Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза - Страница 70
— То есть, как я рада, что с лордом-ректором все в порядке! — тут же поправилась, дрогнувшим голосом. Отчего фраза прозвучала весьма фальшиво.
А ректор тем временем поднялся и на его левой скуле красовался основательный кровоподтек.
— Знаете, адептка Хардин, — низким голосом проговорил лорд Сенье. — Ваша «семейка» доведет меня до могилы раньше, чем вы окончите академию! А я еще молод и хочу жить, так что…
— Все хватит! Быстро все успокоились! И закрыли рты! — гаркнул грубо Тенебрей выходя из себя. — Сами во всем виноваты. Задевать девушку низко! И отчислить или наказать вы ее не сможете.
И столько силы и власти было в его голосе, что ректор все же прикрыл рот. Все притихли и обратили взгляды на некроманта. А Стомиан меня наконец отпустил.
— А к демонам все! — выплюнул ректор и чеканящим шагом скрылся в своей комнате.
Мне стало стыдно, я понимала, что нужно как минимум попросить прощения. Но ректор был так взбешен, что навряд ли станет меня слушать.
Лорд Сенье вышел из комнаты с полотенцем, на ходу смачивая его какой-то жидкостью из пузырька и прикладывая к скуле. И я решила пойти на одну из своих детских уловок, отработанных на отце и дяде. Потупив глаза и сложив руки на юбке, я шмыгнула носом и сделала все возможное, чтоб сделать страдальческий и виноватый вид.
— Лорд Сенье, я же не хотела-а, — жалобно протянула я дрожащим голосом. — Я не в вас целилась, — всхлипнула еще раз. Вот пусть попробует на меня злиться после этого, коварно подумала я, еще ниже опустив голову.
Тихий стон и усмешка, сообщили, мне, что моя пантомима достигла цели и сердце светлого дрогнуло.
— Коварство — имя тебе женщина, — философски протянул уже спокойный голос лорда-ректора. — Упасите меня боги, когда-нибудь жениться и завести детей женского пола. Считайте, я вас простил, Лейяна.
И я снова расцвела, улыбнувшись. Герцог Истед, этот наглый, хамоватый тип, смотрел на меня почти с ужасом.
— Тяжко тебе придётся, — наклонившись сообщил он своему другу.
— Заткнись, — так же тихо ответил некромант, — без тебя разберусь…
Лорд Сенье сел на диван, не став поднимать кресло и продолжая держать полотенце у скулы.
— Инголир здесь не просто так, — уже спокойно сообщил Тенебрей главе академии. — И как Главнокомандующий внутренней безопасности королевства, я могу проводить любого специалиста в любое учреждение, находящееся на территории королевства, если посчитаю это необходимым, не объясняя причин.
Ректор хотел было что-то сказать, но в итоге промолчал, признавая правоту некроманта. Я даже удивилась, что он не стал спорить, видимо утратил весь свой пыл после моей оплеухи.
— И что же вас привело? — поинтересовался ректор. — Я вообще-то был занят, как-раз разговаривал с адепткой Хардин. И даже совсем мирно, до вашего появления… И мы не закончили.
Корин посмотрел на меня долгим, тяжелым взглядом.
— Вот и хорошо! Наш приход косвенно связан с Леей, — внес ясность капитан. — Но неплохо было бы где-нибудь поужинать, мы с герцогом Истедом не ели еще сегодня.
— Столовая уже не работает, — заметил лорд Сенье. — Могу разрешить поужинать здесь, если разговор будет долгим. Но придётся заказать доставку из ресторации.
Тенебрей кивнул соглашаясь.
— Инголир, займись, — распорядился некромант. — Только побыстрее. Сделай заказ и прикажи гоблинам встретить доставщиков и накрыть стол.
Инквизитор кивнул и сразу отправился исполнять распоряжение.
— Мне уйти? — спросил, поднимаясь Стомиан.
— Нет, останься, — устало произнес мой жених. — Я думаю, тебе стоит тоже послушать.
Дракон снова опустился возле меня на диван. А ректор сверлил Тенебрея пытливым взглядом.
— Вы весьма быстро приняли свою должность, — озвучил он свои мысли. — И надо отдать должное, как-нельзя вовремя.
Корин неопределенно повел рукой.
— Я бы и не согласился, если бы не обстоятельства. И не могу сказать, что счастлив от этого.
— Однако, ту деятельность, что вы развели всего за несколько дней, еще долго будут обсуждать и «пережевывать» в столице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Пусть привыкают, я не собираюсь «стелиться» под интересы аристократии и быть «удобным», сохраняя привилегии отдельных лиц, — сквозь зубы огрызнулся некромант, присаживаясь во второе кресло напротив ректора.
— О чем будет речь? — поинтересовался ректор.
— Появилась новая информация, ее нужно обсудить и обменяться мыслями. Вы лорд Сенье в последнее время были ближе всех к королю, и он вас ценит как никого другого. Ваше мнение важно и для меня, мы с Инголиром можем упускать что-то из внимания.
— Внимательно слушаю, — склонил голову лорд Сенье.
Тенебрей откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу.
— Сегодня, просмотрев все отчеты за последний месяц. Я обнаружил, что городская стража проглядела серию убийств, происходящих в городе. Некоторые из них все же попала в ведомство инквизиции, но большая часть, были закрыты по различным причинам.
— Я что-то слышал об этом, — признался ректор. — Речь о ритуальных жертвоприношениях?
— Да, о них тоже, — продолжил Тенебрей. — Из семи похожих дел, к Инголиру на стол попали только три. И не факт, что это все. Более ранние я посмотреть еще не успел.
— Есть еще какие-то? — удивился ректор.
— Есть, — кивнул некромант.
А в гостиную как раз вернулся герцог Истед, на ходу снимая плащ и усаживаясь на соседний с нами диван. Я предпочла в это время сдвинуться поближе к Стомиану, чтоб находиться как можно дальше от эльфа. Что не укрылось от моего жениха, который снова вонзил в меня свой взгляд.
— Еду доставят в течение пятнадцати минут, — отчитался инквизитор.
— Хорошо, — сквозь зубы процедил некромант.
Его настроение было явно в отрицательном полюсе.
— Два убийства в конце прошлого месяца, не попавшие под юрисдикцию инквизиции и прошедшие как ограбления, были связаны с частными артефакторами.
Я подобралась и внимательно стала прислушиваться к разговору.
— Лавки артефакторов перевернули вверх дном. Причем злоумышленников интересовал не только товар, они успели порыться еще в лабораториях и кабинетах самих хозяев. В первом случае был убит сторож магазина, во втором, поскольку семья артефактора жила на верхних этажах сам артефактор, который, видимо, спустился на шум. Специализация артефакторских была — исцеляющие амулеты и артефакты, — закончил некромант.
На меня теперь смотрели все. Особенно напряженный взгляд был у лорда Сенье, лицо которого заострилось и побледнело.
— Почему сейчас? — задала я вопрос. — И почему жертвы — не королевские артефакторы?
— Два плюс два, складывать можем не только мы, леди Лейяна, — подал голос инквизитор. — В королевской артефакторской лаборатории могут быть осведомители, наших злоумышленников, поэтому они не пострадали.
— Еще одна смерть королевского артефактора уже «отошедшего» от дел, совершена в его имении и была признана по отчетам, как «старческая», — продолжил Корин.
— Но возраст в сто семьдесят два года, не является для человека-мага глубокой старостью, — дополнил эльф. — Люди с сильным магическим источником живут и четыреста лет. Он работал когда-то с вашим отцом, Лея, и не являлся «слабым» магом.
— Его нужно «поднять» и допросить, — жестко заметил лорд Сенье.
Тенебрей кивнул, соглашаясь:
— Документы на вскрытие фамильного склепа и допрос останков я уже распорядился составить. Семья против, — пояснил он.
— Почему еще не совсем старый маг-артефактор решил уйти из королевской артефакторской лаборатории? — задала я в свою очередь вопрос.
Инголир усмехнулся на это и снял с лица маску:
— Не «сдружился» с новым главным артефактором, — ответил он мне. — Когда ваш отец еще был жив, леди Лейяна, лорд Сорк в лаборатории был главным заместителем вашего отца. После назначения нового главного артефактора, он уволился и совсем ушел от дел.
— Но если он больше не занимался артефакторикой, зачем было его убивать?
- Предыдущая
- 70/182
- Следующая

