Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман - Страница 57
— Голову отрубать тогда зачем? — удивилась Кэрол. — К тому же, у мертвецов так себе зрение, скажу я тебе…
«Они плохо видят…»
Напротив Джерри стоит высокий светловолосый парень. Его длинные волосы кудрями спадают на его плечи, а на светлом лице — тёплая улыбка. Он показывает пальцем на стоявшую рядом с ним его копию и говорит:
«Хоть я и называю их клонами, по факту, они скорее куклы. Просто очень похожи на меня, — его тонкая рука поправляет выбившуюся из причёски прядь. — В какой-то момент мне показалось забавным, что их называют клонами. С тех пор почему-то нравится создавать их такими».
По лбу Джерри стекла струйка пота. Почему он вспоминает это? Почему сейчас?
— Твои куклы тоже плохо видят? — с трудом выговорил Джерри, тяжело дыша, не в силах оторваться от далёкого воспоминания.
Солнечный луч запутался в длинных светлых кудрях. Джерри смотрит на парня снизу вверх — сам он ещё совсем пацан. Он переводит взгляд с клона на оригинал, и пытается понять, в чём разница.
— Там всё сложно, — словно сквозь толщу воды раздался голос Кэрол. — Мало того, что они трупы, так ещё и с передачей информации проблемы. Для разведки они так себе. Скорее уж пушечное мясо.
«Вроде пушечного мяса», — перед глазами Джерри рыжеволосая девушка. Ведьма пожала плечами и отошла подальше от кучи мёртвых тел.
Джерри вздрогнул и повернул голову в сторону Кэрол.
— Что ты сказала?
— Пушечное мясо, — медленно повторила девушка. — Повезёт, если получится приучить скелет, особенно такой большой и крепкий, как у той зверюги. А обычно это простые куклы, которые чуть ли ни при малейшем усилии разваливаются.
Огромная туша тел окружает Джерри. От них исходит такой жар, что они искажают воздух. Джерри всё ещё старается на них не смотреть. Почему-то в этой тишине Джерри услышал отдалённый голос Кэрол:
— Это ещё хорошо, у меня на крови всё держится. Можно их обратно собрать, если что.
Джерри разрубает уродливую тварь. Голова отскакивает от её тела, словно только этого и ждала. Но тут картинка резко меняется. Джерри смотрит, как миловидное лицо с прекрасными кудрями отлетает от тела, словно пробка от шампанского. Из открытой раны, где мгновением ранее была голова, вытекает густая тёмная жижа, а вместе с ней воздух наполняется отвратительным смрадом.
Статный темноволосый юноша нависает над обезглавленным телом. Он поправляет упавшие на глаза волосы, смахивает пот с лица и оборачивается на Джерри.
«Жаль, что ты увидел это».
Стакан выпал из рук Джерри. Он схватился за голову, не в силах сохранить дыхание ровным. Лёгкие жгло огнём, словно ему не хватало воздуха. Бешеный стук сердца барабанной дробью отдаваться в ушах.
Почему он вспоминает об этом? Почему сейчас?
Джерри достаёт катану и рубит по тонкой шеи. Светлые кудри в последний раз развеваются по ветру, и готова послушно отлетает от шеи и беззвучно приземляется на землю.
— Джерри! — крикнула Бекки, тряся его за плечо. — Ты меня слышишь?
— Да, — тихо ответил Джерри. Он со всей силы вцепился себе в волосы и никак не мог разжать пальцы.
— Кэрол побежала за врачом. Сейчас кто-нибудь придёт.
Джерри безучастно кивнул. Перед глазами застыл улыбающийся парень.
Почему? Почему именно сейчас он вспоминает его? Рональда, выпускника училища и давнего друга Джерри, которого убили три года назад.
Глава 11
Знакомство со Сферой. Часть 1
☆ Комментарий автора ☆
Изначально я не планировал добавлять этот отрывок в книгу. Он писался для того, чтобы «лучше понять главных героев». Но что-то пошло не так. Написание этого отрывка растянулось на год, и сейчас он будет занимать в книге три главы. Честно могу сказать, что это был самый сложный отрывок, который я писал.
Я понимаю, что такое объемное отступление от основной темы собьёт темп повествования, но я выкладываю черновик, а значит могу позволить себе некоторые вольности) Возможно, при финальной редактуре данный отрывок будет сильно сокращён или полностью убран из книги. Но признайтесь, разве вам не интересно узнать, как маленький Джерри проходил свою первую практику и что же там случилось?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так что… Приятного чтения!
✦》》》◆《《《✦
Мир Джерома, 15.10.1106 г. (за семь лет до нынешних событий)
— … Сэмюэль Ланжерон будет в паре с Этуаль Дюпе, а близнецы Гунтаро — в паре с Рональдом Даурским.
Ответственный за практику взглянул сквозь мутное стекло очков на двух тощих, хрупких, ещё совсем маленьких мальчиков. Один молча уставился себе под ноги, спрятав руки в карманы, и дёргал плечом, будто ему что-то мешало. А второй — смотрел прямо на пожилого мужчину, словно его отправили в магазин или попросили принести свежую газету. Словом, совсем не так, как должен был смотреть юный мальчик, допущенный к итоговой практике со взрослыми и опытными учениками.
— Ну… то есть… — Ответственный громко откашлялся в кулак, вытер потную ладонь о поношенную мантию, пробежался взглядом по стоящим перед ним выпускникам и снова упёрся взглядом в близнецов. — Не то, чтобы в паре… — и снова окинул взглядом притихших участников. — Но, думаю, возражений не будет.
Возражений не было. Все девять участников зашевелились, собрались по парам, начали что-то тихо обсуждать, каждый о своём и каждый об одном и том же. Все знали, что практику пройдут далеко не все.
Рональд неуверенно направился к близнецам. Оба в чёрном, точно собрались на похороны. Выражения лиц тоже было не особо праздничными. Наблюдать за близнецами было странно ещё и потому, что они были одинаковы ровно настолько, насколько отличались друг от друга.
На первый взгляд отличие у них было только в одежде: один в свободной несуразной кофте и болтающихся до земли штанах, а второй в чёрной рубашке, жилете, брюках и парадных туфлях. Но чем ближе Рон к ним подходил, тем больше видишь разницу. Сразу становились заметны пустые, просвечивающие сквозь растрёпанную челку белёсые глаза одного. Да и причёска у него очень неухоженная, не то, что у второго. И стоят они по-разному. Тот, что в костюме: прямо, выставив вперёд грудь, а слепой наоборот: сгорбившись так, словно от чего-то прятался. И в какой-то момент начинало казаться, что перед тобой стояли совершенно разные люди, а не близнецы.
Рон посмотрел Джерри в глаза, и по спине у него пробежался холодок. Этот молчаливый мальчик смотрел на него взглядом ядовитой змеи, ожидающей смерти своей укушенной жертвы. Никаких эмоций, никакого движения — ничего. Только терпеливое ожидание.
Не без труда Рон улыбнулся и сказал первое, что пришло в голову:
— А что это вы во всё чёрное одеты? Как на похороны!
Мальчик посмотрел на Рона, точно взрослый на глупого ребёнка, и спокойно пояснил:
— На чёрной ткани не видно кровь.
От такого ответа Рону лучше не стало. Он пытался сохранить беззаботную улыбку, но его все равно передёрнуло. Мальчишка слегка приподнял бровь. Чтобы как-то сгладить нарастающую неловкость, Рон продолжил попытки завести разговор:
— Было неожиданно, что вас выпустили на практику, — уже не так бойко проговорил он, отводя взгляд в сторону своих друзей согруппников. — Ну… вас и Этуаль.
Рон должен был пойти в паре с Сэмом. Они долго и усердно готовились, тренировались, но теперь всё насмарку. Только вчера ему сообщили про близнецов и только сейчас он впервые с ними заговорил.
— Я не хотел разбивать вашу слаженную команду, — проговорил Джерри, отведя взгляд в сторону. — Я предлагал поставить нас в пару с Этуаль, но господин Ответственный был против. По его словам, нам нужен более опытный напарник, — мальчик по-взрослому склонил голову в вежливом почтении. — Я очень рад, что мы оказались под твоим руководством. Понимаю, что ты более опытен, тщательно готовился к практике и намерен её пройти. Мы готовы действовать, как ты скажешь, — Рон задумчиво слушал, а брови с каждым произнесённым словом ползли всё выше и выше. — Но не постыжусь заметить, что профессора отмечали меня за гибкий ум, внимательность к деталям и развитую интуицию. Если ты готов принять от меня и моего брата помощь, мы приложим все усилия, чтобы не подвести тебя.
- Предыдущая
- 57/93
- Следующая

