Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первокурсники - Эллен Том - Страница 26
Джош с улыбкой произнес что-то, отчего люди вокруг покатились со смеху, а затем подошел ко мне.
— Кажется, я облажалась, — прошептала я. — Забыла пробить заказ.
— Успокойся. Я разберусь.
Но тут появилась Сандра:
— Что-то не так, солнышко? Ты должна обслуживать гостей в зале. — Голос ее резал точно бритва.
— Сандра, — Джош поморщился, — я пообещал Фиби пробить ее заказ, но совсем забыл. Не вини ее. Я вызвался, потому что у нее много столиков, а у нас тут поспокойнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она покачала головой:
— Ладно, тогда реши проблему. — А затем помаршировала прочь.
От охватившей меня радости хотелось обниматься.
— Твой чепец отваливается, — ухмыльнулся Джош.
— Спасибо тебе огромное! — Я вела себя так, будто он выудил меня из воды после крушения «Титаника».
Пора было собраться с силами и одолеть эту пробную смену.
— Я хочу, чтобы тебя приняли. — Джош улыбнулся. — Тогда у меня появится здесь друг. Мне, конечно, нравится иметь двадцать с лишним мамочек, но знаешь… С тобой будет веселее.
Мы получили злополучный заказ и вместе отнесли чай и пирожные за столик. Джош умудрялся парой слов влюблять в себя окружающих, при этом не говоря ничего такого особенного.
Как только обеденный пик миновал, все стихло. Мы с Джошем убрались в зале, а между обслуживанием новых гостей шепотом играли в «поцелуй-женись-убей».
Четыре часа пролетели незаметно. Я переоделась и попыталась сложить форму в такую же аккуратную стопку, в какой ее получила.
— Оставь себе, — хмыкнула Сандра. — Добро пожаловать в «Беттис».
Мы с Джошем вышли из чайной вместе, а когда добрались до угла, он вновь по-медвежьи меня обнял. Так крепко, что, сам того не сознавая, оторвал от земли.
— Спасибо, что пристроил меня.
— Я ни при чем, — отмахнулся он. — Ты все сама.
Темнело. Люди загружались в машины с пакетами из магазинов, а мы брели по мощеной улочке в сторону универа.
— Не хочешь заглянуть ко мне, выпить чаю? Тут недалеко.
Я скривилась:
— Эм… не знаю.
— Из-за Уилла? — забеспокоился Джош. — Ты вообще как? Нормально?
Я кивнула, не представляя, что сказать. Интересно, он что-нибудь знал о той ночи? Уилл ему что-нибудь рассказал? И если да, то что Джош подумал?
Мы оба заглянули в витрину магазина игрушек.
— Что бы ты купила? — спросил Джош. — Думаю, что беличью семейку Сильвания.
— Ну очевидно же, что у меня такая уже есть. Это классика. Я бы купила светящийся хула-хуп. Когда их вообще успели изобрести? — Я всмотрелась в стекло. — Полагаю, ты бы взял… пистолет с поролоновыми снарядами.
Джош наморщил нос:
— Что? Это оскорбление! Я бы взял плюшевого мишку. Люблю милых плюшевых мишек.
Мы пошли дальше в тишине.
— Все нормально, — наконец сказала я. — Ну, в том, что касается Уилла. Я просто чувствую себя… Просто не хочу, чтоб все было так по-дурацки.
Джош кивнул:
— Ага. Что ж, Уилл… Он несколько… — Он помолчал. — Уилл крут во многом, но… Не знаю.
— Я думала, вы прям близкие друзья, — удивилась я.
Он вытащил руки из карманов куртки.
— В общем-то да. В прошлом году мы жили на одном этаже и оба играли в футбол, и с самого начала было ясно, что и дом мы снимем вместе. А потом его отец и вовсе купил дом в Йорке…
Мы остановились возле магазина посуды.
— Размышления о совместном жилье меня убивают, — призналась я. — Все уже обсуждают, ищут соседей. Мол, а ты с кем снимешь дом?
— Серьезно, Беннет, не поддавайся давлению. Не нужно решать сразу. Я вот… как бы сожалею, что поторопился.
— Ты все еще играешь в футбол? — Я гадала, познакомился ли он с Люком.
— Нет, бросил после второго семестра. Я играл в школе, но здесь, с этими парнями… Не знаю. Правда, даже нормально описать не могу. — Джош покачал головой. — Как уже сказано, у меня четыре сестры, так что, наверное, я немного чувствительнее к подобным подтруниваниям.
Я ждала продолжения, но он молчал.
— Ты всегда можешь пойти со мной, Фрэнки и Негин на квиддич. На следующей неделе у нас дружеский матч.
Джош улыбнулся:
— Кто знает, Беннет, может, я и воспользуюсь твоим приглашением.
Я заглянула в витрину посудной лавки.
— Ого, да у них целый ряд прибамбасов для выпечки. Чую, зарплату я спущу на формочки для яично-эльфийских сэндвичей.
— Да, — кивнул Джош, — нам надо пополнять коллекцию.
Формочек и правда было не счесть — в виде всех возможных предметов. Я повернулась к Джошу:
— Ладно, какая, по-твоему, моя любимая?
Он прищурился и через секунду ответил:
— Ставлю на паровозик.
— Да! Самая любимая форма!
— Я хорошо тебя знаю, Беннет. А это что, формочка-телефон?
Я пошла дальше:
— Вот ее мы не купим. Телефоны — источник всех моих жизненных неурядиц. Ты правда хочешь узнать, что у нас произошло с Уиллом?
— В этой истории много красочных описаний? В смысле, я увижу тебя в новом свете, Беннет?
— Я послала ему гифку с морской свинкой, танцующей макарену. И с тех пор ничего о нем не слышала.
Джош замер, а потом так громко захохотал, что идущая следом женщина перебежала на другую сторону улицы.
— Прекрати. — Я натянула шапку на глаза. — Пожалуйста. Я до сих пор страдаю.
Он стиснул мои ладони:
— Не переживай. Поверь, морская свинка — любительница макарены — это еще цветочки. В шестнадцать лет на День святого Валентина я написал своей подружке паршивую любовную поэму и случайно отправил ее своей матери.
Я достала телефон:
— Да уж, неприятно, но у меня есть то, что заткнет тебя за пояс. Если покажу, тебе придется дружить со мной до конца дней. — Я нашла сообщение и протянула телефон Джошу.
Он прищурился:
— Люк Тейлор самый…
— Вслух не читай! — Я шлепнула его по руке. — И без того фигово.
— И ты отправила это сообщение?..
Я закрыла глаза и кивнула.
— Ух ты. — Джош замер и провел рукой по бритой голове. — Ну да, ты меня сделала. Это Усэйн Болт[8] неловких посланий. Вообще, мне даже как-то полегчало.
— О, отлично. Просто блеск. Рада, что моя дерьможизнь приносит пользу.
— По мне, управлять жизнью куда проще, пока в ней нет девчонок, — вздохнул Джош.
— Или парней.
— Людей. Нельзя пускать в жизнь людей.
— И технологии. Особенно телефоны. Пока что все мои студенческие трагедии связаны с телефоном. Элизабет Беннет никогда бы не оплошала, послав Дарси картинку с морской свинкой. Сначала пришлось бы ее нарисовать, а потом отправить с гонцом на лошади.
Джош пожал плечами:
— Может, она и отправила, просто в финальную версию эпизод не попал. Поищи в вырезанных сценах.
— Ты ведь в курсе, что это не только фильм, но и книга?
— А ты в курсе, что я тоже на кафедре английского?
Я вздохнула:
— Наверное, нам лучше просто выбросить телефоны и жить как люди прошлого.
— Согласен. Ты держись подальше от телефонов, а я продолжу жить как монах.
Я скривилась:
— Ты не живешь как монах. О чем ты вообще?
— Эмоциональный монах. Я поклялся стать эмоциональным монахом. Не хочу больше ни в кого влюбляться.
— Ты был влюблен? Она здесь?
Джош покачал головой:
— Нет, дома. Мы расстались в прошлом году. То есть она меня бросила. Сломала. — Голос его звучал донельзя серьезно.
Я хотела узнать подробности, но, глядя на его лицо, решила не спрашивать. Ощущение, что у всех уже была великая любовь — у всех, кроме меня. Может, мне такое вообще не светит? Ну, будто у меня иммунитет или вроде того.
— Думаю, у нас обоих все будет чудесно, — улыбнулся Джош. — К тому же ты Беннет, Беннет. Так что рано или поздно кто-то неизбежно скажет, что бесконечно тобою очарован и влюблен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 12
- Предыдущая
- 26/57
- Следующая

