Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целительница для графа (СИ) - Рао Лия - Страница 4
– Неужели ты меня только кашей и собираешься кормить? Агафья бы, как минимум, мясом побаловала!
– Как же я устала от твоего ворчания сегодня, — пробурчала я, стараясь игнорировать его недовольный тон. — Вот бабушка Агафья давно бы тебе за твой длинный язык перья бы выщипала. И остался бы ты лысым, как коленка.
– Глупости! – Карл возмущенно взмахнул крыльями. – Агафья уважала меня. И ценила. И всегда к моим мудрым советам прислушивалась. А ты вот не ценишь ни мои познания, ни мой опыт!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Да ты при ней и не говорил толком! – не выдержала я, чувствуя, как моё терпение лопается. – Ты только сидел и молчаливо наблюдал, а сейчас ни замолкаешь ни на минуту!
Я уже почти закончила готовить, когда Карл, усевшись на свою жердочку, внезапно затих. Он наклонил голову на бок и, казалось, внимательно прислушиваться. Я тоже замолчала, оставив ложку в горшке, и прислушалась. В тишине внезапно раздался стук в дверь. Это было неожиданно, так как ко мне редко кто приходил, особенно так поздно. Мы с вороном переглянулись.
– Кто бы это мог быть? – спросила я у ворона.
– Может не будем открывать? Да ну их, – предложил ворон, с явным беспокойством в голосе. – Хватит нам приключений на сегодня. Не хочу ни с кем сегодня встречаться больше.
– Глупо кого-то боятся в собственном доме, – ответила я решительно и направилась к двери.
Глава 5
Я решительно подошла к двери и открыла её. Моё дыхание перехватило, и жаркая волна пробежала по всему телу. На пороге стоял Лиам.
Я не видела его уже полгода, со дня его свадьбы, которую я наблюдала издали. «Что он тут делает? Его родители запретили же ему видеться со мной! И что скажет его жена?» пронеслось в моей голове. Его присутствия странно повлияло на меня – моё сердце билось так часто, что я испугалась, как бы оно не выпрыгнуло из груди.
Он был одет в добротную рубах и штаны, а на ногах его были сапоги из мягкой кожи. Его светлые волосы казались растрепанные от ветра, а голубые глаза возбужденно блестели.
– Лиам? – прошептала я. – Зачем ты пришёл?
– Элис, – он произнес моё имя, и в его голосе я услышала такую тоску, что мне самой стало больно. – Я должен был увидеть тебя.
«Он не должен был приходить!» панически билась мысль в моей голове. «Зачем он терзает себя и меня?»
– Что ты здесь делаешь? – мой голос стал жестким, и я постаралась дать ему понять, что я не рада его видеть.
– Я… Я не могу без тебя, – он шагнул вперед, и его рука потянулась ко мне, пытаясь обнять меня. – Я все ещё люблю тебя, Элис, ты должна это знать.
Волна жара прокатилась по моему телу, и я почувствовала, как щеки начинают гореть. Да, когда-то я тоже любила его, и, возможно, даже сейчас ещё что-то осталось, но это было тогда, в другой жизни. Сейчас он женат, и я не должна ничего чувствовать, не должна поддаваться этим глупым порывам. Я резко отстранилась от него, ощущая, как внутри меня поднимается злость, и стараясь скрыть своё замешательство.
– Ты женат, Лиам, – мой голос дрожал, и в нем слышались одновременно боль и досада, – Что ты несёшь? Разве ты не помнишь, что женился на дочке старейшины? И что теперь ты не имеешь права говорить мне такое?
– Это ничего не значит! – он попытался взять меня за руку, но я отдернула её, словно от раскаленного котелка, чувствуя, как от его прикосновения по моей коже вновь разливается обжигающий жар. – Я женился по принуждению, ты же знаешь! Моё сердце, как глупо это не звучало бы, принадлежит только тебе, и ничем ты это не изменишь!
– Убирайся прочь отсюда! Беду накликаешь, – прокаркал Карл, приземляясь на моё плечо.
– Помолчи хотя бы сейчас, – прорычала я на Карла, не отрывая взгляда от Лиама, и стараясь не обращать внимания на то, как по моему телу пробегает мелкая дрожь. – Уходи, Лиам, пожалуйста. Уходи, я тебя прошу!
– Но, Элис, – он попытался приблизиться снова, и в его глазах я увидела отчаяние, – я…
– Нет! – отрезала я, и со всей силы оттолкнула его от себя, чувствуя, как внутри меня клокочет гнев. – Ты предал меня, оставил на растерзание этим деревенским сплетникам! Ты забыл обо мне! Ты забыл о своих обещаниях! А теперь ты стоишь здесь, как ни в чем не бывало, и говоришь мне о любви. Не смей больше появляться здесь никогда!
– Ты же знаешь, что я не мог поступить иначе. Не мог пойти против родителей. И потерять всё.
– Бедняжечка, – саркастично прокаркал Карл, – Потерять всё… Что же, интересно, у тебя есть? Похоже, что только штаны и твою затасканную рубаху, да и то, наверняка, взятую из сундука твоего тестя.
Лиам злобно глянул на Карла, но затем перевёл взгляд на меня. Он протянул руку, и его пальцы нежно коснулись моей щеки, обводя её контур. От его прикосновения всё моё тело наполнилось приятной негой. По телу пробежала сладкая дрожь, и я почувствовала, как подкашиваются колени. Я так соскучилась по его ласковым прикосновениям, по его горячим поцелуям, и, казалось, что все мои чувства и желания поднимаются со дна души, разрывая все оковы.
Но я не могла себе позволить быть слабой. Не хватало мне ещё связаться с женатым мужиком. Не ровен час, деревенские жители забьют меня камнями как блудницу. Я чувствовала, как губы Лиама медленно приближаются к моим, и, не желая дать слабину, всеми силами старалась противостоять искушению. Лиам продолжал гладить меня по щеке, медленно приближаясь вплотную, и, казалось, вот-вот…
Я собрала последние силы, чтобы прекратить это наваждение.
– И что ты предлагаешь? – Мой голос не слушался меня и сорвался на какой-то хрип. – Ты хочешь уйти от жены? Бросишь её ради меня?
– Нет, конечно, ты знаешь, что это невозможно. Но я всё время думаю о тебе. Позволь мне остаться сегодня ночью у тебя. Позволь приходить к тебе ночами. Никто не узнает. Будем встречаться тайно.
Он говорил нежно, словно уговаривал маленького ребёнка проглотить горькое снадобье, но его слова хлестнули меня, как хлыст, причинив невыносимую боль, от которой в глазах потемнело.
– Стать твоей любовницей? – зло спросила я, стараясь скрыть подступающие слёзы. – Сидеть и ждать тебя, как привязанная собака, пока ты там живёшь со своей женой? Рожаешь с ней детей?
Лиам резко одёрнул руку от моего лица, словно его ошпарило, и его глаза наполнились яростью.
– Да как ты смеешь так со мной говорить?! – вдруг рявкнул он, и в его глазах я увидела такое разочарование и гнев, что похолодела. – Я ведь все эти месяцы страдал! И ради чего? Ради того, чтобы ты меня вот так выставила?
– У тебя есть жена, – мой голос дрожал от ярости, и я не могла больше сдерживать своих эмоций. – Я ведьма, но даже я знаю, что связываться с женатыми мужчинами – это неправильно. Неужели, кроме удовлетворения своего похотливого эго, тебя ничего больше не интересует? Проваливай!
– Ну и ладно, – прошептал он зло. – Ты ещё пожалеешь, что отвергла меня! Ведьма!
Он развернулся и, не оборачиваясь, пошел прочь. Я стояла на пороге и смотрела ему вслед, не в силах пошевелиться.
– Ну и дурак! – прокаркал Карл сердито. – Агафья бы на твоём месте не церемонилась, а какое-нибудь проклятие наслала! И правильно сделала бы, а то ходит тут, ноет, женился он, видите ли, по принуждению. Так зачем, спрашивается, женился? Слюнтяй! Давай я его заклюю! Ишь, припёрся к нам!
– Ты ещё пожалеешь! – раздалось вдруг откуда-то из темноты, я вздрогнула как от удара от этого крика.
– Оставь его, Карл, – прошептала я, закрывая дверь и прислоняясь к ней спиной, чувствуя, как по щекам катятся слёзы. Я чувствовала себя опустошённой и подавленной. «Как мне сделать так, чтобы прошлое больше не беспокоило меня?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Да ладно тебе, не плачь, – сказал Карл, мягко клюнув меня в щеку, – Не плачь из-за него, он того не стоит. Подумаешь, какой-то деревенский хлыщ!
Глава 6
Слёзы катились по щекам, и я не могла понять, плачу ли я от обиды, от злости или от разочарования. Я знала, что поступила правильно, но, несмотря на это, мне было мучительно плохо, и чувство одиночества сдавливало мою грудь, словно железными тисками.
- Предыдущая
- 4/47
- Следующая

