Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Десять ли персиковых цветков - Ци Тан - Страница 75
Е Хуа отвел взгляд. Он долго молчал, затем поднял руку ладонью вверх и что-то неразборчиво произнес. Я непонимающе смотрела на масляную лампу, которая внезапно появилась в его руке. Наконец я с удивлением спросила:
– Это и есть лампа Сплетения душ? Она кажется совершенно обычной.
Е Хуа передал мне лампу и голосом, в котором сквозило полное безразличие, ответил:
– Поставьте ее в изголовье кровати принца Де Юна на трое суток. Не давайте лампе погаснуть, и тогда изначальный дух Мо Юаня восстановится. Эти три дня нужно тщательно следить за огнем, а не поддерживать его с помощью ци, что было бы намного удобнее.
Как только лампа оказалась в моих руках, я ощутила хорошо знакомую ци, в которой чувствовался отголосок мира смертных. Непохоже, чтобы эта ци принадлежала бессмертному, скорее всего, то была ци смертного. У меня нет друзей среди смертных, однако эта ци показалась мне очень знакомой, что очень удивило.
Выслушав принца, я кивнула:
– Конечно, я буду стараться поддерживать пламя и не допущу небережности.
Некоторое время он хранил молчание, а затем сказал:
– Я напрасно волнуюсь, ведь вы всегда делали все возможное, чтобы позаботиться о высшем боге Мо Юане.
Лампа Сплетения душ – священный артефакт Небесного клана, которая преподносится в дар тому, кто становится следующим Небесным владыкой. Девять небесных сфер не то место, где можно изменить правила по щелчку пальцев. Небесный владыка был жив и здоров, а Е Хуа носил титул наследного принца. Тем не менее лампа оказалась в его руках, что выглядело весьма подозрительно.
Небесный дворец совсем не походил на Цинцю, и тем более на дворец Пурпурного света. Правила на Небесах соблюдались неукоснительно, передавать священный артефакт клана в чужие руки считалось возмутительным поступком. Если бы Небесный владыка согласился отдать мне эту лампу, то таким образом тотчас бы списал свой долг перед Цинцю. Я была очень тронута тем, с какой легкостью Е Хуа отдал мне лампу Сплетения душ. Заполучив артефакт, я воодушевленно произнесла:
– Вы очень помогли мне, поэтому я не могу позволить вам страдать. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте знать, я сделаю все возможное, чтобы помочь. Если, конечно, это будет в моих силах.
Принц опустился на стоявший напротив стул. Он выглядел уставшим, меж бровей пролегла крохотная складка. Е Хуа ответил:
– Мне ничего не нужно.
От его тяжелого взгляда мое сердце дрогнуло. Если бы сегодня я не получила наставление от Четвертого брата, то, ощутив этот трепет, подумала бы, что это нечто, не поддающееся объяснению. Однако сегодня все изменилось. Совсем недавно Четвертый брат наставил меня на путь истинный. Я не успела как следует обдумать его слова, но мне уже почти все стало ясно.
Я заполучила лампу Сплетения душ, и теперь передо мной стоял выбор: развернуться и уйти или остаться и поговорить с Е Хуа. Может быть, он предпочитает побыть в одиночестве, а не тратить время на разговоры со мной?
Я долго раздумывала, как поступить, и после долгой паузы произнесла:
– Вам действительно ничего не нужно? Если вы правда ничего не желаете, то я пойду.
Он резко вскинул голову и, вперившись в меня взглядом, тем же равнодушным тоном ответил:
– Чего я желаю? Я желаю…
Не меняясь в лице и не сводя с меня взгляда, он закончил мысль:
– Я желаю вас. Только и всего.
Меня охватила дрожь. Однако вот что странно: когда его сладкие речи достигли моих ушей, они не показались мне тошнотворными. Наоборот, от удовольствия сердце ускорило свой бег; его слова невероятно тронули меня. Е Хуа был так красив, и, наверное, во всем свете не нашлось бы того, кто не дрогнул бы, услышав такие волнующие слова. Я не стала исключением, и под его глубоким взглядом слова невольно слетели с моих уст:
– Вы желаете меня сейчас?
Когда я поняла, что именно сказала, мне захотелось влепить себе крепкую пощечину. К счастью, Е Хуа никак не отреагировал. Мое лицо стало пунцовым, поэтому я подхватила лампу, собираясь как можно быстрее удалиться. Но не успела я сделать и шага, как оказалась в крепких объятиях принца. Подняв голову, я бросила взгляд на потолочную балку. «Бай Цянь, ты сама накликала на себя беду, теперь тебе не жить…»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})От запаха вина, исходившего от Е Хуа, у меня закружилась голова. Он держал меня так крепко, и в этих объятиях весь стыд и тревога, что беспокоили меня, внезапно исчезли. Разум окутала нежная персиковая дымка, и я почувствовала, как мой изначальный дух покидает тело. Однако вряд ли мой дух действительно покинул тело, иначе как бы я снова произнесла нечто столь возмутительное?
– Неудобно заниматься этим у дверей, может, лучше переместимся на кровать?
Сказав это, я умудрилась применить заклинание и вернуть себе женский облик. Е Хуа поднял меня на руки, отнес во внутренние покои и уложил на постель. Я не понимала, как мне хватило смелости сказать что-то подобное? Несмотря на то что Е Хуа выпил слишком много вина, он все равно смог нести меня на руках. Его походка была довольно твердой, что вызвало мое восхищение. Я в недоумении лежала на кровати, а затем меня осенило.
Я не понимала своих чувств Е Хуа, но после слов Четвертого брата мне все стало понятно. Но так как осознание пришло слишком быстро, я еще больше была сбита с толку. В пьесах смертных героиня часто осознает искренность своих чувств к герою только после того, как между ними происходит близость. Возможно, после того, как это произойдет, мне все станет понятно и я наконец разберусь в своих чувствах к Е Хуа?
Когда он навис надо мной, его черные как смоль волосы защекотали мое лицо. Если уж на меня снизошло озарение, ни к чему скромничать. Я приподнялась, чтобы сорвать с него одежду. Его глаза неотрывно смотрели на меня, в них промелькнула искра, которая сразу же скрылась за пеленой непроглядной тьмы. Под его взглядом я почувствовала, как мои руки замерли, а сердце пропустило удар. Е Хуа убрал мою руку, которая лежала на его поясе, и улыбнулся. Я почему-то вспомнила что-то напоминающее кровать из бамбука. У принца на лбу выступили капельки пота, когда он, наклонившись ко мне, низким голосом прошептал:
– Может быть немного больно, но ты не бойся.
Я много лет живу на свете, и на каких только кроватях мне не приходилось спать, но, определенно, среди них не было ни одной кровати из бамбука. Словно в тумане, у меня перед глазами всплыла еще одна картина: на кровати смутные очертания какой-то девушки. Ее лицо я не помнила, однако звук ее тяжелого дыхания ничем не отличался от моего. Я почувствовала, как краска залила мое лицо. Может, эти картины – лишь часть моих грез? Неужели в моих мыслях о Е Хуа давно не осталось ничего… приличного? Пребывая в полном недоумении, я вдруг поняла, что открыла новые грани в своем сердце. Кто бы мог подумать, что я всегда представляла такие вещи с Е Хуа… В моем-то возрасте… Какой позор. Я вела себя нескромно, мне было очень стыдно. Схватившись за сердце, я глубоко вздохнула. И опустила взгляд… Мамочки, куда же подевалась моя одежда?
Е Хуа, все еще склонив голову, смотрел на меня. Его глаза пылали огнем, однако выражение лица по-прежнему оставалось спокойным.
– Было трудно избавить тебя от одежды, поэтому я решил прибегнуть к магии.
Усмехнувшись, я ответила:
– Кажется, тебе уже совсем не терпится.
Мягкий свет жемчужины Ночи нежно ложился на его кожу сквозь занавески. Кожа принца была белой, как фарфор, из которого изготовлена моя любимая чаша в Цинцю. Однако он вовсе не казался женственным. Сквозь кожу проступали мыщцы, от груди до живота тянулись нити шрамов, что придавало ему мужественности. У Е Хуа было очень красивое тело.
Он наклонился к моему уху и, усмехнувшись, хрипло прошептал:
– Ты права, моему терпению пришел конец.
Очнувшись глубокой ночью, я поняла, что в голове у меня творится полная неразбериха. Свет, исходивший от жемчужины Ночи, был приглушен заклинанием Е Хуа. Я лежала в объятиях принца, крепко прижимаясь к его груди. Мое лицо было прижато к шраму, что пересекал его грудную клетку.
- Предыдущая
- 75/115
- Следующая

