Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия жизни (СИ) - Ромашкова Алена - Страница 44
– Имени? – задумчиво произнес Карвиш, а Дарен подхватил:
– Но ее настоящее имя никто не знал…
– Хм, так вот почему результат такой неоднозначный, – предположил лекарь. – Что ж, тем лучше. Ведьмы не работают с чистой энергией, это всегда что-то осязаемое – зелье или амулет. Нужно избавить айсу от всего, что на ней надето, чтобы пресечь поступление яда. И заодно отдать платье в службу безопасности: там работают маги, которые умеют считывать следы подобных вмешательств.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Я позову служанку, она поможет с одеждой, – уже спокойнее сказал Карвиш.
Все вышли, и через несколько минут я почувствовала, как с меня снимают одежду и укрывают покрывалом. После этого в комнату вернулся только лекарь. Попытка Максура и Дарена прорваться провалилась, так как Лиман сказал твердое «нет».
Лекарь влил мне в рот какую-то жидкость, и я закашлялась. Однако почти сразу почувствовала теплую волну, распространяющуюся от головы к ногам и обратно. Постепенно тепло стало жаром, а я почувствовала раздражение. Эмоция была не моя: вернулась Бет, и она недовольна тем, что нас заставляют пить травяную гадость. Я снова чувствовала себя полноценной, однако насладиться этим я не успела: Лиман совершил еще какие-то манипуляции, и я погрузилась в сон.
***
Проснулась я в незнакомой комнате, в большой кровати под балдахином. В помещении я была не одна. Проверила: и видеть, и шевелиться я уже способна. Приподнялась на кровати и разглядела в кресле напротив темную фигуру. Дарен Роксвел дремал, но в ответ на мой взгляд открыл глаза, стремительно подошел и присел на мою кровать, схватив меня за руку.
– Элизабет, как ты? – спросил он, вглядываясь в мое лицо и выискивая признаки недомогания.
– Неплохо. А почему вы в моей комнате, точнее, в комнате со мной. Чья это спальня? Где я? – Я вдруг поняла, что нахожусь одна в неподобающем в виде с мужчиной. Вспомнила, как с меня снимали всю одежду… В панике пощупала свою грудь под одеялом и с облегчением ощутила ткань ночной сорочки.
Роксвел догадался о причине моего смущения, но ничем не помог. Он наклонился ко мне. Я откинулась назад, попытавшись отстраниться от мужчины, но тот оперся руками о подушку, поймам таким образом мою голову в плен. Приблизив свое лицо, зарылся носом в раскиданные по подушке волосы, вдохнул и сказал приглушенно, посылая мне тепло своего дыхания в ухо и мурашки по телу:
– Доверить твою охрану посторонним я не мог. Было совершено покушение. Ты в коттедже, в котором поселили нашу делегацию. Тебе выделили комнату как поданной Империи Морон и теперь официально члену дипломатической миссии.
– И асури Карвиш позволил меня забрать? Что-то я не верю, – я снова попыталась сесть, выпутываясь из рук Дарена. – Рэн Роксвел, я бы попросила отойти от моей кровати, мне не нравится общаться с такой близкой дистанции.
Оборотень не стал спорить, встал и отошел к окну.
– Видишь ли, сейчас твоему Максуру не до тебя, – слово «твоему» мужчина произнес с особой интонацией, как будто попробовал на вкус что-то отвратительное. – А Ширтад в ответе за то, что было совершено покушение на поданную Империи Морон. Королю Айдину слишком много от нас нужно, чтобы он запретил мне забрать мою…
– Не вашу, рэн Роксвел. Совсем не вашу! – запротестовала я, и оборотень опять не стал спорить. – Так почему Максуру не до меня?
– Переживаешь? Забудь о нем! – Дарен рыкнул и опять подошел к кровати, сев на ее край рядом со мной и показав волчьи клыки. Бет сладко потянулась внутри. Эта кокетка рвалась из меня, но я развернула самоконтроль на максимум.
– Как зовут вашего волка? – неожиданно для самой себя спросила я.
– Что? – растерялся от резкой смены темы мужчина. – С чего ты взяла, что у него есть имя? Мы с ним одно целое. Нам не хватает только тебя, Лиза.
Я смутилась от того, каким тоном это было произнесено.
– Значит, имени нет?
Дарен прищурился:
– Есть, его зовут Варг, – а потом добавил:
– Имя волка знает только избранная. Так что это знание твое по праву, моя Лиза.
Фраза «моя Лиза» отозвалась трепетным волнением в груди, но я сделала вид, что спокойно обдумываю слова мужчины. После небольшой паузы я спросила:
– Так что с асури Карвишем?
– Мне не хочется говорить о нем, но, пожалуй, тебе действительно стоит узнать. Он сейчас свидетель, его допрашивают. Главный подозреваемый в твоем отравлении – айса Натали Ортис. И что-то мне подсказывает, что асури очень этому не рад. Если надеешься, что он вернется к планам на брак с тобой, ты сильно ошибаешься. Я приложу все усилия, чтобы этот вопрос не поднимался больше никогда, – Дарен говорил и внимательно следил за моим выражением лица.
Что он ожидал? Что я заплачу от горя? Нет, не такие эмоции захватили меня сейчас. Я была в шоке от осознания того, что Натали действительно хотела меня убить. Порванная подпруга на охоте, вероятно, была лишь первой попыткой. Мысли скакали, в голове роились множество вопросов, но их было так много, что я не знала, какой задать следующим.
– Меня арестуют? – Все же спросила я.
– А ты что-то натворила?
– А вы меня подозреваете?
В эту игру мы могли оба играть хорошо. Дарен сдался первым.
– Мне неважно, что ты сделала или не сделала. Я хочу, чтобы ты стала моей избранной и, если потребуют обстоятельства, увезу тебя в Ровен. Никто, даже император, не может отказать главе волчьего клана в его праве на истинную, – озвучил свои планы Роксвел, но тут же, поколебавшись, добавил:
– Но все же хотелось бы предварительно разобраться в ситуации.
Я ожидала вопросов про инцидент в ратуше, про покушение на императора, но мужчину волновало другое.
– Почему ты поехала с Карвишем? Вы любовники? – теперь была очередь оборотня задавать неожиданные вопросы.
Я отвела глаза, но не от смущения. Скрыла отвращение в моих глазах. Не хотелось ничего объяснять.
– Это мое личное дело… Рэн Роксвел, с чего вы решили, что я ваша истинная?
– Лиза, оборотню не стоит задавать такие вопросы. Тебе сложно это понять, ты не обладаешь второй ипостасью. Достаточно знать, что мой волк тебя выбрал и готов защищать ценой своей жизни.
– Волк, значит? А вы?
Дарен посмотрел на меня, и я увидела на его лице волнение. Пауза перед ответом на вопрос была достаточной, чтобы ее заметить и задуматься. Но, не похоже, что он сомневался.
– И я, – казалось, эти слова дались ему нелегко.
Какое-то время мы оба молчали. Мужчина нервно прошелся по комнате, что-то обдумывая, и, наконец, вынес вердикт:
– Тебе нужно все откровенно рассказать. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось, но у меня и Николаса должна быть вся информация. Это касается безопасности императора в том числе. Если ты в силах, то мы можем сейчас пообедать вместе со Страйденом. В шкафу твоя одежда, ее привезли из особняка Карвиша, – произнося это, Дарен невольно скривился. – Служанку я к тебе не могу подпустить, пока расследование длится, и мы не нашли всех фигурантов. Но я могу помочь одеться…
– Вы забыли, что я вполне сама о себе могу позаботиться? – отрезала я. – Хорошо, я согласна поговорить и выяснить все обстоятельства. Меня тоже не устраивает неизвестность. Через полчаса я буду готова.
Дарен больше ничего не сказал, он кивнул и вышел из комнаты, оставив в ней только свой аромат и румянец на моем лице.
22
Выйдя из комнаты, я не сразу сориентировалась, куда идти: коридор расходился в двух направлениях. Поколебавшись, я повернула налево и вздрогнула, когда почувствовала руки на своей талии. Роксвел мягко повернул меня в противоположную сторону.
– Я провожу тебя в гостиную, – прошептал Дарен мне на ухо. Попыталась вырваться, резко повернулась, но осталась в кольце рук, уткнувшись носом ему в грудь.
– Рэн Роксвел! – деланно возмутилась, хотя прикосновения мужчины запустили во всем теле сладкую дрожь.
Оборотень нехотя отстранился и предложил свою руку. Сделала вид, что не заметила, и сказала, глядя в глаза:
- Предыдущая
- 44/70
- Следующая

