Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Из бурных волн (ЛП) - Лейн Вал И. - Страница 72
— Итак, теперь ты действительно жив. — Я улыбнулась. — Что ты собираешься делать со своим вторым шансом в жизни?
— Я точно не знаю. — Он остановился. — Но куда бы это меня ни привело, надеюсь, что это будет с тобой.
— Можешь не сомневаться.
Я наклонилась, чтобы поцеловать его еще раз, затем отстранилась, растворяясь в его ярких глазах цвета орехового дерева.
— Te amo (исп. «Я люблю тебя»), — прошептала я. — Это означает…
Он приложил палец к моим губам и прервал меня.
— Я знаю, что это означает.
Скрепив это поцелуем, мы отправились в город на новую охоту за лучшей пиццей, которая только была доступна.
Через несколько минут мы уже несли нашу большую пиццу с пепперони и ананасами обратно на Южную лужайку, где я намеревалась максимально использовать этот не по сезону теплый вечер и растянуться на траве под дубом.
— Думаю, пикник на пляже был бы немного преувеличен, тебе не кажется? — поддразнила я, отрывая теплый, дымящийся кусочек от пиццы.
— Должен сказать, я бы согласился, — усмехнулся он, откусывая свой кусочек. Я рассмеялась, увидев, как его глаза расширились от удивления, когда он почувствовал вкус. — Это… это восхитительно.
— Я знала, что тебе понравится.
— В свое оправдание скажу, что, по-моему, сейчас все было бы восхитительно.
Пока мы сидели, смеясь и кушая, чей-то высокий взволнованный голос звенел в воздухе, как колокольчик.
— О, боже мой! Могли бы вы двое быть еще более очаровательными?
МакКензи быстро подошла к нам, держа в руках что-то из одежды. Она встала над нами и посмотрела на Майло сверху вниз.
— Но… я думала, ты уехал.
— Я тоже… Я думал, что должен был, — ответил он. — Но оказалось, что я просто не мог держаться от нее подальше. — Он перевел взгляд на меня, и я покраснела от его озорной улыбки.
— Уф, так романтично и мило, что меня тошнит! — взвизгнула МакКензи. — Жаль, что у меня нет фотоаппарата. Ну что ж, просто задержись здесь подольше, мой милый, а я сфотографирую тебя в следующий раз.
Я с ухмылкой покачала головой, когда Майло посмотрел на меня с выражением замешательства на лице.
— Думаю, он планирует задержаться здесь на некоторое время, — сказала я.
МакКензи повернулась ко мне.
— А ты, малышка, должна получше проверять наш почтовый ящик. Это было там для тебя. Всегда пожалуйста. — Она наклонилась, чтобы вручить мне элегантный маленький конверт, адресованный мне, на лицевой стороне которого от руки курсивом было написано только мое имя.
Я поблагодарила ее и отложила письмо.
— В любом случае, — пропела она. — Мне пора. Пока, голубки! — и с этими словами она побежала делать то, что собиралась.
— Ты привыкнешь к такой энергии, — с улыбкой заверила я Майло. — Но в любом случае, давай посмотрим, что в конверте. Может быть, это еще один чек, — пошутила я.
Я аккуратно развернула бумагу конверта. Текстура была качественной, гладкой и плотной. Бумага показалась мне слишком роскошной, чтобы просто вскрыть ее, как любое старое письмо. Я вытащила письмо, чтобы прочесть. Там была записка на такой же тонкой бумаге с двумя простыми строчками, написанными от руки.
Дорогая Катрина,
Для меня было честью приобрести такое произведение у такого талантливого начинающего художника. Я ожидаю от вас большего.
Но не от лестных строк у меня перехватило дыхание. Это была жуткая подпись прямо под ними, бесспорно четкая. Мои мысли снова вернулись к даме с гала-вечера с пронзительными голубыми глазами.
— Майло, — прошептала я, держа письмо перед ним. — Посмотри на подпись.
Он покосился на записку, затем удивленно посмотрел на меня, когда мы хором прочли имя вслух.
— Корделия.
- Предыдущая
- 72/72

