Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученица Волхва (СИ) - Тарасов Иван - Страница 13
Внезапно из-за холма донёсся смех — высокий, визгливый, знакомый. На вершине, среди руин, мелькнула маленькая фигурка с крыльями летучей мыши. Анчутка. Он прыгал по камням, держа в руках кость, обёрнутую волосами.
— Это он! — Арина указала дрожащей рукой. — Он поднял их!
Анчутка склонился над алтарём, плюнул на чёрный камень, и утопцы взревели хором. Их атака удвоилась. Покров Макоши затрещал, как лёд под ногами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Беги… — Еремей упал на бок, сжимая посох. — Он хочет не нас… Он хочет…
Но договорить он не успел. Покров лопнул.
Воздух над алтарем Раутаксы содрогнулся, будто гигантский паук сплёл паутину из света и трещин. Вспышка магии вырвала из пустоты мальчишку — белокурый, с глазами, словно выбеленными солнцем. Его льняная рубаха, грубая и бесхитростная, сливалась с туманом.
— Pöly! — крикнул он, и слово, жёсткое, как удар топора, разорвало тишину.
Анчутка, только что глумливо и издевательски, смотревший на Еремея, взвыл. Его тело рассыпалось в чёрную пыль, а кость, которую он держал, упала на камень с глухим стуком. Портал за спиной мальчишки захлопнулся, оставив в воздухе запах гари и металла.
— Кто ты? — прошептала Арина, всё ещё прижимая к груди треснувший оберег.
Мальчишка не ответил. Вместо этого он приложил ладонь к алтарю. Камень застонал, как живой, и откололся — огромная глыба сжалась в его руке, превратившись в палицу. Его тело вытянулось, кости хрустнули, и перед ними стоял уже не ребёнок, а воин ростом с медведя, с лицом, иссечённым шрамами.
— Minä olen Toivo Lempoklaanista, — прорычал он, и язык звучал странно — словно шелест листьев под ледяным ветром.
Еремей, окровавленный, но всё ещё держащий посох, поднял руку. Руны на его запястьях вспыхнули.
— Говори так, чтобы мы понимали, пришелец.
Свет рун окутал Тойво. Он моргнул, и в его белых глазах мелькнуло удивление.
— Я — Тойво из семьи Лемпоклаани, — теперь его слова звучали по-русски, но с хриплым акцентом. — Те, кто преследует меня, стёрли мой народ в прах. Они хотели меня казнить… но я нашёл дыру между мирами.
Он размахнулся каменной палицей. Удар снёс трёх утопцев, их тела разлетелись в гнилой мякоти. Без анчутки стражи слабели — их движения стали вялыми, а раны перестали затягиваться.
— Ваши враги — мои враги, — Тойво бросил взгляд на Еремея, потом на Арину. — Но здесь я вижу следы клана Халоненов. Они всегда жаждали крови чужих земель.
Еремей, опираясь на посох, встал. Чёрная сеть на его плече пульсировала, но руны сдерживали яд.
— Расскажешь позже. Сейчас — добей их.
Тойво кивнул. Его палица взметнулась вверх, и земля под ногами утопцев превратилась в трясину. Они погружались, захлёбываясь собственными стонами, а он шагал по ним, как по мосту.
Когда последний утопец исчез в болоте, Тойво сжался обратно в мальчишку. Его льняная одежда была цела, но глаза горели усталой яростью.
— Мой клан мёртв, — сказал он тихо. — Но Халонены не остановятся. Они ищут ключи к вашему миру. Этот холм… — он пнул алтарь, — был их воротами.
Арина подошла к Еремею. Старик дышал тяжело, но живой.
— Ты останешься? — спросила она Тойво.
Тот посмотрел на восток, где небо начинало сереть.
— Да. Пока не отомщу, и мне нужны нормальное оружие и доспехи. Палица барахло на время боя. Вы покажете мне свой дом?
Ветер принёс запах гари — не из болота, а откуда-то издалека. Тойво нахмурился. Где-то на востоке за пределами заповедных лесов уже горели новые огни.
Болото встретило их молчанием. Туман, словно призраки погибших воинов, висел над трясиной, а корни деревьев цеплялись за ноги, будто пытаясь удержать. Арина шла первой, раздвигая тростник посохом, который одолжил у Еремея. За её спиной Тойво нёс старика, чьё дыхание было прерывистым, но ровным — магия чуди замедлила яд, но не изгнала его.
— Стой, — Арина опустилась на колено у полузатопленного бревна. — Ему нужен отдых.
Тойво аккуратно посадил Еремея на сухой участок земли. Его белые глаза скользнули по босым ногам, покрытым грязью и царапинами.
— Ты тоже, — сказала Арина, доставая из мешочка кусок дубленой кожи и нож. — Дай мне твою стопу.
Мальчишка-великан удивлённо поднял бровь, но протянул ногу. Арина, шепча заклинание, принялась резать кожу. Нити судьбы, подхваченные её пальцами, сплели подобие сапог — грубых, но прочных.
— Kiitos, — пробормотал Тойво, когда она закончила. — Спасибо.**
Еремей, прислонившись к дереву, наблюдал за ними. Его рана, обёрнутая мхом и корнями по рецепту Тойво, пульсировала тупой болью.
— Расскажи, — потребовал старик. — Твой мир… он похож на наш?
Тойво сел на корточки, его пальцы водили по воде, оставляя светящиеся круги.
— Был похож, — начал он. — Реки, леса, города из камня, что касались облаков. Мы звали их taivaanlaivat — корабли неба. Но война… — он сжал кулак, и круги погасли. — Кланы Халоненов, Лемпоклаани, Виртаненов — все хотели власти. Создали оружие, которое пожирало саму землю. Теперь наш мир — сеть пещер, где мы прячемся друг от друга. А на поверхности — только земли зараженные магией, да ветер, который воет, как голодный зверь.
Арина присела рядом, слушая. Её мысли метались между ужасом и сочувствием.
— А почему вы ушли с Земли? — спросила она.
— Не ушли. Бежали, — поправил Тойво. — Много веков назад. Наши предки были частью вашего мира, строили здесь свои города, но их ненависть друг к другу стала сильнее разума. Они открыли порталы, чтобы сражаться в иных реальностях, думая, что там больше места для войны. Но везде… — он махнул рукой, — …везде они находили только смерть.
Еремей закашлялся, чёрная жила на шее вздулась. Тойво положил ладонь ему на грудь, и под кожей засветились тонкие нити — голубые, как лёд.
— Твой яд… он древний, — прошептал чудь. — Халонены метят так своих жертв. Но я замедлил его. Найдём противоядие в твоей деревне.
Они двинулись дальше, обходя зыбучие пески. Тойво шёл босиком, но новые сапоги Арины защищали его от острых камней. По пути он рассказывал о подземных городах — лабиринтах из кристаллов, где светились грибы-фонари, о реках расплавленного кварца, о том, как дети его клана учились слышать голоса камней.
— А теперь только я, — закончил он, когда вдали показались частоколы Чернобора. — Последний из Лемпоклаани.
Еремей остановился, опираясь на посох. Его лицо, серое от боли, вдруг исказила усмешка.
— Добро пожаловать в последний оплот, — сказал он. — Здесь тоже любят воевать с тенями прошлого.
Арина посмотрела на Тойво. В его белых глазах отразились огни деревни — крошечные, как звёзды в колодце. Она поняла: он не нашёл покоя. И Чернобор, приютивший беглецов и изгоев, стал для него лишь новой передышкой перед бурей.
У ворот их встретил дворовой. Он ухмыльнулся, кидая камень в туман, и пропустил их внутрь.
— Завтра, — сказал Еремей, глядя на тёмные окна своей избы, — мы начнём охоту за противоядием. А потом…
Он не договорил. Где-то за рекой, в чёрном боре, завыл ветер — словно эхо из мира, где война никогда не кончается.
Глава 9. Совет девяти трав
Изба Еремея была полна теней и шепота. Огонь в печи потрескивал, отбрасывая дрожащие блики на лица собравшихся: старуха Матрёна с сухими, как ветки, руками; кузнец Игнат, пахнущий дымом и железом; девка Ульяна, знающая язык зверей; и другие — те, чьи имена знали только лесные духи. Посредине, на грубой лавке, лежал Еремей. Чёрные прожилки яда ползли по его шее, как корни ядовитого плюща.
— Живой воды не достать, — сказала Матрёна, разминая в пальцах сушёную беладонну. — Родник за болотом высох. А мёртвая… — она кивнула на бутыль с мутной жидкостью, — …это смерть в малой дозе.
— Зелье силы, — проворчал Игнат, стуча кулаком по столу. — Мой дед пил его перед битвой с новгородцами. Сердце выдержит час, потом — разорвётся. Но час нам хватит.
Арина стояла у изголовья Еремея, сжимая его холодную руку. Её глаза горели.
- Предыдущая
- 13/35
- Следующая

