировал её ночной режим. Потолок и стены растворились, превратившись в купол бескрайнего звёздного неба. Тысячи крошечных светящихся камней мерцали в такт нашему дыханию. А в центре комнаты, словно легкое облако, мягко покачивалась парящая кровать.
Королева замерла на пороге. Она подняла голову, и её лицо осветила чистая, детская радость.
— Ох... — прошептала она. — Это... Это точно так же, как в обсерватории моего отца. Я в детстве проводила там все ночи, рассматривая звёзды. Это самое прекрасное, что я видела!
Я с облегчением выдохнула.
— А это «Лесная чаща», — перевела я её в следующую комнату.
Здесь нас встретил прохладный воздух, пахнущий хвоей и влажной землёй. Под ногами мягко пружинил мох, а по стенам вились живые лозы с цветами, которые на наших глазах из нежно-голубых становились серебристо-лиловыми. Тихий шепот листвы и далёкое пение птиц создавали полное ощущение сказочного леса.
— Боже мой, — рассмеялась королева. — Я почти жду, что из-за угла выглянет фея!
Я улыбнулась довольная произведённым эффектом.
— А вот «Подводный мир», — продолжила я, открывая третью дверь.
Стены и потолок здесь были прозрачными, открывая вид на морские глубины. Мимо нас по стенам проплыли стайки разноцветных рыб, а гигантские водоросли лениво колыхались в такт невидимому течению. Кровать, похожая на огромную жемчужную раковину, выглядела невероятно уютно.
— Невероятно! — воскликнула королева. — Кажется, я слышу шум прибоя! — сказала она вызывая у меня очередную улыбку.
— Это «Тайная библиотека», — сказала я, входя в следующую комнату.
Высокие стеллажи из тёмного дерева были уставлены старинными фолиантами. Над одним из них уже разворачивалось маленькое световое шоу — сцена из какой-то рыцарской поэмы. В центре комнаты стояла круглая кровать-кресло, над которой парил магический кристалл, излучающий тёплый, уютный свет.
— Книги, которые оживают! — Королева с восторгом смотрела на миниатюрное представление. — Мой муж просто обожает читать. Он будет в полном восторге!
Последней я показала ей комнату «Времена года».
— Эта комната подстраивается под настроение гостя, — объяснила я. — Сейчас здесь весна.
Комната была наполнена ароматом цветущей сирени, а кровать напоминала цветущий куст. По моей мысленной команде комната мгновенно преобразилась — стены покрылись инеем, а кровать превратилась в ледяной трон с тёплыми меховыми покрывалами.
— Зимний вариант, — улыбнулась я.
Королева смотрела на меня с нескрываемым восхищением.
— Дорогая моя, — сказала она наконец. — Это гениально. Каждая из этих комнат — это не просто номер, это настоящее приключение. Вы создали нечто совершенно уникальное.
— Спасибо, Ваше Величество, — я снова покраснела от комплимента. — Но это заслуга не только моя. Без Альберика и всей моей команды ничего бы не вышло.
— Скромность украшает, но талант нельзя скрыть, — с улыбкой ответила королева. — Я остаюсь здесь на пару дней. И, пожалуйста, поселите меня в «Звёздной ночи». Она напомнила мне о самом счастливом времени моей жизни.
— Как пожелаете, Ваше Величество. Завтрак будет подан в десять, — сказала и проводила её до комнаты.
И, оставшись одна в коридоре, почувствовала, как по спине бегут мурашки от счастья и облегчения. Кажется, первый и самый важный отзыв о моём отеле был получен. И он был восторженным.
Слуг королевы мы разместили в обычных номерах. Я решила, что в магических будут останавливаться только аристократы или те, кто сможет себе это позволить. Эти номера самые дорогие. Естественно с королевы я не возьму ни монетки. Но она послужит мне рекламой.
Я хитро улыбнулась, предвкушая будущую прибыль.
— Так, ладно, нужно ещё заработать хорошие отзывы. Сейчас нужно организовать завтрак, — проговорила в такт своим мыслям, и пошла искать Ариану.
Глава 49. Кулинарное открытие
В голове у меня крутилась одна мысль: «Завтрак! Нужно накрыть достойный завтрак для королевы!»
Ариана, как всегда, хлопотала у плиты. Увидев моё взволнованное лицо, она сразу всё поняла.
— Леди, я только что видела… Это же сама королева! — прошептала она, бледнея. — Я… я не могу готовить для её величества! Мои пироги и супы… это же простая, деревенская еда! Она привыкла к изыскам, к высокой кухне! Я опозорю вас!
Она с таким ужасом смотрела на меня, что я чуть не рассмеялась, несмотря на всю серьёзность момента.
— Ариана, успокойся. Королева только что была в полном восторге от мха и парящей кровати. Думаю, она оценит и твой фирменный яблочный пирог.
— Нет, нет, леди, вы не понимаете! — она заломила руки. — При дворе другой этикет! Другая подача! Я не справлюсь!
В этот момент из кладовой, с полной охапкой лука-порея, вышел Гастон. Молодой парень, бывший подмастерье того самого Орката, который сбежал, хлопнув дверью. Он был тихим и старательным, и Ариана взяла его к себе в помощники, чтобы он не пропал.
— В чём дело, Ариана? — спросил он, заметив нашу панику.
— В том, что нам нужно накрыть завтрак для королевы, а я не знаю, как! — чуть не плача, выдохнула Ариана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гастон на мгновение замер, а потом его лицо озарилось.
— Позвольте мне попробовать, — тихо, но очень уверенно сказал он. — Я… я кое-что помню. И кое-что умею.
Ариана с надеждой посмотрела на меня. Делать было нечего, иного выхода у нас не было.
— Давай, Гастон, — кивнула я. — Кухня в твоём распоряжении. Удиви нас.
- Предыдущая
- 38/40
- Следующая

