Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка драконьего поместья (СИ) - Дорель Лина - Страница 30
- Что это меняет? - переспросила я, не веря собственным ушам. - Серьезно?
Глава 38
Но Кейрон уже отходил от окна, и с каждым его шагом я видела, как на его лицо возвращается та самая ледяная маска. Как он снова превращается в холодного, неприступного лорда дракона.
- Мы истинные, - сказал он тоном человека, который читает скучный отчет. - Поэтому мы должны быть вместе. Поэтому я и женился на тебе. Но любить друг друга мы не обязаны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я стояла как оглушенная. После того момента близости он снова прячется за своими барьерами?
- Кейрон, ты не можешь просто...
- Могу, - прервал он меня. - И буду. Связь истинных - это магия, Эйрин. Не более того. Инстинкт, который заставляет драконов искать подходящих партнеров для продолжения рода.
- Ты же сам чувствовал! - Я шагнула к нему, но он поднял руку, останавливая меня.
- Я чувствовал магическую связь. Да, она сильна. Да, она реальна. Но это не значит, что мы должны строить на ее основе что-то большее.
Боже мой, да он же просто трус! Испугался собственных чувств и снова забаррикадировался в своей ледяной крепости!
- Значит, что? - Я скрестила руки на груди, чувствуя, как во мне закипает знакомое раздражение. - Будем жить как соседи? Ты в своем доме в столице, я в своем поместье, а раз в месяц будем обмениваться вежливыми письмами?
- Примерно так. - Он застегнул мантию, явно готовясь уходить. - Ты доказала, что способна управлять поместьем. Продолжай в том же духе. У тебя хорошо получается.
- Как великодушно с твоей стороны! - съязвила я.
Что-то в моем тоне заставило его остановиться. Кейрон медленно повернулся, и в его глазах мелькнул опасный огонек.
- Осторожнее, Эйрин. Ты можешь изменить поместье, можешь изменить себя, но не думай, что можешь изменить меня.
- А мне и не нужно тебя менять! - выпалила я, окончательно выходя из себя. - Ты и так прекрасен в своем ледяном совершенстве! Холодный, неприступный, эмоционально недоступный!
- Эйрин...
- Нет, послушай! - Я была в ударе, и остановить меня было невозможно. - Ты знаешь, что самое смешное? Я тут ломала голову, как наладить с тобой отношения! Думала, может, если я стала лучше, умнее, полезнее, то ты наконец увидишь во мне не обузу, а партнера!
Кейрон стоял молча, и его показное равнодушие только подливало масла в огонь.
- Но оказывается, дело не во мне! Дело в тебе! Ты просто не способен никого к себе подпустить! Тебе удобно сидеть в своей башне и делать вид, что ты выше всех этих человеческих слабостей!
- Закончила? - холодно спросил он.
- Нет, не закончила! - Я подошла к нему вплотную, задрав голову, чтобы смотреть в глаза. - Ты трус, Кейрон. Да, у тебя было тяжелое прошлое. Да, тебя предавали и ранили. Но знаешь что? У всех есть травмы! Не только у тебя!
Что-то изменилось в его взгляде. Появилась та самая трещинка в ледяной маске.
- Разница в том, - продолжала я, понизив голос, - что одни позволяют прошлому управлять своей жизнью, а другие находят в себе силы двигаться дальше.
- Ты не понимаешь, о чем говоришь.
- Понимаю! - Я коснулась его руки, и драконья связь снова вспыхнула между нами. - Я понимаю лучше, чем ты думаешь. Потому что я тоже была одна. Я тоже не верила, что на кого-то можно положиться. Я тоже строила стены вокруг своего сердца.
Кейрон смотрел на меня с каким-то странным выражением лица, будто видел впервые.
- Но знаешь, что я поняла? - Я убрала руку, отступая на шаг. - Одиночество - это не защита. Это тюрьма. И ключ от нее всегда у тебя в кармане.
Он молчал так долго, что я уже подумала: все, разговор окончен. Сейчас он развернется и уйдет, а я останусь здесь с разбитым сердцем и кучей красивых слов, которые ни к чему не приведут.
Но вместо этого Кейрон сделал что-то неожиданное. Он снял свою мантию и аккуратно повесил на спинку кресла.
- Я остаюсь, - сказал он тихо.
- Что? - Я не поверила своим ушам.
- Остаюсь на время в поместье. - Он не смотрел на меня, изучая узор на ковре. - Хочу посмотреть на лечебницу в деле. Убедиться, что больше не будет нападений.
И тут я поняла. Он идет на компромисс. Не готов открыть сердце, но готов остаться рядом. Это не любовь, но это начало.
- Хорошо, - сказала я осторожно. - На сколько?
- Увидим.
Кейрон направился к двери, и я подумала, что он сейчас уйдет к себе. Но на пороге он остановился.
- Эйрин, - позвал он, не оборачиваясь.
- Да?
- То, что произошло между нами сегодня... Это не означает, что все изменилось.
- Я поняла.
- Хорошо.
И он ушел, оставив меня одну в гостиной с мерцающими серебристыми розами и кучей противоречивых чувств.
Я упала в кресло и обхватила голову руками. Что за черт? Сначала между нами вспыхивает эта невероятная связь, потом он снова прячется за маской, потом говорит, что остается...
- Драконы, - пробормотала я. - Кто их поймет.
Но если честно, в глубине души я была рада. Да, он не готов к настоящей близости. Да, он все еще боится довериться мне полностью. Но он остается. А это уже кое-что.
- Посмотрим на лечебницу в деле, - повторила я его слова и усмехнулась. - Ага. Конечно.
***
Солнечные лучи настойчиво щекотали веки, пробиваясь сквозь тяжелые портьеры. Я потянулась, зарываясь лицом в подушку, и попыталась вернуться в сон. Но спать больше не хотелось совершенно.
- Доброе утро, госпожа! - прощебетала Лира, влетая в комнату с подносом. - Такая прекрасная погода! Солнышко светит, птички поют...
Я приподнялась на локте и покосилась на нее подозрительно. Слишком уж бодро для семи утра.
- Лира, ты случайно не пробовала вчера настойку из мухоморов?
- Что вы, госпожа! - Она покраснела до корней волос. - Просто... ну... господин Кейрон вчера так красиво драконов прогнал! А потом вы с ним так страстно разговаривали...
- Страстно? - Я чуть не подавилась чаем. - Мы ругались, Лира!
- Ну да! - Она восторженно сложила руки у сердца. - Как в романтических балладах! Сначала ссорятся, потом мирятся, а потом...
- А потом завтрак, - твердо перебила я. - И никаких "потом"!
Но Лиру было не остановить:
- А господин Кейрон такой красивый! И загадочный! И эти его глаза...
- Лира!
- И когда он на вас смотрел вчера, там прямо искры летели!
Хотелось сказать, что искры действительно летели, но в основном из моих глаз от злости. Но полуэльфийка была так воодушевлена, что портить ей настроение не хотелось.
- Где, кстати, этот красавец? - спросила я, натягивая домашнее платье.
- Господин Кейрон уехал рано утром в Дубовый Холм. Сказал, что вернется к вечеру.
Я нахмурилась. Интересно, что ему там понадобилось? Впрочем, Кейрон вчера ясно дал понять, что отчитываться передо мной не собирается.
За завтраком Элдан был на удивление молчалив. Обычно он с удовольствием обсуждал планы на день и делился новостями, которые ему приносили лесные зверьки. Но сегодня только угрюмо помешивал ложкой в чашке и что-то бормотал себе под нос.
- Что случилось? - спросила я, откусывая медовую лепешку.
- Да так, госпожа... - Он неопределенно махнул рукой. - Думаю тут...
- О чем?
- О господине Кейроне. - Элдан поднял на меня серые глаза. - Вчера он был здесь, в поместье. А сегодня с утра пораньше приехали гости.
Что-то в его тоне мне не понравилось.
- Какие гости?
- Да так... Из столицы. Говорят, от главы гильдии торговцев. Хотят поговорить с вами о... э-э... "незаконной торговой деятельности".
Глава 39
Я поперхнулась чаем. Надо же, как быстро! Видимо, тот тип с ярмарки не просто пригрозил пожаловаться мужу, он еще и коллег своих подключил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- И где эти гости?
- В малой гостиной ждут. Господин Криос с ними беседует.
Отлично. Еще не проснулась толком, а уже проблемы. Я допила чай и поднялась из-за стола.
- Предыдущая
- 30/43
- Следующая

