Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога Костей (ЛП) - Винтерс Деми - Страница 43
Джонас сделал глоток из фляги, наблюдая, как Силла смахивает с кинжала траву. Нежные чувства несут в себе лишь слабость, напомнил он себе, укрепляя внутренние стены железом и сталью. Нельзя заходить дальше. Никогда. Нужно держаться от неё подальше, пока не стало слишком поздно.
Громкий вздох рядом напомнил ему о присутствии Рея.
— Тебе нужно будет отвезти её на рынок в Сварти, — сказал Рей, доставая флягу и делая долгий глоток.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Джонас резко повернул голову к нему.
— Что?
— Когда будем в Сварти, сопроводишь её на рынок и поможешь закупить припасы на следующий отрезок пути.
— Почему я? — проворчал Джонас.
Рей уставился в пламя.
— Ты единственный, кому я могу доверить её. Уже сейчас она обвела вокруг пальца Безбородого, Огненный Кулак и Крушительницу Рёбер.
Джонас шумно выдохнул.
— Мне нравится еда, — тихо добавил Рей. — Если мне придётся терпеть её присутствие в ближайшие дни, я хотя бы буду получать от этого удовольствие. Да и глаз у неё на провизию получше, чем у Сигрун.
Он повернулся к Джонасу, изучая его холодным, отстранённым взглядом.
— Я могу тебе доверять, верно?
Джонаса нахмурил лоб.
— Разумеется. С чего ты вдруг спрашиваешь?
— Не делай её одной из своих побед, Джонас, — сказал Рей, переводя взгляд на пламя. — Я дал слово доставить её в Квер в целости и сохранности. Но… она не честная женщина. Она что-то скрывает.
Джонас заставил себя усмехнуться.
— Хаброкова задница, Рей. Ты правда думаешь, что у меня слабость к тётушкам из Дома Урсира?
Рей жёстко сузил глаза, но не отвёл взгляд от огня.
— Полагаю, она не в твоём вкусе. Но на случай, если эта мысль посетит твою голову, я приказываю тебе не ложиться с ней в постель.
В груди Джонаса вспыхнуло раздражение. Приказывает? Он не любил слышать это слово от брата по «Кровавой Секире». Это порождало в нём желание сделать прямо противоположное.
Смех со стороны, где тренировались Гекла и Силла, отвлёк их внимание. Рей издал презрительное хмыканье, когда Силла попыталась заблокировать удар Геклы, но запуталась в подоле платья и упала на четвереньки с заливистым смехом.
— Мне не следовало оставлять её в живых, — пробормотал Рей. — Эта работа в Истре слишком опасна, чтобы она шла с нами. Мы должны составлять план, а вместо этого мои мысли заняты ею. Она что-то скрывает, Джонас.
— Возможно, — согласился Джонас, наблюдая, как Силла отряхивает мох с юбки, затем наклоняется за упавшим кинжалом. Его взгляд скользнул по изгибу её спины, округлости бёдер, и он резко выдохнул. — Или, возможно, ты просто до смерти её пугаешь, и она ведёт себя с тобой странно.
Рей взглянул на него с недоверием.
— Она меня не боится, — его голос был полон презрения. — Она что-то скрывает. И я выясню что.
Джонас бросил на брата по отряду быстрый взгляд. Значит, Рей не был так уж доволен своим решением.
— Она не будет с нами долго, Рей. Всё могло быть хуже.
— Как?
— Она же не пытается с тобой разговаривать, верно?
— Она напевает. Кажется, сама того не замечает. Это чертовски раздражает. — Он сделал долгий глоток из фляги, вытер рот рукавом. — Я не ненавижу её еду. Пусть возьмёт всё, что ей нужно.
Джонас фыркнул.
— Ладно.
Он поднял голову. Гекла и Силла возвращались к костру с широкими улыбками на лицах. Силла заправила выбившуюся прядь за ухо и, зазевавшись, споткнулась о камень. Смеясь, она повернулась к камню.
Джонас поперхнулся, услышав слово, которое она произнесла.
— Титьки Маллы, — простонал Рей, закрывая лицо рукой. — Только не говори, что она только что извинилась перед камнем.
Г
ЛАВА 22
Скраеда лениво отмахнулась от мух, наблюдая за расплывшимися лицами двух трупов. Уложенные в покрытую росой траву, они представляли собой любопытный контраст — сияющие капли влаги соседствовали с почерневшими глазницами, из которых вытекала какая-то… слизь, бывшая когда-то глазами. Она слышала, что их срезали со столбов позора, к которым они были привязаны, и уложили на землю.
Обернувшись к капитану Клитенаров, Скраеда сжала губы. Вокруг собралась любопытная толпа, и несколько Когтей Короля сдерживали её на расстоянии. Она ненавидела посторонние взгляды, предпочитая оставаться в тени. А ещё больше раздражала глухая волна эмоций, накатывающая от людей.
— Он совершенно мёртв, — сообщила Скраеда, её голос прозвучал резко.
— Совершенно, — ответил мужчина. Капитан… Болсунд? Боскульд? Она уже не помнила о нем ничего, кроме того, что он прибыл с юга.
Скраеда не знала как Клитенары её нашли. С первыми лучами солнца они громко стучали в дверь, и ей пришлось пожалеть, что она решила провести ночь на постоялом дворе, а не в лесу, где её точно никто бы не побеспокоил. Но ей нужно было расспросить жителей этой деревушки — не видели ли они девушку и её спутников, а когда она прибыла сюда ночью, было уже поздно для вопросов.
Но вот же удача — Слоутрари поработал за неё, и теперь ей не нужно стучать в двери.
Скраеда громко выдохнула.
— Капитан, мне не терпится отправиться в путь, так что давайте ближе к делу.
Капитан выглядел не более довольным, чем она, оказавшись в этой жалкой деревушке. Наморщив лоб, он внимательно изучил её.
— Мне сообщили, что вы сейчас в этом районе, — сказал он с неохотой. — Я слышал о вас… кое-какие слухи.
Внутренне Скраеда закатила глаза. Слухи — это опасно. Как только она поймает девушку, вернётся в Рейкфьорд, найдёт Клитенара, который так усердно «перешёптывался» о ней, и вырвет ему язык.
— По всей округе находят тела, — продолжил капитан. — Вы ведь слышали о нём? О Слоутрари, об убийце.
Скраеда выжидающе посмотрела на мужчину.
— Они сожжены, как вы видите. Ранее он действовал в районе Рейкфьорда, но теперь, похоже, передвигается.
— И что с того? — нетерпеливо спросила она.
— Магнус Ханссон хочет, чтобы с этим разобрались, — выпалил капитан.
Магнус Ханссон, подумала Скраеда, и по её коже пробежали мурашки. Пожиратель Сердец — один из немногих людей в Исельдуре, который по-настоящему пугал её.
— Это не моя проблема, — отрезала она. — Я просто задам толпе несколько вопросов и поеду дальше.
Рука Клитенара молниеносно схватила её за плечо. Скраеда посмотрела на руку. Потребовалось всё её самообладание, чтобы не отрубить её и не затолкать этому человеку в горло.
— Я знаю, что вы помогали Клитенарам в Рейкфьорде, Острый Язык, — прошипел мужчина. — Надеялся, что сделаете то же самое здесь.
Скраеда услышала угрозу в его словах в виде невысказанного — Я знаю, кто ты. Её грудь наполнилась жгучим жаром, а горло сдавило от злости.
Капитан продолжил:
— Всё, чего я хочу — это понять, нет ли среди собравшихся кого-то, охваченного виной. Вам ведь тоже небезразлично, чтобы убийца был пойман. Ради безопасности нашего королевства.
Скраеда сделала успокаивающий вдох. Овечка, Скраеда, напомнила она себе. Пусть думает, что ты овечка.
— Хорошо, — выдавила она. — Не хотелось бы думать, что такой убийца разгуливает на свободе.
Подойдя к толпе, Скраеда перекинула косы через плечи. Она собиралась прощупать присутствующих, пока искала свои собственные ответы.
— Добрые люди, — громко произнесла она. — Я разыскиваю женщину.
Капитан за её спиной раздражённо заворчал, но Скраеда не остановилась.
— Обещаю щедрую награду тому, кто сможет дать информацию.
Она позволила своему дару распространиться. Страх и недоверие густо витали в воздухе, но ей требовалась точность, чтобы отделить их и найти более тонкие нити. Среди хаоса, в толпе такого размера, лишь опытный Соласер, как она, мог справиться с этим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Но как же Слоутрари?! — завопила женщина.
— Он убил нашего готи! — крикнул мужчина.
- Предыдущая
- 43/121
- Следующая

