Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в Герцогиню (СИ) - Лайт Кайра - Страница 25
Глава 32. Плотник
Рихард оказался прав ещё и завтрак не прошёл, а как к нам уж пришёл местный плотник из деревни, да не один.
У ворот в поместье стояли невысокий плотный молодой парень сбитого телосложения с крепкими, сильными руками и молодая девушка, на вид лет восемнадцати, не больше. Худенькая, рыженькая и, судя по всему, скромница.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Леди, – они оба низко поклонились мне, а потом слово взял мужчина. – Леди, нам сказали, что вам нужен плотник. Я Сариль, единственный плотник на ближайшую округу, если вы что-то желаете, можно рассказать мне, возможно, я смогу выполнить ваш заказ.
— Хорошо, давайте поговорим, – согласилась. – Рихард, дай нашим гостям временное разрешение на посещение поместья.
Мужчина кивнул, и мы пригласили парочку войти. К моменту, когда мы вернулись, домочадцы уже успели убрать со стола в столовой, туда я их и пригласила. Ариана подала нам чудесный ягодный морс.
— Угощайтесь, – предложила своим робким гостям.
Было видно, что неуютно обоим. Девушка, опустив голову вниз, ни разу её не подняла, витая в своих мыслях. А парень, видимо, привыкший к простым людям, явно чувствовал себя не в своей тарелке в нашей столовой, и хотя это всего лишь домик для слуг и ничего помпезного тут не было, а может, ему было просто неудобно в моей компании, а ещё он периодически поглядывал на Рихарда с уважением.
— Ну что же, давайте сразу к делу. Я хочу восстановить мебель в поместье. Мне от вас необходимо дерево, из которого я буду это делать и, конечно же, советы.
— Ох, Леди. Мебель для всего поместья… — протянул он задумчиво.
— Что-то не так?
— Всё дело в том, что у нас давно не было поставок древесины. Караваны, которые приезжали к нам, стали подвергаться нападкам разбойников. Их грабили и отбирали всё ценное, а порой и убивали. Поэтому сейчас до нас никто не едет. Мы уже и короне писали, да только толку-то. Не рискует никто больше, поэтому и сидим. Так ведь не только с древесиной. Никаких поставок к нам нет.
Вокруг него было то самое загадочное белёсое сияние, из чего я сделала вывод, что он не врёт. Нападают, и реально никто не приезжает в наше захолустье.
— Хм… – призадумалась. – А если я организую вам древесину? — мне в голову пришла любопытная мысль.
— Ох, леди, я с радостью помогу вам всем, чем смогу. Граф, всегда помогал нашей семье, я в неоплатном долгу перед вами, – он склонил голову.
— Хорошо, тогда так и решим. Как только я решу вопрос с древесиной, мы с вами свяжемся, – сказала мужчине, поднимаясь из-за стола.
— Леди… тут ещё такой вопрос, – потупил мужчина взгляд. – Это сестра моя, Милада. Пропадёт она в деревне-то, может быть, у вас будет, куда её пристроить. Она и убирать, и в саду, и много чего может. Руки-то золотые.
Я повернула голову на девушку.
— Милада, посмотри на меня? – позвала её, заставляя тем самым поднять голову.
Ох, красота-то какая: огромные синие, словно омуты, глазащи в обрамлении пушистых ресниц, пухлые губки и маленький курносый нос. Да уж, такую красоту в деревне оставь, замуж выскочит, оглянуться не успеешь, может потому этот плотник её и привёл ко мне.
— Ты хочешь остаться в моём поместье прислугой? – спросила девушку прямо.
— Да, леди, — ответила она неуверенно, и, тем не менее, сияние вокруг неё подтвердило правдивость этих слов.
В принципе этого хорошо. Работы нам предстоит много, и лишние руки не помешают.
— Я согласна тебя оставить. Первое время будешь помогать на кухне Ариане, а потом решим, куда тебя пристроить.
Из-за угла выглянула любопытная мордашка сначала Фельки, а затем и Анны. Подслушивали поросята.
— Фелионтон, – позвала я мальчика.
— Да, леди, – он шагнул в столовую. – Позови сюда Ариану.
— Сейчас, – бросил мальчишка и вихрем помчался на кухню.
Спустя минуту, в столовую входила наша кухарка.
— Леди?
— Ариана, это Милада. Она наша новая работница, первое время будет помогать тебе, а потом решим, что делать дальше, так что принимай работника, – сказала я, женщине, указывая на девушку, которая снова опустила глаза в пол.
Ариана не мешкая забрала девушку с собой. Фельку я отправила проводить нашего гостя, а Рихарда утащила за собой.
— Скажи-ка мне, как работают переговорные камни?
— Леди, вы что-то придумали?
— Вроде да, только не уверена пока, что получится, но попробовать стоит.
Рихард кивнул мне и принёс камень.
— Держите его в руке, думаете о том, с кем вам нужно вязаться и вливаете в камень немного магии, – дал мне указания мужчина.
Ёлки-палки, легко сказать, вливаете в камень магии. Как это сделать-то?
Взяла камень и, чтобы не позориться, решила делать это в спальне. Отправила Рихарда и, оставшись в тишине, начала свой эксперимент. Я, конечно, Герцога не знаю, но очень надеюсь, что у меня всё получится, я же его один раз видела. В конце концов, если не получится, решила, что попрошу Рихарда с ним связаться.
Минут двадцать я пыхтела над этим злосчастным камнем. От тепла моих рук он нагрелся и стал приятным на ощупь.
— И долго ты молчать будешь? – раздался глухой, усталый и немного злой мужской голос у меня в спальне. Это было так неожиданно, что я чуть не выронила камень из рук. — Елесиада, у меня много дел. Зачем ты связалась со мной?
Поверить не могу, у меня получилось!
— Ты просил меня связываться с тобой по вопросам, касающимся дочери.
— С Аннасиэль всё в порядке? – прозвучало так грозно, что я даже немного струхнула. Хорошо, что я только слышу голос и не вижу самого герцога.
— С дочерью всё в порядке. Понимаешь, пока поместье восстанавливается, мы вынуждены жить в доме прислуги, – произнесла плаксиво. – А ты, наверное, знаешь, что тут двуспальные кровати. Я хотела выделить дочери отдельную комнату и заказать ей красивую кровать у местного плотника, но оказалось, что караваны, поставляющие древесину к нам, подвергаются нападениям разбойников и больше никто не рискует, заезжая сюда, – я очень пыталась разыграть из себя молодую избалованную аристократку, недовольную положением дел. — Материалов нет, а скоро и продукты закончатся, и мы вообще голодать будем.
— Я понял тебя, – отрезал мужчина. – Это всё?
— Да, с дочерью всё в порядке, она жива, здорова. Плотник сказал, что обращался к короне, а ответа всё нет, – ответила мужчине.
— Я решу вопрос! – грозно отрезал мужчина, и вдруг в комнате наступила полная тишина, а камушек в моей руке похолодел.
Так, он, оказывается, потеплел не от моих рук, а от того, что я смогла «дозвониться» до абонента.
С меня семь потов сошло, пока с ним говорила. Жуть-то какая. Неприятный тип. Но он не сможет оставить свою дочь в лишениях, это был просто гениальный ход, и он сработал. Я, счастливо потирая руки, вернулась в столовую.
Глава 33. Учёба магии
Рихард всё ещё ожидал меня.
— Очень надеюсь, что всё получилось, – улыбнулась мужчине.
— Рад, что вам это удалось сделать? Чем я могу быть полезен?
— Сейчас, пожалуй, лучше помочь Антониэлю. А я пока побуду в поместье и Анну возьму с собой.
Дочь идти в поместье отказывалась.
— Ма-а-ам, я не хочу идти, можно я тут с Фелькой останусь? – начала капризничать малышка.
— Ты, конечно, можешь остаться здесь, — я выдержала паузу, а затем продолжила: — Вот только я нашла там тайную комнату, которую хотела тебе показать. Но раз ты хочешь остаться… – сказала шёпотом, выдерживая интригу.
— Тайную комнату? – глаза Анны загорелись, а на губах расцвела улыбка. — Правда-правда? Ты меня не обманываешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Разве я могу обмануть тебя?
— Ну… – протянул ребёнок.
Да уж, с доверием придётся поработать.
— Мне пора, решай. Ты останешься тут с Фелькой или идёшь со мной?
— С тобой! – решилась, наконец, дочь.
— Хорошо, но только это тайна, о которой никому пока нельзя рассказывать.
- Предыдущая
- 25/40
- Следующая

