Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повесть о предательстве (ЛП) - Толлэм Мелли Т. - Страница 54
ГЛАВА 29
— Это так захватывающе! — Габриэлла завизжала, хлопая в ладоши, как будто это было лучшее время в ее жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мы еще даже не добрались до таверны.
Габриэлла встретила меня в конюшнях, подпрыгивая на носках от возбуждения, взволнованная тем, что сбежала из дворца. Она была в приподнятом настроении после того, как мы взобрались на стену и приземлились по другую сторону, утверждая, что чувствовала себя неудержимой, как будто могла делать что угодно, быть кем угодно.
Как только мы вошли в лес, глаза Габриэллы расширились, рассматривая его уникальные детали. Она остановилась и дотронулась до окаменевшего дерева, протянув руку, чтобы сорвать хрустальный цветок и положить себе за ухо. Кроваво-красный цвет цветка отражался в лунном свете, дополняя ее темно-каштановые волосы и загорелую кожу, придавая ей вид настоящей королевы.
— Я никогда не видела ничего подобного! Это потрясающее место!
Я усмехнулась.
— Большинство людей боятся Проклятого Леса, отсюда и его название.
— Ну, я думаю, это самое волшебное место в мире, — сказала она, кружась по кругу, ее плащ развевался, как крылья.
— Я согласна.
Я толкнула ее плечом, ее смех осветил те части меня, которые я считала давно умершими.
Ее энтузиазм был заразителен, и я поймала себя на том, что улыбаюсь шире, чем когда-либо за очень долгое время. Жизнь изменилась с тех пор, как исчезла Эулалия, и было приятно иметь по-настоящему хорошего человека, с которым можно проводить время. Эта новая дружба была неожиданной. Я думала, она будет избалована или, по крайней мере, презирать меня. Я никогда не ожидала, что у принцессы Нью-Хейзел будет дикая жилка и неутолимая жажда свободы.
Мое сердце екнуло, когда мы добрались до поляны, где мы с Эулалией часто встречались, и мне захотелось снова увидеть свою подругу. Я хотела знать, чем она занимается, как складывается жизнь в бегах. Но больше всего на свете я хотела сказать ей, что фейри, которым она так долго восхищалась издалека, оказался ее парой. Я хотела бы вернуться в прошлое и исправить свои ошибки, исправить то, что было сломано между нами, потому что извинений никогда не было бы достаточно.
— Все в порядке? — голос Габриэллы прервал мои размышления. — Ты унеслась куда-то еще на секунду.
— Да, извини. Я просто подумала о старом друге.
Я обошла поляну стороной, игнорируя воспоминания, которые заполнили мой разум, решив хорошо провести ночь. Мы были свободны. Эйден исчез, охранники отвлеклись, и мы вырвались за пределы дворца. У Габриэллы никогда не было шанса выйти за рамки своей роли, исследовать мир и жить дальше. Эта ночь запомнится ей надолго.
— Это прямо за углом. Сегодня вечером ты увидишь некоторые вещи, которые в нашем королевстве запрещены вне закона, так что будь непредвзята.
— Что я увижу? Пикси? Фейри? Оборотни? Ведьмы? — спросила она, в ее тоне слышалось волнение. — Ты сказала, что я могу выпить волшебного вина, верно?
Я остановилась и обернулась, посмеиваясь над ее рвением, но желая убедиться, что она поняла предупреждение, которое я собиралась сделать.
— Надеюсь, все вышеперечисленное, но только сделай мне одолжение: важно что бы ты никому не рассказывала, кто ты такая. Это может расстроить не того человека, и последнее, чего я хочу, — это чтобы тебя похитили или забрали ради выкупа.
Габриэлла поглубже натянула капюшон на лицо, но ее восторженная улыбка продолжала выглядывать из-под тени ткани.
— Тебе не о чем беспокоиться. Сегодня вечером я не принцесса. Я просто обычный человек, который хочет хорошо провести время с подругой.
Мои губы скривились в ответ на ее доброту. Мы едва знали друг друга, но она полностью доверяла мне. Я бы не подвела ее и позаботилась бы о том, чтобы у нее была лучшая ночь в ее жизни.
Маленькая часть меня чувствовала себя немного виноватой за то, что не посвятила ее в настоящую причину, по которой я хотела сюда прийти: Райкен.
— Следуй за мной.
Два пука сидели возле таверны и пили эль из корыта. Когда Габриэлла подошла, чтобы погладить их, я схватила ее за руку и повела к выходу, убедившись, что у хитрых фейри не будет шанса устроить ей самую безумную прогулку в ее жизни.
— Только не эти лошади. На самом деле это не лошади. Это пуки, озорные фейри, которым нравится обманом заставлять пьяных и уставших путешественников соглашаться на ужасающие поездки без конечного пункта назначения. Упаси боги, если ты вздумаешь заключить с ними сделку и попросишь рассказать своё будущее. От этих существ ничего хорошего не жди.
Один из пуков фыркнул, явно оскорбившись моим замечанием. Когда мы вошли в таверну, я бросила в их сторону язвительный взгляд — чтобы сразу дать понять, что моя подруга вне досягаемости.
Не то чтобы их это волновало.
— Это безумие! — воскликнула Габриэлла, ее глаза расширились, когда она увидела интерьер таверны.
Я остановилась и дала ей возможность полюбоваться шероховатыми деревянными стенами, волшебными гирляндами, разбросанными по потолку, и запахом кленового сиропа и меда, прежде чем подвела ее к моему обычному столику. Какое-то время мы сидели молча, и у нее отвисла челюсть, в глазах заплясали огоньки, когда она следила за существами, которых никогда раньше не видела. Стайка пикси запорхала по комнате, привлекая внимание Габриэллы, и она завизжала от восторга. Пока она отвлеклась, я воспользовалась возможностью обыскать таверну в поисках определенного мужчины-фейри, нахмурившись, когда не увидела его.
Откуда ни возьмись появилась барменша, напугав мою подругу и заставив ее чуть не упасть со стула. Я подавила смешок и заказала волшебное вино для нас двоих. Когда барменша растворилась в воздухе, Габриэлла прикрыла рот руками, как будто ей снесло крышу.
— Как? Как она только что это сделала?
— Магия. Большинство фейри могут появляться в разных местах, используя способность, называемую просеивание, и я почти уверена, что она наполовину фейри, наполовину человек, — я вздохнула, вспомнив свою жалкую попытку поговорить с Райкеном.
Как бы я хотела, чтобы он был здесь, сидел за столом в другом конце комнаты с Фином. Я скучала по нему, тосковала по нему и жаждала его прикосновений. Ощущение тепла росло в моей груди, там, где была эта странная связь, говоря мне, что он был рядом. Я смотрела в оба, зная, что он придет сюда сегодня вечером. Бабочки заплясали в моем животе. Мне оставалось только ждать.
Мое лицо исказилось при мысли о том, как глубоко я предаю его, сохраняя кристалл в секрете. Я не смогла бы полностью извиниться за ту ночь, не рассказав ему о том, что я обнаружила. Пустые извинения не уладили бы раскол между нами, но это было бы началом.
Барменша внезапно появилась перед нами, грохнув волшебным вином на стол, а Габриэлла удивленно вскрикнула. Прежде чем я успела поблагодарить ее, она с шумом исчезла, оставив нас наедине с нашими напитками.
— Я никогда не смогу относиться к этому спокойно, — Габриэлла усмехнулась. — Хотела бы я уметь просеивать.
— Я тоже, — я рассмеялась, прекрасно зная, что моя магия способна на это, хотя я явно не была.
Габриэлла подняла бокал в тосте.
— За новые впечатления.
Мы чокнулись.
— За новых друзей.
— Я поддерживаю это, — сказала она, поднося стакан к губам и делая большой глоток розовой жидкости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ее глаза расширились от сладкого вкуса, и она залпом выпила весь напиток, грохнув пустым бокалом о стол.
Я на минуту задержала дыхание, надеясь, что вино не подействует. Когда ее взгляд расфокусировался и ее внимание начало блуждать по комнате, я расслабилась.
— Тебе не следует пить волшебное вино так быстро. На самом деле… тебе следует быть осторожной и не пить слишком много, поскольку ты всего лишь человек и никогда раньше этого не пробовала.
- Предыдущая
- 54/65
- Следующая

