Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушительница Тьмы - Мидоуз Джоди - Страница 6
– Пожалуйста, оставьте её себе.
Леди Надин поднялась и заколола булавкой прядь волос, словно застегнула доспехи.
– Мы должны идти прямо сейчас. Я покажу вам, где увидела чудовище и куда побежала Ханна.
Рун прикусил щёку. Брать с собой эту напуганную девушку было ужасной идеей, но теперь, когда леди Надин снова начала говорить, она могла им помочь. И если они найдут принцессу Иоханну живой и невредимой, она придёт в ярость, когда узнает, что принц отдавал приказы её любимой фрейлине, как будто она его служанка: Рун уже успел многое узнать о темпераменте своей наречённой.
Он вытащил меч и кивнул.
– Показывайте нам путь. Но если что-нибудь случится, прячьтесь или бегите к экипажам. Не хочу, чтобы ваша принцесса подумала, будто я подверг вас ненужному риску. Капитан Оливер, вы за ней присмотрите?
– Конечно.
– Со мной всё будет хорошо, – заверила его леди Надин. – Нам стоит волноваться за Ханну. Пожалуйста, поторопитесь. – С удивительным проворством для того, кто только что избавился от обильного завтрака, она повернулась и зашагала к лесу. Рун поспешил за ней в сопровождении стражи.
Проклятие, подумал он, направляясь по оленьей тропе в лес. Он так тщательно выбирал самый безопасный путь, посылал вперёд разведчиков и взял с собой солдат больше, чем было необходимо. А теперь весь их союз был поставлен под угрозу, потому что он не отправил с принцессой на прогулку целый отряд стражников.
– Скорее всего, какая-нибудь ерунда, – чуть слышно проворчал лейтенант Свифтхенд.
– Но мы же слышали крики.
– Ты ведь знаешь жителей Эмбрии, – пробормотал лейтенант. – Скорее всего, это ловушка. Принцесса что-то задумала, и принц вот-вот попадётся.
Рун сжал зубы. После смерти Опи королевские стражники стали смотреть на него иначе. А после помолвки разговоров стало ещё больше. Многие из стражи получили свои должности, сражаясь против Эмбрии, и считали его брак предательством. Они не понимали всю глубину угрозы соглашению Винтерфаста. Они считали, что Рун согласился стать мужем красивой принцессы из вражеского королевства, ненависти к которому они посвятили всю жизнь.
Кое-кто из стражников попросил о переводе, а оставшиеся на службе имели на этот счёт своё мнение, которое обычно держали при себе.
Рун осматривал лес в поисках следов принцессы – пряди светлых волос или обрывка тёмно-синего платья, – но его встретила жуткая тишина, как будто где-то рядом прошёл огромный хищник.
Рун зашагал быстрее, и его лицо стало суровым. Он решил позднее поговорить со стражниками и напомнить, что им следует как можно лучше выполнять свою работу, в противном случае их ждёт бесславное увольнение.
А пока Рун стискивал зубы и старался не отставать от леди Надин, которая привела их на маленькую полянку, где им в ноздри ударил отвратительный запах, чуть не сбив с ног. Несколько стражников закашлялись и выругались, отворачиваясь и пытаясь глотнуть воздуха.
Рун прикрыл рукой нижнюю часть лица, но не сумел заглушить мощный запах разложения. Сморгнув слёзы, он уставился на представшую перед ним картину: коричнево-чёрное неровное пятно, расползающееся и растущее прямо у них на глазах, а внутри пятна – что-то тёмное и покрытое гнилью. Над тёмным силуэтом тучей вились жужжащие мухи.
– Что это такое? – ахнул один из стражей.
– Тело, – ответил его товарищ. – Я вижу одежду.
Чьё тело? Рун не мог заставить себя задать этот вопрос. Только не сейчас. Их союз держался на его предстоящем браке с принцессой Иоханной, и если это она… Тогда для Салвейшена больше нет надежды.
– Она изменилась, – прошептала леди Надин. На полянке было совершенно тихо, если не считать гудения мух. – Вот здесь мы увидели чудовище. Ханна была вон там, – она указала на останки в центре, – а я стояла здесь. Чудовище погналось за мной, но Ханна швырнула в него камень и увела за собой. Она спасла меня. Спасла мне жизнь.
Значит, тело посреди поляны – это не принцесса Иоханна. Слава Нанрору, подумал Рун. Нанрор был божеством милосердия, которого здесь определённо не осталось ни для трупа посреди поляны, ни для исчезнувшей принцессы Иоханны. К тому же за ней гналось чудовище. Рун подошёл к леди Надин, по телу которой пробежала дрожь, но она устояла на ногах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Куда?
Она указала на запад.
– Кажется, туда. Я не уверена. Всё произошло так быстро.
– Что это было за чудовище? – спросил Джон Тейлор. Он был главным стражником Руна и живым доказательством того, что у некоторых жителей Кабервилла были вполне приземлённые имена. – Волк? Медведь?
– Нет. – Леди Надин обхватила себя руками. – Нет, это было чудовище. Я никогда не видела ничего подобного.
Руна охватили подозрения, но он не стал высказывать их, так как не было доказательств.
– Ладно, тогда разделимся. Ищите всё необычное. Точнее, непривычное. А один из вас, – Рун кивнул в сторону Свифтхенда, – пусть осмотрит тело. Посмотрим, не удастся ли его опознать.
Стражник поморщился, но шагнул на коричневое пятно. Трава хрустела под его башмаками, как разбитое стекло.
Рун повернулся к леди Надин.
– Вы уверены, что не хотите вернуться в экипаж?
Леди Надин так энергично покачала головой, что с её локонов соскользнули булавки.
– Я больше не брошу Ханну.
– Вы её не бросили. Вы побежали за помощью. Вы сделали то, о чём она просила. – Рун двинулся вдоль границы пожухлой травы в сторону, указанную леди Надин. – Но я повторю: если что-нибудь случится, вы должны спрятаться или бежать к каравану. Ваш капитан Оливер об этом позаботится.
– Без сомнений, – подтвердил капитан.
Надин сдержанно кивнула – она оказалась намного смелее половины людей Руна. Но они продолжали насмехаться над ней, хотя она единственная знала, с чем им предстоит столкнуться. Она единственная встретилась с чудовищем.
Рун невольно испытал уважение к жительнице Эмбрии и тут же подавил его. Наверное, вполне допустимо не испытывать ненависти к одной из новых союзниц, но положение принца среди его людей и без того было шатким. Не стоит усугублять.
У корней клёна лежал свёрнутый листок бумаги. Рун направился к нему, но леди Надин побежала вперёд и схватила листок.
– Это моё. – Она быстро сунула его в мешок. – Наверное, выронила, когда бежала.
Рун собирался было спросить, что это такое, но тут его внимание привлекла синяя нитка, зацепившаяся за лист. Затем он увидел и другие признаки бывшего присутствия принцессы Иоханны: смятую траву, сломанные ветки и прядь золотистых волос, переливающуюся в лучах солнца. Быстро набежавшие тучи начали рассеиваться.
Рун подозвал своих людей.
– Джон, иди вперёд. – Джон был лучшим следопытом из всех. – Свифтхенд, ты можешь опознать тело?
Лицо лейтенанта позеленело от тошноты, но он кивнул.
– Полагаю, это Девон Беархейст, Ваше Высочество.
Леди Надин слабо вскрикнула от ужаса.
Как странно, что теперь он мёртв. Только что они сидели рядом за обедом. Вежливо беседовали, обменивались любезностями.
– Уверен?
– Вполне, – отозвался лейтенант. – Я не буду описывать увиденное ради дамы…
– Спасибо. – Рун не был уверен, что хотел бы это услышать.
– Но на куртке был герб Беархейста. Не понимаю, как он… – Свифтхенд с шумом сглотнул, – так быстро стал таким, но…
Другие стражники принялись с беспокойством переминаться с ноги на ногу.
– Ладно. – Рун кивнул Джону. – Давайте найдём принцессу. Берегитесь чудовища. – Теперь, когда лес снова озарили лучи солнца, а птицы запели, казалось, что опасность миновала, по крайней мере, для них.
Вскоре они начали понимать, что случилось с принцессой Иоханной.
– Видимо, она запаниковала, – пробормотал Джон, идя по её следу. – Здесь она сделала зигзаг, вероятно, пытаясь добраться до тропы, но всякий раз поворачивая к дороге, по какой-то причине снова возвращалась на север.
Пока группа шла за Джоном, у Руна появилось ужасное предчувствие. Он слышал жуткие истории, которые его родители и другие кабервилльские вельможи считали нелепыми сплетнями и страшилками, но чтобы одна из них произошла с ним… Это всё меняло. Это оказалось не захватывающим, а очень страшным.
- Предыдущая
- 6/86
- Следующая

