Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Я тебя вижу (СИ) - Стародубова Кристина - Страница 39


39
Изменить размер шрифта:

— Что-то не получается, — занервничала она, — не могу ничего сдвинуть.

— Уплотни ее и вложи больше силы, ты сможешь, — успокаивающим тоном произнес Берт.

Он, я и Дью просто наблюдали. От осознания, что в данный момент я не могла ничем помочь, было досадно. Внезапно лицо Лары просветлело. Кажется, дело пошло на лад.

— Стоп, — резко произнес Итан.

Лара замерла и, понимая, что первый штифт удалось поставить на место, обрадовалась. Друзья продолжили. Я даже дышать стала тише и реже, боясь, что собью их. Наконец, Лара дала понять, что все штифты в нужном положении, комбинация подобрана. Теперь цилиндр замка мог спокойно двигаться, но сам он это не сделает.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Настала очередь Дью. Пока Лара фиксировала положение воды, удерживая штифты, друг начал создавать вибрацию, колебаниями заставляя цилиндр сдвинуться.

Послышался щелчок, который уже было слышно нам всем. И вот настал момент истины. Итан взялся за ручку и дернул. Дверь открылась.

— Да мы гениальны! — восторгался Дью, довольно заходя первым в кабинет.

Площадь его оказалась больше, чем площадь архива. Посередине располагался стол из темного дерева, вокруг которого были расставлены стулья. Скорее всего, именно здесь происходили собрания. У одной стены стоял небольшой кожаный диван, а другие полностью закрывались стеллажами, заставленными различным содержимым. Там располагались и книги, и пробирки, и бутыльки с неизвестными субстанциями, и разные атрибуты и артефакты.

— Итан, я тебе не завидую, — произнес Дью, — тут столько разного добра, что глаза разбегаются. Ну, зато твои никуда не убегут.

— Для начала меня интересуют документы, — сдержанно ответил Итан, — без них это добро бесполезно. Нужно понять, что и как делать.

Пока друзья разглядывали все вокруг, я подвела Итана к стеллажу с документами и начала читать вслух названия на корешках папок.

— Стихийное влияние на энергию, свойства растений, влияние звука и звуковой магии, взаимодействие с минералами… Слушай, тут очень много разного. Что именно нужно искать?

— Не знаю, — растерянно произнес Итан, трогая при этом корешки, будто это как-то могло помочь, — нужно просмотреть все. Давай пойдем по порядку.

Я вытянула первую попавшуюся папку, но, собираясь ее раскрыть, обнаружила, что документы запечатаны.

— У нас проблема, — обозначила я, — их никак не открыть. Это похоже на какое-то заклинание.

— Вы абсолютно правы, — послышался голос за спиной, — у вас проблемы, молодые люди!

Вздрогнув от неожиданности, я обернулась, выронив папку из рук. Друзья тоже резко посмотрели в сторону двери и замерли. Всем хотелось в данный момент слиться со стенами или провалиться в пол, лишь бы только исчезнуть. Мы были уверены, что никто не станет приходить сюда в отсутствии ректора, но не учли самого ректора.

Это был Артур Альгерон. Он вернулся.

Глава 19. Я буду рядом

— Я жду внятных объяснений. Что студенты второго курса забыли в этом кабинете, не имея допуска к нему? — грозно произнес ректор, глядя на всех нас.

Вид у мистера Альгерона был изрядно замученный. Первого сентября он предстал перед нами во всей красе, казался добродушным и радостным, но сейчас от того приветливого ректора не осталось и следа. Он выглядел уставшим, а взгляд выражал неподдельное недоверие и возмущение.

— Эх, а мы так старались, и все зря… — по-детски обиженно пробурчал Дью.

Нахлынули чувства вины и стыда, ведь мы нарушили устав университета. И знали, на что шли, знали, что есть риски. Но ради Итана я готова была это сделать.

— Мистер Альгерон, это я привел сюда всех, — сразу же начал оправдываться Итан, его дыхание участилось, — мне нужно с вами срочно поговорить. Пожалуйста, выслушайте.

Если остальным присутствующим было страшно, то Итан, наоборот, оживился. В его голосе звучала надежда, ведь он с самого начала хотел поговорить с Альгероном. И вот он перед ним. Жаль, для встречи пришлось пойти на нарушения. Но кто же знал, что уже сегодня ректор вернется? Часто вина приходит после совершения каких-либо действий, потому что в последствие оказывается, что существовал более простой выход. Но загвоздка в том, что никогда не известно заранее, как могут обернуться события. Невозможно предугадать, есть ли более успешный путь. Думается, что, вернувшись в прошлое, можно было бы сделать все по-другому. Но нет, нельзя. Прошлая версия тебя не знает о наилучшем пути и выбирает то, что в моменте кажется самым подходящим.

— Естественно, мы поговорим, Итан. Со всеми вами поговорим.

Я думала, что ректор поведет нас к себе в кабинет, но он указал нам на стулья в этом кабинете. Видимо, хотел разобраться во всем здесь и сейчас, не тратя время в пустую на перемещения. Мы послушно сели за стол, склонив головы, как наказанные первоклассники. Артур Альгерон тоже опустился на стул.

— Я слушаю, — деловито сказал он, скрещивая пальцы в кулак на столе.

Итан не стал медлить. Вот уже третий раз он рассказывал свою историю: про то, как отец лишил его зрения, про замыслы Чейзена, про планы Итана отыскать решение здесь. Ректор в упор смотрел на него, а остальные молчали, не шевелясь и не встревая. Все это время мистер Альгерон терпеливо слушал, не перебивая и не задавая вопросов, но лицо его суровело с каждой секундой все больше и больше.

— Я хотел сделать все один, — продолжал Итан, — точнее, с вами, но вы отсутствовали. А потом Марта увидела, как я использую телепатию. Мы… пришли к соглашению, и я рассказал ей о себе. Позже пришлось и ее друзьям рассказать. Они были вынуждены мне помочь. Но больше никто не знает об этом.

Итан умолчал о том, что признаться во всем ему пришлось потому, что я использовала онейромагию. Боялся, что меня могут наказать, ведь я проникала в сон без ведома спящего.

— Прямо-таки вынуждены помочь? — оглядывая ребят, ректор усмехнулся, хотя в его глазах не было ни капли веселья. — И вы все вот так просто взяли и поверили новому ученику, с которым плохо знакомы? Поверили телепату? Решили нарушить правила университета, рискнуть своим будущим только потому, что этот человек вам рассказал свою душераздирающую историю?

— Да мы же в опасности были, ну, и есть, — начал Дьюнон, — а он нормальный чувак.

— Как вы пришли к таким выводам, поясните, — любопытствовал Альгерон. — Я сейчас не пытаюсь сказать, что Итан плохой человек и соврал мне и вам, нет. Я понял, что вы в курсе, что мы с ним знакомы. Но я хочу понять логику. Как, по-вашему, Итан производит впечатление человека, которому можно доверять до такой степени, чтобы вместе с ним идти на подобные поступки? Может, он в сговоре со своим отцом. Вы не думали об этом? А вы, Марта, почему не стали докладывать на одногруппника?

Я была благодарна Итану за то, что он не выдал меня, но все же мне стоило признаться в содеянном, чтобы объяснить ситуацию.

— У меня были сомнения, и я не сразу сделала вывод, что Итан — хороший человек. Он кое-что вам не рассказал. На самом деле, Итан не просто признался мне во всем. Я проникала в его сны. Он не знал об этом. У меня были мысли, что я должна рассказать о телепатии, но я решила убедиться. Итан не знал, как я выгляжу, поэтому я была уверена, что он меня не заподозрит.

И я, не вдаваясь в подробности происходящего во снах, рассказала о том, что узнала для себя об Итане. Не утаила и о последствиях.

Мистер Альгерон тяжело вздохнул, потирая виски. Его веки казались очень тяжелыми. Очевидно, день у ректора выдался не из легких, а тут еще и мы.

— Сколько нарушений, — протянул он вымученно, — телепатия, онейромагия вне правил, кража, взлом. Сплошная самодеятельность. Студенты совсем распустились, стоило мне на несколько дней отлучиться. Хотя, признаю, способ попасть сюда достаточно любопытный и оригинальный, хитро придумали. Вот работают же иногда мозги, но только не тогда, когда надо, и не в том, в чем надо. И что мне теперь с вами делать? Вы же понимаете, что вас всех по-хорошему надо просто исключить?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})