Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я тебя вижу (СИ) - Стародубова Кристина - Страница 44
— Вы правы, — без тени сомнений подтвердил Итан.
— И что теперь, молчать и ждать, когда еще с кем-то что-нибудь сделают? — Дью недоверчиво нахмурился. — Или какой у вас план?
— Чейзен ждал меня. Я здесь. Медлить он явно теперь не будет и, если хочет напасть на меня, пусть. Это наши личные разбирательства, с которыми я в силах справиться. Как только я поймаю Барта, тут же сдам его страже. О моей дискредитации можно будет забыть, все станет ясно. А у Итана не будет при этом проблем. Возможно, мне удастся узнать, как Чейзен провел ритуал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})План звучал слишком идеально, что не могло не смущать. Интересно, сам Альгерон реально верит в истинность своих слов и думает, что такой простой путь возможен?
— Я думаю, что за сегодня мы обсудили достаточно, — заключил ректор, намекая нам, что пора расходиться. — Я хочу попросить вас больше не вникать в это дело и предоставить мне решить все вопросы. Живите, учитесь, гуляйте. Вы и так достаточно рисковали.
— Подождите, — Дью явно не хотел воспринимать слова Артура, — но вам одному будет тяжело искать решение. Вы же группе проекта ни о чем не скажете, так, может, вторую группу создадите? А в ней будем мы. Так дело пойдет лучше.
Упорство Дью приятно удивляло. Я знала, что этот чудак готов всегда идти на приключения, но была рада, что он хочет помочь Итану.
— Посмотрим, Дьюнон, — ректор устало улыбнулся, — сейчас мы точно уже не будем это обсуждать.
Глава 21. Веселье в баре
— Слушай, твой папаша совсем отбитый, — эмоционально воскликнул Дью в то время, как мы шли из университета, — я, конечно, и раньше так думал, но, услышав про ритуал, полностью убедился. Это ведь жесть, как стремно подобным заниматься.
Лару возмущали резкие высказывания Дью в сторону Чейзена. Может, она боялась, что Итану подобное неприятно слышать, ведь он его отец, как ни крути. Но Итан воспринимал подобные слова спокойно.
— А я все-таки не понимаю Альгерона, — задумчиво произнес Берт, — почему бы не дать страже делать свою работу? Зачем рисковать собой?
— Альгерон хотя бы нормальный, а этот Чейзен — больной. Итан, без обид, я говорю по факту, — Дью легонько хлопнул Итана по плечу, — просто реально не пойму, как они дружили вообще. Прикинь, Берт, мы сейчас с тобой братаны, а спустя пару лет будем друг в друга проклятиями кидаться.
— Да я в тебя и сейчас хоть что кину! — задорно сказал Берт, смеясь.
Эти двое начали бегать вокруг нас и махать руками друг на друга, выдавая при этом несвязные фразы, имитирующие заклинания.
— Вы надоели беситься, — возмутилась Лара, хотя тут же звонко захохотала, — я сейчас сама в вас что-нибудь брошу!
И подруга, подобрав в траве большую палку, погналась за друзьями, которые тут же начали убегать от нее, смеясь на всю округу.
— Извини их, они постоянно веселятся над всем, чем можно и нельзя, — оправдывала я друзей, не сдерживая свой смех при этом.
— Ничего, я и не обижаюсь, — улыбнулся Итан.
Вдоль домов горели фонари, озаряя улицу теплым желтым светом. Ветер ворошил листья, и они, отрываясь от деревьев, беззаботно пролетали мимо нас. Несмотря на позднее время и прохладную погоду, людей на улице было много, особенно студентов. Не удивительно, ведь это вечер пятницы.
По домам расходиться никто не захотел. Дью, утверждая, что пятница — маленький праздник, решил затащить нас в бар. Берт с Ларой одобрили эту идею сразу же. Я не очень жаловала подобные заведения, но считала, что с хорошей компанией туда периодически ходить можно. Итан тоже был согласен.
Заведение было расположено в подвальном помещении, но внутри интерьер выглядел вполне приятно — в антураже старинной таверны. Помещение заполняло множество деревянных столов и лавок, в одной стороне располагалась барная стойка, а в другой — небольшая сцена, на которой три музыканта исполняли незамысловатые песни. Освещение было слабое, ведь здесь горели лишь свечи, но от этого обстановка казалась более атмосферной. В нос сразу же вдарили запахи копченостей, пива и пота.
Свободных мест оказалось не так много, но для нас столик все же нашелся. Расположившись за ним, к нам подошла милая девушка с двумя толстыми косами на голове и любезно передала меню, широко улыбаясь. Мы заказали два больших графина вина, а также сырные, овощные и мясные закуски.
Мы отлично проводили время, болтая и рассказывая друг другу разные истории из жизни. Больше всех язык развязался у Дью, что и не удивительно, ведь его бокал наполнялся чаще, чем у других. Чего греха таить, вино немного вдарило в голову каждому, поэтому все почувствовали расслабление и легкость, стали более открытыми.
— Вы знали, что первый раз вино мне подсунул как раз Берт? — насмешливо признался Дью. — А нам было всего лишь по десять лет. Представляете? Он уже меня спаивать хотел.
— Вот не ври, ничего я не хотел, — тут же отрицал Берт. — Бабушка рядом поставила графины с вином и с морсом, а я просто перепутал их.
— Только не делай вид, что ты расстроился тогда. Твою довольную и хитрую морду я никогда в жизни не забуду.
Дью постарался передразнить Берта, вспоминая его выражение лица.
— И вы в десять лет это выпили? — округлила глаза Лара, взглянув на вино.
— Мы что, совсем без мозгов, по-твоему? — Дью состроил обиженную гримасу, затем демонстративно отпил из своего бокала. — Да мы сразу сообразили, что бабка Берта заметит подмену и поймет, кто стащил вино. Таких люлей бы вставила!
— То есть вы не стали пить только из-за того, что побоялись быть наказанными? — от смеха я чуть не подавилась. — А то, что детям вино не положено, это ерунда?
— Бабушка Берта страшнее всех болячек, поверь, — сурово заявил Дьюнон.
Лара тем временем переводила взгляд с одного друга на другого, представляя в голове ту самую злую бабушку.
— А мне придется с ней знакомиться? — с небольшим страхом спросила она.
— Она заявила, чтобы я приводил к ней свою невесту только перед свадьбой, чтоб уж наверняка, а без этого зачем время и нервы тратить.
Берт успокаивающе положил руку на плечо Ларе, а Дью начал громко смеяться.
— Конечно! А то невеста сбежит, узнав такую бабку, а так уже назад дороги не будет. Умная женщина, хоть и вредная иногда. Короче, Лара, не переживай. Ты предупреждена, значит, можешь передумать и просто не выходить замуж за Берта.
— Вообще-то он мне еще и не предлагал, — щеки Лары зарумянились то ли от вина, то ли от поднятой темы.
— Берт, ну как так-то? — нарочито удивленно воскликнул Дью.
Итан, который все это время молчал, слушая друзей, тоже захихикал, закусив кусочком сыра.
— Действительно, вы уже целых несколько дней вместе, пора жениться, — с сарказмом произнес он.
— Конечно! — пылко подтвердил Дьюнон и взял Итана за локоть, смотря при этом на меня. — Вот вы-то с Мартой уже точно собираетесь?
— Нет Дью, ты что? — шутливо возразила я. — Мы же на несколько дней позже Лары и Берта начали встречаться, нам еще рано. Погоди недельку.
— Да, эти несколько дней ведь все решают! — засмеялся Берт, а Лара подхватила.
Дью расслабленно откинулся, опираясь спиной на стену, держа в руках огромный кусок сырокопченой колбасы, которую друг тут же с наслаждением зажевал.
— Как хорошо, что мне ни на ком жениться не надо. Я свободен, как вольная птица, — воскликнул он.
— А чего тогда ты на других птичек так часто поглядываешь? — поддел Берт.
— Я хоть и свободный, но не гордый. Если птичке нужно согреться под моим крылом, то я с радостью окажу эту услугу, — величественно ответил Дьюнон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Шум и голоса других людей продолжались, но никак не отвлекали, а на музыку я даже не обращала внимание, пока это не сделал Итан.
— Гитарист у них фальшивит ужасно, — сморщился он, поднося бокал ко рту.
Дью, широко раскрыв глаза, с удивлением уставился на Итана.
— Ты шаришь в этом, что ли? — спросил он, на что Итан скромно повел плечами, а потом все же кивнул. — Сожри меня мертвец, и ты молчал! А я-то думаю, чего у меня уши вянут, а вот оно что! Гитарист виноват!
- Предыдущая
- 44/76
- Следующая

