Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София - Страница 47
Она заглянула в комнату, с любопытством и лёгким волнением наблюдая за мной. Я редко зову её просто так, без причины.
— Чего прикажете, моя госпожа? — произнесла она с привычной лёгкой улыбкой. Но тут же поймала мой взгляд и нахмурилась.
— Делла, мне нужно узнать, что именно случилось на границе, и где сейчас может быть герцог. У тебя есть кто-нибудь из знакомых, кто мог бы разузнать об этом?
Она взглянула на меня с лёгким удивлением, но всё-таки кивнула.
— Конечно, госпожа. Есть несколько надёжных людей, которые смогут порасспрашивать деревенских или же у тех, кто побывал в том районе.
— Отлично, — я коротко кивнула. — Пошли кого-то туда, пусть разведают. А пока… пока, может быть, принеси мне твое фирменное кофе. Чувствую, сегодня я не засну.
Делла кивнула и поспешила выйти из комнаты. Оставшись одна, я снова ощутила это тянущее беспокойство, которое уже не могла игнорировать. Я села за стол и попыталась вспомнить хоть что-то из книг, которые читала про магическую связь между людьми. Конечно, все они описывали различные ритуалы, как правило, связанные с добровольными клятвами. Но наша ситуация была другой и я не до конца понимала её природу.
– Ладно, — положила ладони на стол и вгляделась в поверхность, — просто сосредоточится. Может быть, получится что-то узнать.
Я закрыла глаза и постаралась углубиться в свои чувства, позволив этой странной тревоге заполнить меня. Вначале появилось неприятное ощущение тягучего беспокойства, но затем, словно пробившись через толщу воды, в голове стали мелькать какие-то образы. Лес, туман, тяжёлый воздух и следы копыт на мягкой почве. А потом — мелькнуло что-то ещё: кровь. Рука на фоне земли и сдавленное дыхание.
Меня словно толкнули назад, и я, глубоко вдохнув, резко открыла глаза. Честно говоря, даже не ожидала, что у меня получится.
Я схватилась за край стола, чтобы не упасть. Нужно было действовать, и быстро. Но я даже не была уверена, как мне найти Леонарда или, что ещё хуже, чем я смогу помочь.
Но разве меня останавливали такие мелочи?
— Делла! — крикнула я снова, и она поспешила ко мне в комнату.
— Да, госпожа?
— Подготовь всё, что нужно для поездки, — выпалила я. — Мы отправляемся к границе.
21. Поход на границу
Я решила, что сидеть и ждать больше нет смысла — кто знает, сколько времени у нас есть и что может случиться? Поэтому, едва успев привести мысли в порядок, я велела готовить лошадей, собрала несколько крепких деревенских парней и мы отправилась в путь.
Наш маленький отряд состоял из троих деревенских мужчин, у каждого из которых был свой уникальный, так сказать, «характер». Первый, Мирион, отличался шириной плеч и весомой дубиной в руках. Второй, Савел, казался живым доказательством того, что у человека может быть больше аппетита, чем здравого смысла. И третий — совсем молодой, немногословный парень. Никто не знал как его зовут, и я назвала его Гришка.
— Госпожа, а точно стоит ехать вечером? — вдруг с сомнением протянул Савел, вглядываясь в темнеющий горизонт.
— А как же! — бодро ответила я.— Или вы, Савел, предпочитаете, чтобы враги подождали до рассвета, пока мы немного временем?
Гришка фыркнул и быстро сделал вид, что это был кашель, но я все же заметила, как уголок его губ слегка дернулся.
Дорога к границе была непростой: узкие лесные тропы, сплошные коряги под ногами и густые кусты, цепляющиеся за все, что можно. Моё платье стало больше походить на походную тряпку, а уж сапоги — и вовсе словно побывали в кузнице.
— А мы уверены, что находимся на правильном пути? — подал голос Мирион, всматриваясь в темноту.
— У вас есть я! — гордо заявила я, надеясь, что мой уверенный вид хоть немного вселит в них решимость. Внутри, правда, я сама не была на сто процентов уверена, что мы шли в правильном направлении, но для кого, если не для таких случаев, придумали искусство убеждения?
Вдруг за кустами раздался тихий шорох, и мы все застыли. Мирион сжал свою дубину так, что она, казалось, вот-вот развалится не две части, а Савел начал делать какие-то пассы руками, заодно пытаясь спрятаться за моей спиной.
— Это волки! Или, хуже того… духи леса! — он вскрикнул так громко, что услышать смог бы и тот, кто был за километр отсюда.
— Тсс! — Я прищурилась и попыталась рассмотреть, что за подозрительные тени мелькнули перед нами.
Пока я всматривалась в темноту, Мирион уже направился вперед, подняв дубину, словно собирался показать этим «волкам» и «духам», кто тут хозяин.
Каково же было наше удивление, когда из кустов вылез не кто иной, как...
Каково же было наше удивление, когда из кустов вылез не кто иной, как старик Харитон, местный лесник, который славился тем, что знал в округе каждое дерево.
— Эй, Харитон! — окликнула я, стараясь не смеяться. — Чего это ты в кустах прячешься? Мы уж думали, что волки нас поджидают.
— Волки! — фыркнул он, обводя нас хмурым взглядом. — Да я бы этих волков сам из леса выгнал. А вот вам чего тут понадобилось?
Я вкратце рассказала ему о нашей мисии. Харитон покачал головой.
— Это всё тот, кто недавно объявился, — пробурчал он. — Я в последние дни слышал странные звуки из-за границы. Да ещё свет какой-то, словно молния… Нехорошо это.
Теперь мы понимали, что не ошиблись с направлением. Я поблагодарила старика за помощь, и мы отправились дальше, надеясь, что на этот раз нас не остановят ни волки, ни лесные духи.
Путь был утомительным. С каждой минутой идти становилось все труднее. Усталость наваливалась с двойной силой, но стоило только представить, что там, возможно, находится Леонард — раненый или, того хуже, попавший в ловушку — как силы возвращались сами собой.
Мы шли в полной тишине, лишь иногда перешептываясь, когда впереди замаячил какой-то силуэт.
Темнота сгущалась. В ночной тишине каждый шорох казался подозрительно громким. Мужчины, крепкие и суровые, молча шли рядом, но я чувствовала всеобщее напряжение. Кто-то тихо шепнул: «Кто это впереди?», но ответа не последовало — и без того было ясно, что никто не знает.
Силуэт был неподвижен, словно сама тень, оторвавшаяся от земли. Подойдя ближе, я почувствовала, как что-то изменилось.
– Так, так. Что тут у нас?... — голос был низкий, вибрирующий.Мужчины позади напряглись ещё сильнее, готовые либо бежать, либо драться, но никто не решался сделать ещё шаг.
Я замерла, всматриваясь в темноту, стараясь различить черты лица. Силуэт двигался плавно, почти незаметно, и чем ближе он подходил, тем яснее становилось, что перед нами не человек.
– Кто вы? — спросила я, хотя в глубине души догадывалась, что ответа можно и не ждать.
Я замерла, всматриваясь в темноту, стараясь различить черты лица. Силуэт двигался плавно, почти незаметно,ю. И чем ближе он подходил, тем яснее становилось, что перед нами не человек.
– Кто вы? — спросила я, хотя в глубине души догадывалась, что ответа можно и не ждать.
Неизвестный усмехнулся — или мне показалось? В следующий миг тьма с него словно спала, как пелена, и я увидела лицо, которому не было места среди смертных. Чёрные, словно бездонные глаза, светившиеся слабым фиолетовым светом, изогнутые брови. Резкие черты лица, словно вырезанные из камня.
– Я — Вельтар. Можешь считать меня Богом забвения и перемен, — его властный голос пробирал до костей, но приятной дрожью. – И сегодня, Лианна, мне интересна ты.
Мой разум лихорадочно пытался понять, как реагировать. Он назвал своё имя, но от этого было не легче. В этом мире встреча с богами — это всегда предзнаменование, и для меня – редко хорошее. Я попыталась сохранить равнодушие, хотя внутри бушевал шторм.
– Интересна? А чем именно? — мой голос чуть дрожал. Мужчины нешевелясь стояли позади
Вельтар вскинул руку, и на его ладони возник пульсирующий сгусток фиолетового света. Он посмотрел на него, затем — на меня, и произнёс: – Ты потревожила границы. Магия земли пробудилась, но всё имеет цену. Одна ошибка — и ты разрушишь то, что только начинаешь строить.
- Предыдущая
- 47/64
- Следующая

