Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый бывший - Стерлинг Эрин - Страница 29
Пожав плечами, Вивьен заправила выбившуюся прядь волос за ухо.
– Обычно да. И, честно говоря, хранить секреты от людей не так сложно, как ты можешь подумать. Сейчас многие люди увлекаются колдовством, так что нет ничего странного в том, чтобы интересоваться подобными вещами.
– Или открыть специализированный магазин, – заметил Рис, и она кивнула.
– Или это.
– Но другие студенты в колледже все еще не знают, что они ходят в одну школу с ведьмами, верно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Верно, – подтвердила Вивьен, когда они вошли в кафе. Как и каждый магазин или ресторан на этой стороне главной улицы, он был украшен к Хеллоуину: на витрину были навешаны игрушечные тыквы, а дверь украшала гирлянда огоньков, напоминающих маленькие котлы для зелий.
Когда они вошли внутрь, Рис придержал дверь для семьи с ребенком и улыбнулся лепечущему малышу в коляске, тут же поймав странное выражение на лице Виви.
– Что? – спросил он, но она только покачала головой и указала на стойку.
– Чаю?
– Чаю, – подтвердил он.
Сделав заказ – простой «английский завтрак» для Риса, с медом и лавандой для Вивьен, – они направились к кабинке в задней части зала, и Рис внезапно осознал, насколько уютной была окружающая обстановка, насколько она была… интимной.
– Итак.
– Итак.
Они сидели в обнимку с дымящимися кружками чая, но ни один из них не делал ни глотка. Вместо этого Рис смотрел на Вивьен, а Вивьен смотрела куда угодно, только не на него, ее пальцы нервно теребили митенки, дергая их за края с такой силой, что Рис начал беспокоиться, как бы они не разошлись по швам.
Он протянул руку и накрыл одну из ее рук своей, и, черт возьми, даже сквозь шерстяные перчатки, даже когда его ладонь едва касалась обнаженной кожи костяшек ее пальцев, он прочувствовал это прикосновение до самых подошв, его кожа загорелась от ощущения ее присутствия.
– Я думаю, нам нужно поговорить о библиотеке.
Она тут же покачала головой, золотистые волосы рассыпались по ее плечам.
– Нет. Нет, нет, нет, нет. Не нужно. Это то, о чем ни в коем случае не нужно говорить.
– Вивьен.
– Это было глупо, и это был просто поцелуй, – продолжала она.
Он поднял брови.
– Просто поцелуй? Правда?
По шее Вивьен пополз румянец, но она вытянула руку из-под его ладони и повторила:
– Просто поцелуй.
Рис не так давно знал Вивьен по большому счету, но теперь он разгадал выражение ее лица. Это была закрытая тема, и нажимом он ничего не добьется.
Поэтому он снова положил руки на стол, на самый край, и побарабанил пальцами, оглядываясь вокруг.
– Оживленное местечко.
Явно обрадованная сменой темы, Вивьен кивнула и взяла свою кружку с чаем.
– Тут всегда полно народу. Нам повезло занять столик.
Наклонившись вперед, Рис слегка кивнул головой баристе, невысокой девушке с ярко-бирюзовыми волосами и в очках с толстой оправой.
– Ведьма? – тихо спросил он, и Вивьен даже не обернулась, чтобы посмотреть, о ком идет речь.
– Ага. Здесь нанимают только ведьм. Обычно студентов из колледжа. Таким образом, и дела здесь обычно идут гладко. Есть какое-то светлое заклинание, ответственное за то, что заказы тут не путают, посуду не бьют и все в таком духе.
Ее слова, казалось, одновременно натолкнули их на одну и ту же мысль, и они медленно опустили глаза на свой чай.
– Итак, магия помогает управлять этим местом.
– Ага
– И магия… сейчас дурная.
– Может быть, на это место проклятие не повлияло?
Он видел, как Вивьен собралась с духом, когда взяла свою кружку, и он уже протянул руку, ее имя было у него на губах, когда она закрыла глаза, рывком поднесла кружку к губам и сделала большой глоток.
Они оба сидели, застыв в ожидании, когда она сглотнула, а затем, к его огромному облегчению, улыбнулась, ее карие глаза заблестели.
– Все в порядке, – сказала она, поставив кружку обратно. – Совершенно нормальный чай, никакой магии неудачи.
Рис сделал глоток своего чая, и она была права – напиток оказался прекрасным на вкус, и в нем вообще не было никакого намека на магию.
– Хорошо, – сказал он, а затем слегка коснулся ее кружки своей, словно чокаясь. – Так что, может быть, это место избежало проклятия…
Его прервал звон разбитой посуды, и Рис почувствовал ужасное покалывание в затылке, когда медленно повернулся, чтобы посмотреть на источник шума.
Стол у двери перевернулся ножками кверху, стаканы и кружки валялись на полу, разбитые вдребезги, и среди всего этого битого стекла лежало тело.
Рис почти не раздумывая вскочил на ноги и направился туда, где на полу лежал мужчина, пожилой человек в брюках цвета хаки и мокасинах – пальцы одной его руки все еще были скрючены, как будто он держал кружку, на лице застыло выражение удивления.
– Он дышит, – заметила Вивьен, появляясь рядом с Рисом, ее пальцы прижались к запястью мужчины. – Его пульс в порядке. Он просто…
– Заморожен, – мрачно закончил Рис, глядя в широко раскрытые, вытаращенные глаза, полуоткрытый рот.
А потом он заметил, что кружка, которую держал мужчина, валялась на полу рядом с ним, ее содержимое медленно растекалось по деревянному полу.
Возможно, как выяснилось раньше, в чае Риса или Вивьен не было никакой магии, но она явно присутствовала в том, что пил этот человек. Рис практически разглядел заклинание, парящее, как миазмы, над пролитой жидкостью, а затем окинул взглядом бар.
Женщина, которую Вивьен представила как хозяйку заведения, разговаривала по телефону, переводя взгляд с мужчины на толпу зевак и обратно, но на ее лице не выражалось ничего, кроме беспокойства. Ни вины, ни страха.
Затем его взгляд скользнул вправо, туда, где стояла девушка с бирюзовыми волосами, крепко обхватив себя руками и закусив нижнюю губу.
И заметив, что Рис смотрит прямо на нее, она слегка подпрыгнула, прежде чем открыть дверь за баром и исчезнуть в кладовой.
– Вивьен, – тихо сказал Рис, подталкивая ее локтем, но она уже встала, не сводя глаз с того места, где исчезла девушка.
– Я видела.
Снаружи послышался отдаленный вой сирен, но мужчина уже начал потихоньку приходить в себя, его веки затрепетали, и Рис предположил, что каким бы ни было заклинание, оно оказалось недостаточно сильным, чтобы продержаться долго.
Невелика радость.
Когда он встал, Вивьен придвинулась к нему ближе, и они вдвоем смогли проскользнуть обратно в толпу людей, собравшихся вокруг пострадавшего. Когда машина скорой помощи подъехала к зданию, владелица магазина положила телефон обратно в карман и поспешила к пострадавшему, оставив прилавок пустым, и центром всеобщего внимания на короткое время стали подоспевшие медики.
Что позволило Рису и Вивьен легко проскользнуть в кладовую.
В отличие от задней комнаты в «Грешном деле», в этой каморке не было ничего волшебного. Она походила на типичную заднюю комнату, которая имеется в любом кафе любого города. Высокие металлические полки, уставленные стопками бумажных стаканчиков, большими мешками с кофейными зернами на полу и несколькими пластиковыми ящиками, полными кружек.
Рис был, честно говоря, немного разочарован.
Девушка с бирюзовыми волосами сидела на одном из этих ящиков, пустом и перевернутом, подтянув колени к груди, носки ее ботинок были прижаты друг к другу.
Услышав звук открывающейся двери, она вскинула голову, темные глаза казались огромными провалами на бледном лице. Табличка с именем, приколотая к ее рубашке, гласила: «Сэм».
– С ним все в порядке? – спросила она, и Вивьен кивнула.
– Оно уже проходит, – сказала Сэм и глубоко вздохнула, ее плечи поникли. – И это хорошо.
– Может быть, ты хочешь рассказать нам, что сделала с его напитком, чтобы довести его до такого состояния? – поинтересовался Рис, и она посмотрела на него сейчас, вернув себе отчасти выражение сардонического хладнокровия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Это сделанное на заказ заклинание, – откликнулась Сэм, выпрямляясь. – Ты о таком не слышал.
- Предыдущая
- 29/54
- Следующая

